Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где ты была? — прервала тишину мать.
— Отправила бабушкину книгу на перевод.
— Да? — удивилась женщина. — А что за книга? Я не помню, чтобы она что-то оставляла тебе.
— Да так, рецепты на французском.
Внезапно раздался звонок в дверь. Мелисса была шокирована внезапным визитом непрошеного гостя и нехотя подошла к двери. В глазке она увидела какую-то спортивную брюнетку средних лет в полицейской форме, а за ней стоял солидный мужчина в зелёном костюме с чёрной рубашкой. Может быть, кто-то просто разыгрывает, но девушка всё равно открыла.
— Здравствуйте, — монотонно поздоровалась служитель порядка с холодным взглядом. — Следователь Ворона. На Вас поступила жалоба за сектантство. Нам нужно обыскать дом.
С этими словами она вручила недоумевающей Мелиссе приказ на обыск и прошла внутрь без приглашения.
— Что?! — крикнула девушка. — Я ничем таким не занимаюсь! Кто вам это сказал?
На крики вышла мать.
— Это правда? — лишь смогла сказать она.
Полицейские начали обыск сразу с комнаты Мелиссы. Они начали с разных сторон и тщательно проверяли каждый уголочек. Девушка не могла понять, чего и почему они ищут, и вся ситуация приводила её в замешательство, но она ничего не могла сделать, только наблюдать.
— Это просто смешно! У вас нет доказательств.
— Вообще-то есть, — подал голос мужчина. — Приходите в участок.
— О чём они? — мать обратилась к дочери.
— Я не понимаю! — кричала Мелисса.
Мысли девушки метались, когда она пыталась вспомнить, сделала ли она что-нибудь, что можно было бы счесть сектантским или вообще незаконным.
Следователи были непреклонны в своих желаниях, они отыскали книгу. Мелисса кричала, махала руками и пыталась отобрать у них бабушкину реликвию, но всё тщетно. Они ушли, и она стояла там, ошеломлённая, не зная, что делать.
Девушка повернулась к своей матери, которая выглядела такой же озадаченной.
— Я не понимаю, что происходит, — сказала Мелисса дрожащим голосом. — Они имеют право забирать это?
Мать успокаивающе положила руку ей на плечо.
— Давай не будем слишком беспокоиться об этом, дорогая. Может быть, это просто ошибка. В конце концов, это всего лишь фантазийная книга, ничего особенного.
После этих слов ошеломление Мелиссы перешло в гнев.
— Как ты можешь так говорить? Я теперь точно знаю, что это реальная магическая книга!
Выражение лица женщины сменилось замешательством.
— Дорогая, успокойся. Магии не существует.
Мелисса уже не помнит тот день, когда она была настолько искренна со своей родительницей, но сейчас ей очень хотелось выдать всё, чтобы доказать, что она говорит правду.
— Мы сегодня ездили к настоящей ведьме. У неё был большой готический дом, там были зелья, много книг. И она сказала, что в этой книге из десятого века написаны настоящие заклинания и магические рецепты.
Мать слушала дочь с нахмуренными бровями, полная отторжения ко всему неизвестному и непонятному. Она знала свою девочку как умную ученицу и не могла поверить, что та всерьёз верит во всю сверхъестественную чушь.
— И ты ей поверила?
— Я верю своей бабушке!
Мелисса оглядела комнату, чувствуя, как её охватывает беспокойство. Она надеялась, что скоро всё прояснится, но пока всё, что она могла делать, это ждать и удивляться. После долгого молчания её мать, наконец, заговорила.
— Если хочешь сойти с ума, то пожалуйста, — бросила она и ушла к себе в комнату.
Проблемы в доме — не единственное, чем ознаменовалось пришествие Ипполита в жизнь Мелиссы. Веронику жутко раздражало её новое помешательство, называемое влюблённостью. Вероника многие годы была самой близкой подругой Мелиссы, и она всегда была рядом с Мелиссой, подбадривая её и поддерживая во время всех взлётов и падений. Но в последнее время интерес Мелиссы к Ипполиту стал всепоглощающим, и подруга чувствовала себя брошенной.
Вероника не могла понять, почему Мелисса так увлеклась этим новым романом. Она ничуть не была рада за свою подругу, а очень сильно волновалась. Она видела, какой рассеянной становится эта девушка, и боялась, что теряет свою лучшую подругу.
Если первое время ей казалось, что это лишь временное увлечение, то спустя недели, видя, как Мелисса то боится, то обожает какого-то парня, Вероника вывела подругу на серьёзный разговор, когда та была у неё в гостях. Брюнетка сидела напротив блондинки на диване, выражение её лица было серьёзным и обеспокоенным.
— Мелисса, мне нужно поговорить с тобой, — начала Вероника. — Я не хочу быть любопытной или назойливой, но я беспокоюсь о тебе. Судя по тому, как ты ведёшь себя в последнее время, ты как будто другой человек. Я не знаю, что происходит, но я думаю, что тебе стоит разобраться в себе.
Блондинка опустила глаза, накручивая прядь светлых волос на палец. Она не знала, как ответить, но не могла отрицать, что её подруга была права. В последнее время она вела себя странно, и это начинало влиять на её отношения с окружающими.
— Ты не перестаёшь, — наконец ответила она. — Я не могу перестать думать об Ипполите. Он всегда в моих мыслях, и я как будто не могу сосредоточиться ни на чем другом. Я даже не знаю, почему меня так тянет к нему.
Вероника внимательно слушала, пытаясь понять чувства подруги и подобрать нужные слова.
— Ты когда-нибудь обращалась к психологу? — тихо спросила она.
Блондинка оказалась поражена этими словами до самых косточек. Она резко вскочила с дивана и нахмурилась.
— Психолог? Ты издеваешься? Я не больна! — вдруг завопила она.
Вероника подошла чуть ближе к ней и попыталась приобнять одной рукой за плечи.
— Всё в порядке. Я буду поддерживать тебя каждый день. Я не имела в виду, что ты больна, просто, возможно, разговор с профессионалом поможет тебе понять, что происходит, и избежать проблем.
Брюнетка говорила так, будто она хочет помочь Мелиссе. Но не исключено, что она думала больше о себе, о том, сколько времени она забирает у своей подруги ради себя.
— Вот скажи, что тебе не нравится? — любопытствовала блондинка с ноткой истеричности. — То, что мой Ипполит лучше твоего Людмила?
— Дело не в Людмиле, — сердито возразила Вероника, глядя Мелиссе в глаза, — я просто беспокоюсь о тебе. Мы дружим с детства, и я никогда не видела тебя такой. Мне просто кажется, что с тобой что-то не так.
Слова подруги заставили Мелиссу почувствовать себя виноватой, но она не могла отрицать, что они были правдой. Она никогда раньше не была так одержима парнем, и она не знала, почему это происходит сейчас.
— И твоя одержимость Ипполитом влияет на твои отношения с другими людьми. Я просто не хочу, чтобы ты потеряла