Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пробираясь через тёмные комнаты, она заметила у стены длинный стол, на котором были разбросаны различные зелья и ингредиенты. Она знала, что это, должно быть, рабочее место ведьмы, и быстро начала собирать предметы, которые, по её мнению, могли пригодиться.
Девушка наугад выбрала несколько пузырьков с различными порошками и жидкостями и направилась обратно ко входу, тщательно избегая скрипучих половиц, которые могли бы её выдать.
Дойдя до двери, Мелисса остановилась, прислушиваясь к любым признакам жизни в доме, но ничего не было. После нескольких мгновений нервного колебания она открыла дверь и выскользнула в ночь, ощущая на лице прохладный воздух и снова наслаждаясь свободой.
Перелезать обратно не пришлось, потому что у ворот с внутренней стороны оказалась кнопка, открывающая их. Снова оказавшись вместе, молодёжь воспользовалась моментом, чтобы перевести дыхание и собраться с мыслями. Миссия прошла успешно, и у них были какие-то снадобья, применение которым им ещё предстоит выяснить.
Ипполит и Мелисса сразу же, не останавливаясь, поехали к загородному дому следовательницы. Он располагался на большом и уединённом участке, окружённом высоким забором из кованого железа. Сам дом представлял собой обширное современное строение с большими окнами и просторным задним двором. Территория была ухоженной, с красивыми ухоженными газонами и цветочными клумбами, а на заднем дворе был большой крытый бассейн.
Перелезть через этот забор оказалось бы намного проще и менее травмоопасно, но вместо этого Ипполит выдул один из порошков на забор, что прожгло в нём дыру, словно какая-то газообразная кислота, совершенно бесшумная и бесследная. Этого было достаточно для прохода.
— Воу! — воскликнула Мелисса, наблюдая за представлением с восхищением. — Магия творится на наших глазах! А ведь всего неделю назад я сказала бы, что это какая-то мудрёная химия.
Ипполит ухмыльнулся, взяв девушку за руку и приглашая войти.
— Ну, это называется алхимия. Похоже на головоломку, где ты должен найти правильную комбинацию ингредиентов, чтобы получить желаемый результат.
Мелисса восхищалась тому, как красиво и ухоженно внутри, словно у полицейской был личный садовник.
Когда Ипполит и Мелисса вошли в дом офицера, они не могли не быть впечатлены богатством и привилегиями, которые их окружали. Конечно, это не царский дворец, но очень стильное и аккуратное, просторное место с большим количеством декора на стенах, статуй, как будто каждая деталь была продумана с особой тщательностью. Мелисса с благоговением осматривалась вокруг. Она никогда раньше не бывала в таком большом и роскошном доме, и ощущение, что она стоит посреди всего этого, было почти нереальным. Они оба знали, что возвращение книги заклинаний будет опасным, но они были полны решимости сделать все возможное, чтобы добиться успеха.
Оба замерли, их сердца учащённо забились, когда они прислушались к голосам где-то совсем рядом. Голоса становились громче по мере того, как они приближались к двери гостиной и замерли за стеной.
— Хель, ну ты даёшь, — произнёс какой-то мужчина. — Впервые вижу, чтобы ты так яро хотела забрать у бедной девочки бабушкин подарок. Брат знает?
— Нет, никто кроме тебя, — ответила Ольга Ворона. — И да, мне самой неприятно, но у меня не было другого выхода. Эта книга — катастрофа, как и многие другие.
— Насколько вероятно, что она сохранила скрины страниц и уже перевела их? Если она двинутая, то захочет отомстить.
Офицер усмехнулась.
— Если так, то мы посадим её.
Услышанное никак не могло обрадовать молодёжь. Мелисса почувствовала, как внутри неё вскипает ярость. Она никогда раньше не встречалась с такими злыми, жестокими, беспринципными и безответственными полицейскими лично. Она знала, что не сделала ничего, чтобы просто так сесть в тюрьму.
— Он назвал её… херь? — неожиданно для себя выпалил Ипполит шёпотом, выводя девушку из своих тяжёлых мыслей.
Мелисса хихикнула, сдерживая себя ладонью.
— Нет, он не мог! Не думаю, что такая женщина спустила бы ему это с рук.
— А теперь пошли отсюда, — сказал он и взял подругу за руку. — Нам нужно в кладовку или что-то типа того, где может храниться книга.
— Нет, — отрезала Мелисса, отдёргиваясь и нащупывая в кармане порошок с кислотой. — Я хочу вывести этих бесов на разговор.
И тут же она выскочила в гостиную, встав прямо перед полицейскими, которые оба тут же достали пистолеты. Девушка же не спешила раскрывать свои кислотные карты. Ипполит был ошеломлён. Настолько, что даже не смог помешать ей совершить, возможно, самую большую ошибку в своей жизни.
— Что Вы здесь делаете? — воскликнули оба служителя порядка.
— Вы обязаны вернуть мне книгу, иначе я передам этот разговор вашему начальству, а то и правительству! Я всё записала, — кричала Мелисса.
— За взлом с проникновением я тебя точно могу посадить, — невозмутимо ответила Ворона, направляя пистолет в голову нарушительницы спокойствия.
Мелиссу охватил адреналин, и она сомневалась, что офицеру действительно нужно убивать её.
— Вы думаете, что вы всемогущие, но нет! — продолжала девушка. — Рано или поздно о всех ваших злодеяниях станет известно, и вы поплатитесь!
Следовательница, видя, что незваная гостья никак не угомоняется, убрала пистолет обратно за пояс и сделала шаг навстречу.
— А я тебе говорил, что она двинутая, — с ухмылкой заметил мужчина.
— Послушай, — уже более спокойно обратилась Ольга к девушке. — Я не хочу ругаться с тобой, но в этой книге не какие-то сказки, это реальная опасность.
— Вы Хельга? — неожиданно спросила Мелисса, глядя женщине в глаза. — Та самая богиня, чёрная ворона. И ведьма из леса это тоже вы?
Полицейская наигранно закатила глаза, и девушка уловила это. Она долго молчала, подбирая лучшие слова.
— Это неважно. Я предлагаю тебе вернуться к обычной жизни, — произнесла Ольга, протягивая Мелиссе руку. — Поверь, ты не хочешь знать, что в той книге.
Девушка опустила взгляд на ладонь ведьмы и задумалась. Она ни секунды не сомневалась в том, что не собирается соглашаться с ней, но будет ли она сражаться по-настоящему?
Мелисса запустила руку в карман, и — волшебная пыль, вылетая из баночки, моментально прожгла правую руку женщины сначала до мышц, а потом и до костей: так стремительно и необратимо. Полицейская тут же отстранилась, стала трясти ладонью и корчиться от боли. А её напарник не терял времени и всё-таки выстрелил Мелиссе в ногу из пистолета с глушителем.
— Трогаешь мою семью — имеешь дело со мной! — это было последнее, что Мелисса услышала от полицейского, прежде чем потерять равновесие и очутиться в объятиях Ипполита, который бросил всё прикрытие и рванул спасать её.
Парень сжимал подругу так, словно это было их последнее мгновение. Его руки дрожали, а на лице читалась смесь злобы и страха.
— Поздравляю, вы только что подписали себе приговор, — сказала