Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но темный взгляд советника был слишком проницательным.
— Я понимаю, почему вы не хотите принимать решение, господин. После ситуации с Кэтрин никто на вашем месте не захотел бы вступать в брак. Но, простите меня, вы не становитесь моложе. А Ашкаразу нужен наследник.
Тарик ощутил раздражение — он не хотел думать об этом сейчас. На самом деле он не хотел думать об этом вообще. Но старик прав, Ашкараз действительно нуждается в наследнике. Тарик просто не хотел, чтобы его заставляли это делать.
Правителю следует быть холодным и отстраненным, равно любезным с каждым из своих подданных, он не должен быть излишне эмоциональным, давать волю чувствам, без этого брак невозможен. Впрочем, королевский брак не требует особого участия, кроме рождения и воспитания наследника. По крайней мере, так говорил отец. А поскольку мать Тарика умерла, когда он был совсем маленьким и он не имел возможности наблюдать за отношениями в браке, у него не было причин не верить родителю.
Конечно, ради будущего страны ему придется обеспечить престол наследником, нравится ему это или нет, и даже независимо от того, подходит ли кто-либо из кандидаток на роль матери наследника.
— Если нужен наследник, ты должен найти мне более достойную невесту, — нетерпеливо сказал Тарик.
— Более подходящих кандидатур нет. — Фейсала, казалось, ничуть не смутило раздражение государя. — Поскольку наши границы закрыты, мы удалились с мировой арены, вы не можете получить невесту из внешнего мира.
И снова его советник прав. Как всегда.
Тарик усмехнулся:
— Тогда откуда же мне взять невесту? С Луны?
Как только он произнес последнее слово, в его сознании возник образ, вернее, воспоминание: черно-белый шарф спадает с головы, и на песок ложится прядь белых, как лунный свет, волос…
Вот и решение.
Какая нелепая идея. Жениться на худосочной англичанке, найденной в пустыне. Помощнице археолога. Женщине без титула и состояния. Одним словом, простолюдинке.
Да, Шарлотта Деверо — подходящая кандидатура.
Эта мысль глубоко засела в мозгу.
Кэтрин не была простолюдинкой. Она была красивой американкой из привилегированной и очень богатой семьи. Кэтрин считала, что имеет право на любовь его отца — шейха, и когда шейх не дал ей того, что она хотела, положила глаз на его сына-подростка…
Кэтрин обещала остаться с ним навсегда, если он расскажет ей, как Ашкараз стал таким богатым. И он ей все рассказал. Не прошло и недели, как ее семья и компании, которыми она владела, начали оказывать давление на Ашкараз и его власти, требуя для себя права на нефть, подкупая нужных людей. Это едва не разорвало его страну на части.
У Шарлотты Деверо только отец. Мать давно оставила семью. У нее нет ни братьев, ни сестер. Никто не приедет вслед за ней и не попытается наложить лапу на богатства Ашкараза. И поскольку она не связана ни с одной из семей королевства, никто не будет оказывать на него влияние, требуя доли материальных благ Ашкараза.
Да, мисс Деверо отличная кандидатура.
А еще он хотел уложить ее в свою постель.
Тарик ощутил возбуждение, вспомнив о ее прикосновениях. Он хотел ее. Это стало бы неплохим выходом для удовлетворения его физиологической потребности, и, поскольку Шарлотта — чужестранка, ему никогда не будет грозить опасность желать большего. Она будет постоянным напоминанием о его неудаче с Кэтрин. Постоянным напоминанием о том, что отдаваться на волю чувств, терять голову от переизбытка эмоций недопустимо и опасно.
Правительство будет недовольно, а старые семьи, чье влияние он пытался свести на нет, — просто взбесятся. Но он занимал свой пост не ради их благополучия.
Он был поставлен во главе страны, чтобы защитить свой народ, и правительство примет его выбор жены, нравится им это или нет. Остается только один вопрос — как заставить принять его выбор саму мисс Деверо. Если ей не понравилась идея о задержании в Ашкаразе на неопределенный срок, то идея вступить в брак и остаться здесь навсегда понравится ей еще меньше.
С другой стороны, он не обычный мужчина. Он настоящий монарх.
А еще у него в заложниках ее отец. Если он пообещает отпустить старика в обмен на ее согласие выйти за него замуж, ей, естественно, придется покориться.
Здесь, во дворце, он выделит ей несколько комнат, как и подобает ее будущему положению, и она получит доступ к его богатству и власти. Ее жизнь во дворце будет очень комфортной. Уж точно лучше, чем в квартире в Клэпхеме, которую она делит с подругой.
И чем больше Тарик думал об этом, тем больше убеждался в правильности своего решения. Женитьба на Шарлотте Деверо решила бы сразу несколько проблем.
— Не с Луны, господин, — сказал Фейсал, не обращая внимания на молчание Тарика. — Нам просто придется…
— В этом нет необходимости, — перебил его Тарик, отодвинувшись от стола. — У меня уже есть на примете подходящая кандидатура. Фейсал нечасто бывал шокированным, но сейчас определенно был такой случай.
— Мне казалось, вы сказали, что у вас их нет?
— Одна из них вдруг пришла мне в голову. — Обойдя вокруг своего стола, Тарик сел. — Созывайте заседание совета, — приказал он и улыбнулся. — Мне нужно сделать одно объявление.
Шарлотту привели в помещение, которое оказалось не чем иным, как красивой библиотекой. В привычном окружении, среди книг, ей сразу стало как-то спокойнее. Вдоль стен от пола до потолка тянулись резные книжные шкафы из дерева благородных пород, тут и там стояли мягкие диваны и кресла со множеством ярких шелковых подушек. Возле одного из диванов стоял столик, за которым можно было выпить чашку чая, если возникала потребность отдохнуть от чтения книг. Как и кабинет монарха, библиотека выходила окнами в красивый сад, обнесенный стеной, и через открытые створки доносилось журчание фонтанов.
Это было чрезвычайно приятное место, несмотря на пару вооруженных охранников у дверей, хотя и странное для того, чтобы держать здесь пленников. Не то чтобы она жаловалась, но это было лучше, чем тюремная камера, в которую ожидала вернуться.
Шарлотта не знала, как долго пробыла там, но этого времени оказалось достаточно, чтобы осмотреть книжные полки и найти довольно много книг различных жанров на английском языке. Она была бы счастлива выбрать одну из них и, расположившись на одном из диванов, погрузиться в чтение.
А еще у нее было достаточно времени, чтобы подумать, что происходит и что шейх собирается с ней делать.
Не следовало угрожать ему, это было ошибкой. Шарлотта не могла понять, почему так поступила и откуда взялась такая храбрость. Она лишь сознавала, что каким-то образом может оказывать на него влияние, и позволила этому ощущению силы ударить ей в голову. И теперь и она, и ее отец заплатят за это.