-
Название:Часть 2. Классическая поэзия
-
Автор:Коллектив авторов
-
Жанр:Разная литература / Драма
-
Страниц:556
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Антология китайской поэзии
Часть 2. Классическая поэзия
Династия Хань (206 до н. э. — 220 н.э.)
Вторую в истории Китая империю, получившую название Хань (кит. трад. 漢, упр. 汉, пиньинь Hàn; 206 до н. э. — 220 н. э.) основал выходец из среднего чиновничества Лю Бан (Гао-цзу), один из военачальников возрожденного царства Чу, воевавших против Цинь после смерти императора Цинь Шихуана в 210 г. до н. э.
Китай в это время переживал экономический и социальный кризис, вызванный потерей управляемости и войнами военачальников циньских армий с элитами уничтоженных раннее царств, пытавшихся восстановить свою государственность. Из-за переселений и войн значительно сократилась численность сельского населения в основных аграрных районах.
Важная особенность смены династий в Китае состояла в том, что каждая новая династия приходила на смену предыдущей в обстановке социально-экономического кризиса, ослабления центральной власти и войн между военачальниками. Основателем нового государства становился тот из них, кто мог захватить столицу и насильственно отстранить правившего императора от власти.
С правления Гао-цзу (206—195 до н. э.) начинается новый период китайской истории, который получил название Западная Хань.
При императоре У-ди (140—87 до н. э.) была взята на вооружение иная философия — восстановленное и реформированное конфуцианство, которое стало господствующей официальной идеологией вместо дискредитировавшего себя легизма с его жёсткими нормами и бесчеловечной практикой. Именно с этого времени берёт своё начало китайская конфуцианская империя.
При нём территория ханьской империи значительно расширяется. Были уничтожены вьетское государство Намвьет (территория современной провинции Гуандун, Гуанси-Чжуанского автономного района и север Индокитайского полуострова), вьетские государства в южных частях современных провинций Чжэцзян и Фуцзянь, корейское государство Чосон, присоединены земли на юго-западе, сюнну оттеснены далее на север.
Китайский путешественник Чжан Цянь проникает далеко на запад и описывает многие страны Средней Азии (Согдиана, Бактрия, Парфия и др.). Вдоль пройденного им маршрута прокладывается торговый путь через Джунгарию и Восточный Туркестан в страны Средней Азии и Ближнего Востока — так называемый «Великий шёлковый путь». Империя на некоторое время подчиняет себе оазисы-протогосударства вдоль Шёлкового пути и распространяет своё влияние до Памира. В I в. н. э. в Китай из Индии начинает проникать буддизм.
В период с 8 по 23 гг. н. э. власть захватывает Ван Ман, провозглашающий себя императором и основателем государства Синь. Начинается ряд преобразований, который прерывается экологической катастрофой — река Хуанхэ изменила русло. Из-за трехлетнего голода центральная власть ослабла. В этих условиях начались восстание краснобровых и движение представителей рода Лю за возвращение престола. Ван Ман был убит, столица взята, власть возвратилась династии Лю.
Новый период получил название Восточная Хань, он продлился до 220 г. н. э.
Источник: ru.wikipedia.org
Девятнадцать древних стихотворений (III в. до н. э.-III в. н. э.)
Традиционное китайское понятие для обозначения древних (эпоха Хань, III в. до н. э. — III в. н. э.) стихотворных произведений, созданных — в отличие от лирики фольклорного происхождения (юэфу миньгэ) — вне музыкально-песенной стихии.
Впервые в качестве самостоятельного поэтического феномена гу ши выделены в трактате "Ши пинь" ("Категории стихов", цз. 1) Чжун Жуна и помещены в первый (высший) из трех разделов представленной в трактате литературно-критической классификации. Гу ши объявлены произведениями особой художественной ценности, прямо восходящими к песням раздела "Го фэн" ("Нравы царств") из "Ши цзина" ("Канон стихов/поэзии") — эталона китайского поэтического творчества.
Главным памятником гу ши является цикл "Ши цзю гу ши" ("Девятнадцать древних стихотворений"), включенный в антологию "Вэнь сюань" ("Избранные произведения изящной словесности", цз. 29). Стихотворения цикла не имеют самостоятельных названий. Все тексты (объемом 8-20 строк) написаны пятисловным (по 5 иероглифов в строке) размером. Этот цикл приводится и в сводных изданиях лирической поэзии, в частности в сводах Дин Фубао (1874-1952; публикация 1964) и Лу Циньли (1911-1973); имеются также отдельные комментированные издания.
"Ши цзю гу ши" с момента его обнародования находился в центре внимания комментаторской традиции и старой филологии, продолжает оставаться предметом активных исследований в современной науке. Наибольшие споры вызывают авторство и время создания гу ши. В "Вэнь сюани" они даны как анонимные произведения. В антологии "Юй тай синь юн" ("Новые напевы Нефритовой башни"), куда вошло 9 стихотворений из названного цикла, они приписываются Мэй Шэну (например, в своде Дин Фубао). В современной научной литературе рассматриваются три основные версии. Согласно одной из них, Мэй Шэн является автором девяти гу ши. В другой версии все стихотворения цикла считаются анонимными и созданными в разные периоды Хань: часть — во II-I вв. до н. э., часть — в I-II вв. н. э. В третьей версии гу ши датируются рубежом II-III вв. и возводятся к творчеству поэтов, принадлежавших к поэтическому течению Цзяньань фэнгу (Цзяньаньская поэзия). Вопрос датировки гу ши напрямую связан с проблемой возникновения авторской лирики и непосредственно пятисловного стиха, занявшего главенствующее положение в лирической поэзии III-VI вв.
По содержанию и настроению гу ши заметно отличаются от ханьских юэфу миньгэ. Социально-политические мотивы, включая тему войны, в гу ши практически отсутствуют. Здесь наиболее ярко выражены настроения, связанные с недолговременностью жизни человека, его личностными переживаниями (3-е стихотворение цикла): "Вечно зелен, растет кипарис на вершине горы, / Недвижимы, лежат камни в горном ущелье в реке. / А живет человек между небом и этой землей / Так непрочно, как будто он странник и в дальнем пути. / <...> / И повсюду пиры, и в веселых утехах сердца! / А печаль, а печаль как же так подступает сюда?" (Здесь и ниже перевод Л. З. Эйдлина). Отчетливо звучат и любовно-лирические мотивы, передающие как "женские", так и "мужские" чувства, в основном тоску по любимому человеку (6-е стихотворение цикла): "Вброд идя через реку, лотосов я нарвал, / В орхидеевой топи много душистых трав. / Все, что здесь собираю, в дар пошлю я кому? / К той, о ком мои думы, слишком долгий путь. / <...> / Тем, кто сердцем едины, тяжко в разлуке жить! / Видно, с горем-печалью к старости мы придем".
Высказывается предположение, что любовно-лирические гу ши изначально представляли собой элементы единого поэтического диалога между супругами или имитировали их послания друг к другу. Подобный прием в дальнейшем получил широкое распространение в любовно-лирический поэзии.
В поэтике гу ши немало элементов, характерных для песенной лирики, в т. ч. зачины, в которых уточняются время и место