litbaza книги онлайнДетективыЖонглер преступлениями - Эрл Стенли Гарднер
Жонглер преступлениями - Эрл Стенли Гарднер
Эрл Стенли Гарднер
Детективы
Читать книгу
Читать электронную книги Жонглер преступлениями - Эрл Стенли Гарднер можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое описание книги

Жанр Детективы

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:

Стороннему наблюдателю Пол Прай показался бы заурядныммолодым щеголем, вынырнувшим на несколько минут из омута томительного безделья.Безупречный костюм, до блеска отполированная трость, лицо, выражающеебеспредельную усталость от мирской суеты, — все создавало впечатлениеименно того человека, за которого его и принял бы сторонний наблюдатель.

Однако более внимательный подметил бы стальной блеск вглазах, то, как быстро и ритмично его гибкая кисть взмахивает полированнойтростью, выдавая в нем опытного фехтовальщика, и то, с каким живым интересом оннаблюдает за фланирующей толпой.

И только телепат понял бы, что существует некая связь междуПолом Праем и скрюченной фигуркой на краю тротуара, с измятым, уныло свисающимпустым рукавом; единственная заскорузлая рука держала шляпу, где покоилисьнесколько карандашей и россыпь мелких монеток.

Дама в дорогих нарядах, с едва наметившимся двойнымподбородком, величаво остановилась, порылась в кошельке и кинула монетку.Скрюченный человек промямлил слова благодарности, украдкой бросил взгляд наПола Прая, потом опустил глаза.

Дама прошла мимо. Человек снова поднял глаза на толпу,спешащую за угол. Глаза эти сортировали лица с невероятной скоростью. Этибольшие, немигающие, точно стеклянные, влажные глаза никогда не пропускали ниодного лица. Потому что сгорбившимся человеком был Рожи Магу, непревзойденныйфизиономист, знаток преступного мира.

Он заслужил свою кличку за феноменальную память на их«рожи». В аварии он лишился правой руки по плечо. Вследствие кадровойперетряски его выкинули из команды детективов крупного города. А доконали егобезработица и выпивка.

Потом Пол Прай вытащил его со дна, и сложилось уникальноепартнерство, перед которым равно пасовали и полиция и жулики. Потому что ПолПрай жил за счет своих мозгов. И никого не посвящал в свою жизнь. Даже РожиМагу порой понятия не имел, как его босс использует информацию, передаваемуюпри помощи замысловатой системы условных знаков.

Вот мимо прошел хорошо одетый мужчина с выступающей челюстьюи в котелке. В его осанке чувствовалась чванливая самоуверенность, вразмашистой походке и выражении лица — сознание собственной власти.

Рожи Магу уставился на мужчину стеклянными глазами,приподнял шляпу с карандашами и описал ею полукруг.

По этому знаку Пол Прай узнал, что прохожий — стрелок избанды. Рожи по подрагиванию трости босса заключил, что стрелки Пола пока неинтересуют.

К обочине подкатило такси. Человек, который вылез из кабиныи протянул водителю пухлую, холеную руку с дотошно пересчитанными монетками,мог вполне сойти за преуспевающего банкира, сенатора или адвоката крупнойкорпорации.

Рожи Магу резко опустил шляпу — условный знак, означающий,что мужчина — крупная шишка. Шляпа покачнулась, потом Рожи Магу дважды медленнокивнул.

Пол Прай принялся с возобновившимся интересом рассматриватьвнушительного мужчину. Сигналы Рожи Магу означали: этот человек — мозг банды.Он руководит всем: от мошенничества до похищения драгоценностей, но для полициислишком скользок — его ни на чем не поймаешь. А Рожи Магу не мог обознаться.Знать преступный мир от «А» до «2» стало его единственным предназначением, иРожи Магу никогда ничего не забывал.

Пол Прай приложил руку к своей шляпе, осторожно поправил ее,в последний раз взмахнул тростью и принялся прогуливаться вдоль обочины.

А Рожи Магу, зажав шляпу между колен, сгреб оставшиесякарандаши в кучу, засунул в карман монетки, нахлобучил шляпу и встал. СигналыПола Прая означали, что он заинтересовался, а работа Рожи Магу на сегоднязакончена.

Видный джентльмен, который на самом деле был жуликом, стоялна тротуаре и пристально его разглядывал. Нетерпеливые глаза поблескивалииз-под массивных бровей, как острые рапиры. Перехватив этот взгляд. Пол Прайудовлетворенно выдохнул. Вот он — противник достойный его булата.

Из-за угла появилась какая-то девушка. Она на мгновениеостановилась, а потом вошла в зону действия пронзительных глаз джентльмена.

— А, мисс Монтроз!

Она вздрогнула от этого голоса и быстро, украдкой,оглянулась по сторонам — как человек, боящийся, что его кто-то заметит. И лишьудостоверившись, что все спокойно, сдержанно улыбнулась.

Дородный мужчина приблизился к девушке и, учтивопоклонившись, подхватил ее под руку и повел к двери ресторана.

Выждав немного, Пол Прай последовал за ними.

Они уселись за угловым столиком. Девушка рассеяннопоигрывала ножом и вилкой, в то время как дородный мужчина, наклонившись кстолику, быстро говорил, убеждая ее в чем-то. Пару раз он даже ткнул пальцем вее сторону. Это был властный повелительный жест.

Взгляд девушки беспокойно метался от тарелки к сидящемуперед ней мужчине, прыгал по ресторану, снова возвращался к тарелке. Черезнекоторое время она явно нехотя кивнула.

Тогда мужчина откинулся назад, впился взглядом в тарелку инабросился на еду с той жадностью, которую обычно проявляют к ней упитанныемужчины.

Девушка не стала есть. Раз или два она что-то спрашивала умужчины. Он отвечал ей отрывистым фырканьем, кивком или быстрым покачиваниемголовы, как будто уже израсходовал все припасенные для этого случая слова.

Пол Прай заказал себе сандвич, съел его и вышел на улицу.Десять минут спустя появились мужчина с девушкой. Мужчина снова буравил девушкувзглядом, что-то быстро ей говорил — отрывистые инструкции с угрозамиуказательным пальцем.

Девушка выказывала нетерпение, нервничала. Она кивнула сполдюжины раз и уже собралась было уйти, но мужчина остановил ее какой-тофразой и держал до тех пор, пока не повторил последние напутствия.

Потом они расстались, мужчина сел в такси, девушка смешаласьс утренней толпой.

Пол Прай решил отправиться вслед за девушкой.

Она почти пробежала с квартал, потом зашла в магазинподарков.

Какое-то время у нее заняла покупка небольшой медной кадильницы.Девушка рассматривала вещь со всех сторон, вертела и так и эдак, носила к светуи, наконец, открыла кошелек.

Потом продавец еще минут пять возился с мягкой упаковочнойстружкой, деревянной коробкой и толстой оберточной бумагой.

Было совершенно ясно: девушка собирается отправить куда-тоэту кадильницу и опасается, как бы ее не разбили. Дважды она прерывалапроцедуру упаковки, чтобы убедиться, все ли делается как следует.

Наконец девушка взяла сверток под мышку и вышла из магазина.

Пол Прай, стоя у витрины с праздным видом, все это время синтересом следил за происходящим. Теперь, размахивая тростью и напеваявполголоса какой-то мотивчик, он двинулся за девушкой. Она прошла два кварталаи остановилась у агентства автоперевозок. Эта частная транспортная сетьпредлагала скорую доставку бандеролей. Расходясь из центра радиальнымигрузовыми маршрутами, она охватывала и пригороды.

1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?