-
Название:Фокус с зеркалами
-
Автор:Агата Кристи
-
Жанр:Детективы
-
Год публикации:2001
-
Страниц:47
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Ван-Райдок немного отступила от зеркала и вздохнула.
– Ничего, сойдет, – сказала она. – Ну как,Джейн, сойдет?
Мисс Марпл одобрительно оглядела модель от Ланванелли.
– Очень красивое платье.
– Платье-то неплохое, – сказала миссис Ван-Райдоки снова вздохнула. – Помогите мне его снять, Стефания.
Немолодая горничная с седой головой и поджатыми губамиосторожно сняла платье через голову и вытянутые руки миссис Ван-Райдок.
Миссис Ван-Райдок стояла теперь перед зеркалом в розовойшелковой комбинации, затянутая в изящный корсет. На ногах, все еще стройных,были тончайшие нейлоновые чулки. Ее лицо, которое регулярно массировали, подслоем косметики и на некотором расстоянии казалось почти девическим. Волосы, нестолько седые, сколько нежно-голубые, были красиво уложены. Глядя на миссисВан-Райдок, было почти невозможно представить ее себе без макияжа. Для нееделалось все, что могут сделать деньги, – плюс диета, массаж и гимнастика.
Она с улыбкой взглянула на свою подругу.
– Кто бы мог подумать, Джейн, что мы с тобой ровесницы?
Мисс Марпл была верной подругой.
– Конечно, никто, – успокоила она ее. – А вотя, пожалуй, выгляжу на свой возраст.
У мисс Марпл были седые волосы, розовое лицо в морщинках иневинные фарфорово-голубые глаза. Это была удивительно милая старушка. МиссисВан-Райдок никто бы не назвал удивительно милой старушкой.
– Да, Джейн, ты выглядишь на свой возраст, –сказала миссис Ван-Райдок и вдруг усмехнулась: – Впрочем, ведь и я тоже, толькона другой лад. «Поразительно, как эта старая ведьма сохранила фигуру» – вот чтообо мне говорят. И все знают, что я старая ведьма. И сама я чувствую себяименно такой!
Она тяжело опустилась в стеганое атласное кресло.
– Можете идти, Стефания, – сказала она.
Стефания взяла платье и вышла.
– Моя верная Стефания! – сказала РутВан-Райдок. – Служит у меня уже более тридцати лет. Единственная, ктознает, как я выгляжу на самом деле. Джейн, мне надо поговорить с тобой.
Мисс Марпл с готовностью пододвинулась ближе. В этой пышнойспальне гостиничного номера люкс она смотрелась несколько странно. Однако и всвоем несколько мешковатом черном костюме, с большой хозяйственной сумкой онавыглядела настоящей леди.
– Я тревожусь, Джейн. За Керри-Луизу.
– За Керри-Луизу? – задумчиво переспросила миссМарпл. Это имя перенесло ее на много лет назад.
Пансион для молодых девиц во Флоренции. Вот она сама –бело-розовая девочка, росшая под сенью провинциального английского собора. Ивот сестры Мартин, американки, которые удивляют и привлекают эту английскуюдевочку необычным говором, живостью и непринужденностью поведения. Рут –высокая, энергичная, уверенная в себе. Керри-Луиза – миниатюрная, изящная,задумчивая.
– Когда ты с ней виделась в последний раз, Джейн?
– О, много лет назад, лет двадцать пять. Но мы,конечно, всегда пишем друг другу на Рождество.
Странная вещь дружба! Юная Джейн Марпл и две американки. Ихжизненные пути сразу же разошлись, но старая дружба сохранилась: иногда онипереписывались, на Рождество обменивались открытками. И странно, что с Рут, чейдом, а вернее, дома находились в Америке, мисс Марпл виделась чаще, чем с еесестрой. Впрочем, не так уж и странно, ведь Рут, как большинство американцев еекруга, была, в сущности, космополитом, примерно раз в год она наезжала вЕвропу, порхала между Лондоном, Парижем и Ривьерой[1], и надоотдать ей должное, непременно старалась выкроить часок для старых друзей. Такихвстреч, как сегодняшняя, было много. То в «Кларидже»[2], то в«Савойе»[3], то в «Беркли»[4], то в «Дорчестере»[5]. Изысканный ленч, воспоминания и торопливое, ласковое прощание.Посетить деревню Сент-Мэри-Мид у Рут, конечно же, не хватало времени. ДжейнМарпл на это и не рассчитывала. У каждого свой темп жизни. У Рут это было Presto.Мисс Марпл довольствовалась Adagio.[6]
Итак, с американкой Рут она виделась чаще, а Керри-Луизу,жившую в Англии, не видела уже более двадцати лет. Странно, но вполнеобъяснимо, потому что, когда друзья живут в одной стране, они не стремятся квстречам. Считается, что рано или поздно встреча произойдет сама собой. Однако,если эти друзья вращаются в разных кругах, ничего подобного не происходит. Воти пути Джейн Марпл и Керри-Луизы ни разу не пересекались.
– Почему ты тревожишься о Керри-Луизе? – спросиламисс Марпл.
– Не знаю почему, и это как раз тревожит меня большевсего.
– Она болеет?
– Особенно крепкой она никогда не была. И я бы несказала, что она чувствует себя хуже обычного. Стареет, конечно, как и все мы.
– Может быть, несчастлива?
– О нет!
Конечно нет, подумала мисс Марпл. Трудно представить себеКерри-Луизу несчастной, хотя бывали в ее жизни времена, когда так могло быть.Но это как-то не вязалось с ней. Ее можно было представить испуганной,огорченной, обиженной, но в горе и отчаянии – нет, невозможно!
Миссис Ван-Райдок будто угадала ее мысли.
– Керри-Луиза всегда была не от мира сего, –сказала она. – Она не знает жизни. Наверно, это меня и тревожит.
– Обстоятельства… – начала мисс Марпл, но тут же,покачав головой, осеклась. – Нет, не то.
– Не обстоятельства, а она сама, – сказала миссисВан-Райдок. – У Керри-Луизы всегда были идеалы. Во времена нашей юностиидеалы были в моде. По нашим тогдашним понятиям не иметь идеалов было простонеприлично. Ты, Джейн, собиралась ухаживать за прокаженными, а я хотела уйти вмонастырь. У всех девиц эта дурь проходит. Обычно ее выбивает замужество. Номне из замужества, пожалуй, удалось и кое-что извлечь.