litbaza книги онлайнВоенныеВремена года - Арпад Тири
Времена года - Арпад Тири
Арпад Тири
Военные
Читать книгу
Читать электронную книги Времена года - Арпад Тири можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое описание книги

Настоящая книга, специально подготовленная автором для издания в Советском Союзе, знакомит читателя с творчеством известного венгерского прозаика лауреата премии имени Аттилы Йожефа Арпада Тири.В романе «Времена года» автору удалось воссоздать широкую картину венгерской действительности военных и послевоенных лет.Писатель рассказывает об освобождении Венгрии советскими войсками, рисует мужественные образы венгерских патриотов, смело борющихся против любых происков врагов мира и социализма.Повесть «Прощай, война!» органически примыкает к роману, дополняя картину боевых действий на территории Венгрии, и показывает высокий гуманизм советских воинов.Книга рассчитана на массового читателя.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 87
Перейти на страницу:

А. Тири

ВРЕМЕНА ГОДА

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА

Накануне 25‑й годовщины освобождения Венгрии Советской Армией от фашизма министерство культуры и союз венгерских писателей объявили конкурс на лучшее произведение, посвященное освобождению страны Советской Армией от фашизма. Одним из отмеченных премией и явился изданный в 1970 году в Венгрии роман А. Тири «Времена года».

Арпад Тири родился в 1928 году в Будапеште. Впервые его имя появилось на страницах венгерских газет и журналов в 1949 году. Его перу принадлежат сборник репортажей «Землетрясение» (1959), антология «Красные искры» (1960), драма «По колено в воде» (1961), повесть «Прощай, война!» (1962).

Роман «Времена года», предлагаемый читателю в авторизованном переводе, был положительно встречен венгерской критикой и, по ее отзывам, вызвал живой интерес у читателей. Это естественно, потому что писатель поставил перед собой задачу показать сущность основных общественно-политических процессов периода освобождения Венгрии от фашизма и последующих лет, вплоть до весны 1957 года. В романе раскрывается картина венгерской действительности на протяжении 15 лет, лет трудных, насыщенных важными историческими событиями, определившими судьбу не только героев книги, но и всего венгерского народа.

«Прошлое — не безупречно, но упрекать его — бессмысленно, а изучать необходимо» — эти слова великого пролетарского писателя А. М. Горького лучше всего определяют основную направленность романа.

Главный герой книги — молодой шахтер Матэ, которого посылают воевать на восточный фронт. Здесь ему становится ясно, что преступная война, в которую втянула венгерский народ правящая хортистская клика, глубоко чужда интересам широких масс венгерских солдат и народа. Матэ убеждается в гуманизме советских солдат, в их морально-политическом и военном превосходстве, в их героизме. Он постепенно прозревает и начинает понимать, что советские воины и партизаны, воюющие за правое дело, защищающие свою Родину от захватчиков, не могут не победить.

После войны Матэ ведет политическую работу среди шахтеров. Сама логика жизни и борьбы приводит его в ряды коммунистов. Его направляют на учебу в партшколу. Окончив ее, Матэ целиком отдается партийной работе, активно трудится на всех постах, куда его направляет партия. По клеветническому доносу его арестовывают, потом амнистируют. Наступают трудные дни: Матэ лицом к лицу сталкивается с контрреволюцией, внешние и внутренние силы которой осенью 1956 года развязали мятеж в стране. Это тревожное для страны время время является переломным моментом и для самого Матэ. Ему приходится многое переосмыслить. Он находит опору, черпает духовные и моральные силы у старых коммунистов, участников борьбы за Советскую Венгерскую республику, бойцов интернациональных батальонов в Советской России и республиканской Испании; у советских воинов, пришедших по просьбе Венгерского революционного рабоче-крестьянского правительства в трудные для Венгрии дни 1956 года на помощь братскому народу в его борьбе с контрреволюцией.

