litbaza книги онлайнРоманыЛюбимый цветок... ромашка?! - Ксения Ильина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 46
Перейти на страницу:
так! — огрызнулся Джей.

— Расскажите что-нибудь об этой леди! — загомонили со всех сторон. — Риан, ты же тоже из этого города. Вот и рассказывайте на пару!

— Ну… Я графиню видел всего пару раз, так что многого сказать не смогу. У нее черные волосы и голубые глаза. Она очень добрая, старается помогать нам, обычным жителям. говорят, она не любит вышивать или рисовать, то есть то, чем занимаются обычные леди.

— А что тогда? — не поняли матросы.

— Она хорошо стреляет. Поговаривают, что у нее даже есть личный учитель по фехтованию, — пожала я плечами.

— Да ну! Брешешь! Не может такого быть! Чтобы баба да умела держать в руках что-то серьезнее вилки! — все снова рассмеялись, а я даже оскорбилась немного.

— Джейсон, иди за мной, — позвал, хотя скорее приказал, капитан.

Как только за ними с легким скрипом закрылась дверь капитанской каюты, по палубе разнесся глубокий хриплый бас:

— Кончай трепаться. По койкам! Живо! Риан, за мной. Выдам тебе один из запасных гамаков и все прилагающееся.

Э… Я что, буду спать со всеми?! Как же так… Сбегая из дома, эту сторону жизни совершенно не продумала. А, как оказалось, очень-очень зря. Тяжело вздохнув и подавив панические мысли о побеге уже с корабля, пошла за матросом. Кстати, это был тот самый мужчина, который сдал Джея. Если я не ошибаюсь, то он тут, скорее всего, за квартирмейстера.

Навьюченная выданными вещами отправилась в кубрик к остальным матросам. Подвесив гамак на свободные крючья, забралась в него и зажмурилась, слушая, как вокруг меня чешутся, храпят и что-то бормочут мужчины.

Глава 9

Это была самая ужасная ночь в моей жизни! Неприятный затхлый запах, смешиваясь с запахом пота, свербил в носу так, что нестерпимо хотелось чихать. Почти все мы спали в одном большом помещении. Как бы я ни храбрилась, а находиться в окружении такого количества незнакомых мужчин мне было страшно. Да и тело привыкло к другим, абсолютно другим условиям.

Отбили склянки. Пора вставать. Матросы с кряхтением и редкими ругательствами начали подниматься. Я же за всю ночь так и не сомкнула глаз. Выскользнув на палубу, подошла к фальшборту и посмотрела в сторону тонущего в рассветном тумане родного города.

— Доброе утро, — раздался сзади голос Джейсона, а на мое плечо опустилась рука. — Чего смотришь?

— Не знаю. Просто так. Родные места все же.

— У-у-у, не знал, что ты такой… — он задумался, пытаясь подобрать слово.

Я же его уже не слушала, подавшись вперед и вглядываясь в туман. Пусть за ночь мы и отошли от пристани, но не настолько, чтобы не увидеть, как на берегу заметались желтые огни фонарей и смутные человеческие силуэты.

— Джей, посмотри. Что там происходит?

И он посмотрел. Где-то с минуту вглядывался в туман, все больше и больше хмурясь, а потом, бросив мне что-то непонятное, куда-то умчался. Как оказалось парой минут позже, Джейсон побежал предупредить капитана о волнении в городе.

Я продолжала внимательно смотреть за тем, как стражники погружаются в лодки и направляются к кораблям. В этот самый момент, вместе с громогласной командой «Отдать швартовы!», поняла, что все эти люди были направлены на мои поиски и поимку.

Матросы вокруг забегали, готовя судно к выходу в море. С каждой минутой стража, погрузившаяся в лодки и обходившая с осмотром абсолютно все корабли, приближалась к нашему все ближе. За моей спиной на палубе кипела работа.

Со стороны главной улицы послышались шум и команды. На пристань вылетел отряд всадников. Среди первых я с ужасом узнала отца, эрлорда Тирим и Грима. Мгновенно пригнувшись, как можно быстрее рванула к трапу. Именно то, что я не спустилась вглубь корабля, а спряталась на палубе, позволило мне услышать приказы стражи.

— Именем графа де Борлиад приказываем вам пришвартоваться!

— В чем причина? — хмурясь, поинтересовался только что вышедший из капитанской каюты мужчина.

— Нам нужно обыскать ваше судно! С кем я говорю? — крикнул из приближающейся лодки стражник.

— К сожалению, это не представляется возможным. Вы же сами видите размеры корабля. А мое имя… Не думаю, что оно может для Вас что-либо значить. Я — боцман.

— Остановите судно!

— Издеваетесь? — удивленно спросил мужчина.

— Да как Вы смеете!

Боцман махнул рукой и отошел от борта. Оглядев суетящихся матросов, чему-то хмыкнул и вновь скрылся в каюте капитана, не обратив на меня никакого внимания.

По трапу надо мной кто-то спустился и замер. Рассматривая высокие черные сапоги, я задумалась, прислушиваясь к удаляющемуся гомону стражи на берегу.

— Ага! Попался!

Как я позорно не взвизгнула, не понимаю. Рядом со мной с широченной улыбкой присел Джейсон.

— Ты чего тут сидишь?

— Не хотел матросам мешать.

— А кубрик? — все еще непонимающе спрашивал Джейсон.

— Меня… немного укачивает с непривычки.

— А, понимаю. Тоже несколько дней мутило во время самого первого плавания.

В очередной раз мысленно обругав себя за недальновидность, выбралась из-под трапа под лучи восходящего солнца. Оно легонько прошлось по лицу, игриво сверкнуло лучиками в глаза, на краткий миг ослепив, и вновь убежало выше. Туда, где надувались под порывом ветра белоснежные паруса.

— Ага. Мелкий, а вот и ты. На-ка вот, держи. Думаю, знаешь, как с этим управляться. Чтобы к полудню я в досках палубы свое отражение видел!

Мне вручили тряпку и полуржавое ведро, на дне которого билась о железные стенки грубая щетка. Незнакомый матрос, которого я точно видела вчера вечером, оскалился и, что-то насвистывая, отошел.

— Составить компанию? — участливо предложил Джейсон.

— А разве тебе можно? — недоверчиво спросила я.

— Физически — нет. Это, — он указал на вещи в моих руках, — твое посвящение и испытание. Через это проходят все начинающие моряки.

— А ты?

— И я, само собой. Поэтому, чтобы не было так скучно в одиночестве драить палубу, развлеку тебя разговорами.

— Спасибо, — искренне ответила я.

— А хочешь, пусть пока и не лично, но я познакомлю тебя со всей командой? — спросил Джейсон минут через пять наблюдения за щеткой в моих руках.

— А давай! — пропыхтела я, пытаясь оттереть с досок какое-то темное смолянистое пятно. — Мне эта информация точно пригодится.

— Тогда смотри, — он пихнул меня в бок и взглядом указал на мужчину, выдавшего мне вчера гамак, — это Морган, наш квартирмейстер. Очень пронырливый тип. Мы с ним постоянно спорим. Он, конечно, жлоб последний, но спину без раздумий прикроет.

Я украдкой рассматривала Моргана. Не особо высокий, но достаточно широкий в плечах. Его светлые, выгоревшие на ярком солнце волосы были стянуты в небрежный хвост. Из-за бороды на пол-лица мне не удалось даже

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 46
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?