Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приведя себя и Аруша, хоть в какой-то порядок, Алекс облегченно вздохнул. Солнце уже поднялось, и улицы начали заполняться людьми, которые с подозрением поглядывали на чуждых этому району личностей. Контрабандист и сам понимал, что они странно смотрятся в этом бедном районе, и спешил как можно быстрей оттуда убраться. Сворачивая каждый раз на более широкую улицу, они вышли, в конце концов, на одну из центральных улиц.
Алекс начал подыскивать лавку или магазин, где можно было поменять прихваченные с собой драгоценности, на местные деньги. Но пришлось топать еще добрых полчаса, чтобы найти открытую в столь ранний час ювелирную лавку.
– Добрый день, – вежливо поздоровался землянин, заходя в лавку, и придержав дверь для Аруша.
– Добрый, – хмуро буркнул, еще не до конца проснувшийся лавочник.
– Вы покупаете драгоценности?
– А что у вас есть? – вопросом на вопрос ответил продавец, настороженно переводя взгляд с Алекса на Аруша.
Порывшись в кошельке, контрабандист достал небольшую брошь, с белой жемчужиной, и несколькими мелкими камешками:
– Вот.
Хозяин долго и придирчиво её изучал, и, положив брошь перед собой, вынес вердикт:
– Тридцать серебряных луидоров.
Контрабандист хотел тут же согласиться, но проснувшийся вдруг торговая жилка, плюс здоровая жадность, заставили его поторговаться:
– Шестьдесят монет!
Лавочник-ювелир удивленно посмотрел на посетителя, затем взял брошь и еще более тщательно её исследовал.
– Сорок монет, и ни монеты больше! – решительно сказал он. – Больше эта безделушка не стоит.
– Эта, как вы выразились, безделушка, стоит гораздо больше шестидесяти монет, – мягко возразил землянин, подвигая брошь к себе. – Но я отдам вам её за пятьдесят.
Лавочник с уважением посмотрел на контрабандиста, затем нырнул в боковую дверь, и вернулся с кожаным кошельком.
– Здесь сорок пять монет, – сказал он, высыпая содержимое кошелька на прилавок, – хочешь, забирай их, и оставляй брошь, больше за неё я не дам.
Алекс сделал вид, что задумался, хотя в душе ликовал, что сумел выторговать целых пятнадцать монет. Затем, вздохнув, пододвинул брошь к хозяину, молча взял из его рук кошелек, сгреб туда монеты, и, поклонившись, вышел из лавки.
Лавочник, нетерпеливо дожидавшийся его ухода, радостно схватил брошь, и долго с умилением её рассматривал. В брошке имелись, хоть и небольшие, но очень ценные камешки, похоже, этот дурашка, продавший ему брошь, даже на десятую долю не подозревал об её истинной ценности. Вертя одно из самых ценных своих приобретений, он довольно пробормотал о отлично начавшемся дне.
Тем временем контрабандист, так же довольный сделкой, шел по улицам города, позвякивал серебром, и чувствовал себя с ним гораздо уверенней. Решив, что нечего бить ноги, не казенные ведь, он взял извозчика, и поехал ревизировать местные магазины. Не желая толкаться на рынках, он выбрал несколько недорогих, но внушающих доверие лавок, где обновил, а точнее, полностью сменил свой гардероб, от носков до шляпы.
Как нельзя кстати подвернулся салон, где ухаживали за домашними любимцами. Аруш стоически терпел – с удовольствием, впрочем, выслушивая комплименты работниц в свою сторону, – «ах какой большой, ах какой белоснежный…», – пока его вычесывали, купали, вытирали, и в конце взбрызнули духами.
Теперь Алекс ничем не отличался от богатого горожанина, со своим любимым псом. Можно было, не привлекая внимания, пошататься городом, и послушать, что твориться во дворце. Остановился он в гостинице «Белый камень», которую выбрал за отличный уют, чистоту, и умеренные, по сравнению с другими, цены.
Для прогулки контрабандист выбрал уже знакомую набережную, заполненную такими же праздношатающимися, как и он сам. Не спеша, со скучающим видом, прогуливался он вдоль самой кромки пирса, бросая, и ловя на себе заинтересованные взгляды местных красавиц. Аруш так же заинтересовался четвероногими дамами, и сам не был обделен вниманием.
Как раз сейчас, одна из них уставилась на каррлака, призывно помахивая хвостом. Хозяйка суки, брюнетка лет тридцати, так же благосклонно посмотрела на Алекса.
Землянин уже сделал шаг в сторону эффектных дам, когда его остановил раздраженный окрик Алазы:
– «Куда, кобелина?!»
– «Как куда? – недоуменно ответил носитель. – Налаживать отношения с местным населением».
– «Ты не забыл, зачем ты здесь? Так я напомню! Тебе нужно как можно быстрей попасть во дворец, а не заводить новую подружку».
– «Алаза, не будь занудой, мне необходимо раздобыть как можно больше сведений, а женщины более словоохотливы. И эта красотка наверняка знает много из того, что мне пригодится в будущем».
– «Естественно знает! И это тебе конечно пригодится. Быстро же ты забыл Раилу».
– «Имей совесть Алаза. Это же другой мир, другие законы, в том числе и физические, а значит и другая история».
– «Не мешай ему, – вступился Фатар. – Влечение мужчины к женщине естественно, и не вызовет подозрений. Подозрение скорей вызовет обратное. А сведения действительно лучше выманивать у противоположного пола».
– «Пусть делает, как знает», – сдалась змея.
Дама с собачкой растерянно смотрела, как незнакомец уставился в одну точку и о чем-то напряженно думал. Но Алекс быстро закончил дискуссию с атратами, и направился к красотке. Разочарование на её лице сменилось обворожительной улыбкой.
– Добрый день сеньорита, – приподняв уголок шляпы, поприветствовал её контрабандист.
– Сеньора, – поправила его девушка. – Сеньора Марианна, баронесса Роштильд.
Она приветливо склонила голову, и вопросительно посмотрела на собеседника. А тот не знал, какой титул или звание ему придумать. На дворянина он явно не тянет – манеры не те, но и совсем простым человеком не хотелось выглядеть. Черт! Вот дурацкая ситуация! Он даже не знал, какие титулы, звания и чины здесь в ходу. Если ориентироваться по историческим фильмам, то очень многое здесь походило на Европу восемнадцатого века, хотя имелось много отличий.
А баронесса тем временем ждала, и Алекс читал явное нетерпение в её взгляде. Не придумав ничего лучшего, он выпалил:
– Алекс Дюма, контр… – он закашлялся, чуть было не выложил красотке род своей основной деятельности. – Торговец.
Похоже, Марианну не обескуражило отсутствие титула и профессия нового знакомого, а как раз наоборот.
– В нашем доме бывает много торговцев, – с милой улыбкой сообщила она. – Мой муж, кстати, тоже занимается торговлей. И как раз сейчас, – баронесса многозначительно взглянула на Алекса, – он отправился по срочным делам в Ристоль.
Алекс с пониманием кивнул, хотя он понятия не имел, что хотела сказать своим взглядом девушка. Может быть то, что она не видит ни чего зазорного в том, что он всего лишь торговец, а не такой же барон как её муж, а может быть то, что Ристоль, куда рванул барон, находится у черта на куличках. А может быть, и первое, и второе, и третье…