В образе главного героя романа прослеживается нелегкий, мучительный процесс формирования нового человека. Матэ и его товарищи не всегда и не во всем безупречны, не лишены недостатков. Находясь на принципиально правильных классовых позициях, они тем не менее не всегда верно выбирают конкретные формы борьбы с социально чуждой им стихией, склоняются порой к самоуправству, анархизму. Но это честные, преданные народному делу люди, выходцы из среды рабочего класса, самоотверженно борющиеся за упрочение позиций и авторитета Коммунистической партии и народной власти в Венгрии.

«Времена года» — роман социально-психологический. В нем рассказывается об ответственности коммуниста, о долге человека перед обществом, перед своей совестью, о преемственности классового и социального опыта поколений, о партийности в подходе к важным политическим событиям и явлениям недавнего прошлого. Все эти вопросы являются предметом напряженных раздумий героев романа, служат пружиной их действий и поступков.

В романе «Времена года» Арпад Тири выступает как человек вполне определенный в своих симпатиях и антипатиях. Он хорошо знает жизнь, его концепция глубоко партийна. Он показывает, что его герой является достойным представителем народа, стойко выдержавшим испытания, выпавшие на его долю в трудный и ответственный период послевоенной истории его родины. Даже в самое тяжелое время он остается истинным патриотом.

Венгерская печать называет роман А. Тири «Времена года» биографией поколения 40‑х и 50‑х годов. Написан он просто, без излишнего пафоса, без художественных и стилистических преувеличений. Тепло и проникновенно говорит автор о советских воинах, об их высоких боевых качествах, их истинном интернационализме. Советская Армия, в жестоких боях сокрушившая фашизм, помогала венгерскому народу встать на путь строительства социализма, а это, в свою очередь, способствовало формированию таких людей, как Крюгер, Шимон, Матэ, и многих других. В романе хорошо показана помощь Советской Армии в становлении новой жизни в народной Венгрии, в борьбе всех честных мадьяр за новую жизнь и социализм.

Повесть «Прощай, война!» как бы примыкает к роману, дополняя картину боевых действий на территории Венгрии и политических настроений венгерского населения в деревне в последние месяцы войны. Устами своего героя, простого венгерского парня Петера Киша, А. Тири осуждает антинародную, разбойничью войну, развязанную Гитлером. Всем своим существом Петер, как и его товарищи, протестует против бессмысленной гибели миллионов людей. Он не понимает, во имя чего должен убивать русских солдат, которые ничего плохого не сделали ни ему, ни его стране. Война — это и личная трагедия Петера. Она разбивает его семью и в конце концов отнимает жену, которую он сильно любил.

В повести правдиво показаны картины войны, хорошо переданы настроения солдат на фронте в 1944 году, чувства обреченности и страха перед мощью и силой Советской Армии, нарастание протеста в душах солдат, которых хортистская клика заставила воевать за неправое дело. В мыслях, поступках и действиях Петера Киша происходят явные, необратимые перемены. Ненависть к тем, кто погнал его и ему подобных на бессмысленную гибель, к гитлеровцам, один из которых обесчестил его жену Веронику, к деревенскому кулаку Палу Балинту, прячущему награбленное имущество, — таков итог идейной эволюции героя.

Настоящих друзей Петер Киш находит среди советских солдат, вступивших на территорию Венгрии. В коротком, но ярком заключительном эпизоде их встречи рушатся клевета и небылицы в адрес Советской Армии, нагроможденные фашистской пропагандой. В советских солдатах трудящиеся венгры видят силу, освобождающую народы Европы от коричневой чумы.

Произведения А. Тири, лауреата премии Аттилы Йожефа, с их яркой антифашистской направленностью, острой социальной проблематикой, проникнутые духом гуманизма и интернационализма, по праву занимают видное место в ряду лучших произведений современной венгерской литературы и представляют несомненный интерес для советских читателей.

———

ВРЕМЕНА ГОДА

Роман

Брезжил рассвет. В то утро Матэ встал на час раньше обычного, чтобы железнодорожник не опоздал на поезд. Автобусное сообщение между горняцким поселком и городом еще не было восстановлено, а пешком до станции не менее часа ходьбы.

Матэ опустил уши шапки и завязал под подбородком. От теплого дыхания на холоде

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?