-
Название:Мастер Масок 2
-
Автор:Оливер Ло
-
Жанр:Научная фантастика / Фэнтези / Разная литература
-
Страниц:68
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мастер Масок 2
Глава 1
Сердце пропустило удар от осознания того, что там внизу пропасть. Десятки метров вниз до бетонного пола. Если я упаду, то разобьюсь в лепёшку. Никакие самоцветы не спасут.
Время словно замедлилось, а тело на одних инстинктах пыталось найти что-то, что помогло бы выжить. На мгновение пальцы скользнули по ограждению, которое по иронии и должно предотвращать падения вниз, но предательски не смогли удержаться.
Но внезапно руку словно прижали к металлической трубе, а пальцы вцепились в неё мёртвой хваткой, не давая упасть. Я сжал холодный металл так, что заболели костяшки. Так и повис.
Только сейчас до меня дошло, что руку, как будто сковало тисками. Хватка была настолько сильной, что я не мог даже пошевелить пальцами. Ладонь на миг окутало алое свечение — это артефакт Создателя подключился, усиливая хватку.
Но почему? Я ведь даже не активировал его!
Облегчённо выдохнул, понимая, что чудом избежал падения. Внизу уже собрались люди, кто-то кричал, звал на помощь. Ко мне бросились работники аэровокзала, и, схватив за плечи буквально выдернули на смотровую площадку.
Сердце колотилось как сумасшедшее.
Руки дрожали от напряжения. Палец, на котором находился артефакт создателя, саднил, словно я обжёг его. Ещё немного, и я бы оказался мокрым пятном где-то там внизу.
Матушка бросилась обнимать меня, что-то бормоча сквозь слёзы. Лиза тоже была бледной от испуга. Но в её глазах читалось облегчение.
— Это был он… — прошептал я ей, и тут мне словно отвесили отрезвляющую пощёчину.
Аккуратно отстранился от матери и поднялся.
Взгляд метнулся вниз, туда, где уже убирали трап, по которому люди поднимались на дирижабль.
И самое скверное, что я ничего не мог сделать.
Надеялся ещё хотя бы раз увидеть отца. Но тщетно — махина дирижабля уже начала гудеть и испускать пар, готовясь к взлёту.
Отец был так близко! Но я не смог до него докричаться.
Или смог? Отец точно видел, как я перевалился через парапет. Но узнал ли он меня? Смог понять, что это его сын, которого он не видел четырнадцать лет?
И теперь он вновь исчез, уплывая прочь на огромном летающем корабле.
Горечь разочарования накрыла меня с головой.
Неожиданно в памяти всплыл один момент, который чуть было не упустил из-за бушующего в крови адреналина.
Когда я висел над пропастью, судорожно цепляясь за парапет, то на мгновение заметил алое свечение на пальце отца.
Похожее на то, что исходило от моего артефакта Создателя, усилив хватку и не дав мне упасть.
Не могло же мне померещиться?
Неужели…
Он заметил меня! И именно он помог мне удержаться. Активировал мой перстень, воспользовавшись своим!
Но почему тогда он даже не посмотрел? Не махнул рукой⁈ Хоть как-нибудь дал знать, что узнал меня. Узнал маму, в конце концов.
Мысли хаотично сменялись друг другом, а в груди бурлила какая-то адская смесь из обиды, злости и страха. Страха того, что это был последний раз, когда я его увидел.
Матушка отчаянно звала меня по имени, пытаясь привести в чувства. Я, наконец, оторвал взгляд от удаляющегося дирижабля и посмотрел на неё.
— Коля, ты в порядке? — с беспокойством спрашивала она и ощупывала в поисках повреждений.
Кивнул, стараясь успокоить её. Потом обернулся к Лизе, которая все ещё была бледной после случившегося:
— Куда летит этот дирижабль? Он скоро вернётся обратно в столицу?
Лиза нахмурилась задумавшись.
— Мне известно лишь, что это дипломаты. А куда идёт это судно — не знаю.
Я не мог оторвать взгляд от удаляющегося пятна дирижабля. Кулаки сами собой сжались от бессилия.
Но от вороха мыслей отвлекли сотрудники аэровокзала, которые с уважением дали мне отдышаться, но теперь, наконец, заговорили.
— Госпожа, прошу прощения, что прерываю. Но вам пора уходить, сейчас будет производиться заправка следующего дирижабля.
Лиза кивнула ему и легонько тронула меня за рукав:
— Нам действительно лучше уйти.
Я растерянно посмотрел на неё, потом перевёл взгляд на трёх работников, которые явно не были в восторге оттого, что произошло. Штрафы у них что ли, за смертность на территории?
Лиза молча взяла меня под руку, и мы направились к лифту, который должен был спустить нас вниз.
Всю дорогу до поместья Антоновых я провёл молча, погрузившись в тягостные мысли. Лиза тоже была подавлена и не проронила ни слова.
Когда мы подъехали к поместью, я посмотрел на неё.
— Не хотел, чтобы этот день запомнился подобным образом. Кажется, я испортил прогулку.
Но Лиза лишь отрицательно замахала руками:
— Да что ты, я рада, что с тобой всё в порядке, и мы очень хорошо провели время! Это главное. А насчёт остального…
— Думаю, нам не стоит это обсуждать, — строго перебила её матушка.
К нам уже подошёл один из слуг Антоновых и открыл дверь машины, чтобы проводить Лизу к дому. Она неловко улыбнулась напоследок, кивнула мне, попрощавшись, после чего вышла из машины.
Матушка задержала меня, взяв за руку.
— Послушай меня, Коля. Этот человек бросил нас много лет назад. Он ушёл, предпочёл нам какие-то свои непонятные дела. Даже сегодня он проигнорировал твой крик. Значит, ему всё равно. Так зачем тебе его искать и переживать? Он не стоит того, чтобы тратить на него нервы. Давай забудем об этом, ладно?
Удивлённо посмотрел на матушку. Обычно она была мягкой и заботливой, а сейчас говорила твёрдо и решительно. Видимо, она окончательно разочаровалась в отце после сегодняшнего происшествия.
— Да, он бросил нас, но скорее всего, на то были причины. И я намерен выяснить их, — коротко кивнул, давая понять, что разговор закончен.
Матушка посмотрела на меня сложным взглядом и вышла из машины, а водитель медленно двинулся дальше. В сторону базы отряда. Точнее, до того места, где нас обычно высаживали и забирали.
Я смотрел в окно, на проплывающие мимо силуэты деревьев.
Нет. Нельзя отказываться от отца. Нужно узнать, почему он так сторонится меня, и чем он вообще занимается.
Ему точно не всё равно, ведь он помог мне удержаться, активировав кольцо.
Когда машина, наконец, остановилась у привычного места, там меня уже поджидал Герман.
— Ну что, как прошёл выходной? — спокойно спросил он. — Удалось порадовать леди?
Я лишь пожал плечами в ответ.
В особняке царила непривычная тишина, большинства обитателей не было видно. Я поднялся