Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, что разбудил его.
– Ком-ком.
– Он почти ничего не сказал, – созналась я. – И я тоже. Но мне действительно стало легче.
Мы медленно шли по комнатам, когда внезапно наступила темнота. Я тут же выскочила на балкон, но оказалось, что солнце просто село, резко оборвав сумерки, как обычно бывает на юге. Кабинеты продолжали светиться бледно-зеленым светом, который в темноте казался потусторонним, но изучать их расхотелось. Я все равно не могла рассмотреть поближе то, что меня заинтересует, и предпочла вернуться к палатке.
День выдался долгим и насыщенным, если можно так сказать о многочисленных попытках убийства, часть из которых стали удачными. Я вспомнила смерть Свена и передернулась. Этот охотник мне никогда не нравился, но картина шока и недоверия на его лице все еще продолжала стоять у меня перед глазами. Мысли перескочили на Эйнара. Что, если и он остался в живых, как Грейден?
Такое предположение мне совсем не понравилось. Осмотревшись по сторонам, я притащила к балконному проему несколько стульев и столиков, сделав из них солидную баррикаду. Тому, кто захочет к нам подобраться, не удастся сделать это незаметно. Я надеялась, что мне удалось полностью заблокировать тень у Эйнара, иначе эти усилия были просто тратой времени.
Небо над Гаванью было ясным и усыпанным звездами. Я немного полюбовалась и пошла к палатке. Конрад уже устроился на краю моего матраса. Слышалось мерное дыхание Грейдена у дальней стены. Этот звук успокаивал, и вскоре я тоже провалилась в сон.
Глава 9
Грейден обнимал меня, только на этот раз я не заливала его слезами.
– Я мечтал об этом целую вечность.
В глазах охотника горела страсть, когда он приблизил свои губы к моим. В этот момент раздался страшный грохот. Я распахнула глаза, отчаянно пытаясь сообразить, что происходит. Стоило оглядеться, как мои щеки залило такой яркой краской, что одеяло едва не загорелось. Я спала в обнимку с Грейденом.
Вчера было так жарко, что я даже не подумала о том, чтобы укрыться. Ночью похолодало. Я привыкла прижиматься к Конраду и чисто машинально в поисках тепла приблизилась к охотнику. На мое счастье, он все еще спал. Я выпуталась из его объятий, старательно отбросив воспоминания о дурацком сне и прогнав с лица мечтательную улыбочку.
На полу лежала груда мебели. Моя баррикада развалилась. Стоявший на самом верху изящный столик сломался пополам, а несколько стульев лишились ножек. Конрада нигде не было видно. Дул сильный ветер. Через дверной проем было видно хмурое небо, затянутое грозовыми тучами. Еще несколько стульев с грохотом обрушились.
Я подошла к проему, но вместо того, чтобы убирать мебель, завороженно уставилась на открывшееся зрелище. На море бушевала буря. Молнии плясали в темном небе, вспыхивая причудливыми изломанными линиями. Ветер выл. Еще один стул понесло прямо на меня, но я вовремя успела схватить его и убрать в сторону.
Отсюда волны казались маленькими, но на самом деле они поднимались вверх на высоту нескольких этажей. Страшно было подумать, что могло случиться с кораблем, окажись он в центре этой бури. Все это время я ждала прибытия «Прекрасной девы», а сейчас хотела, чтобы она оказалась подальше отсюда.
Гром ударил так, как будто само небо раскололось. Через мгновение звук повторился, словно гигантское горное эхо. Тут же полил дождь. Струи воды били мне прямо в лицо с неожиданной силой. Казалось, сама природа недовольна нашему появлению здесь. Я быстро разобрала баррикаду, сдавленно ругаясь, когда вода хлестала особенно яростно. Занесла мебель в глубину зала и поняла, что внутри порывов не чувствуется совсем.
Буря свирепствовала, но мы были в безопасности. Я с облегченным вздохом порадовалась, что древние умели защищать себя от стихии, и что мы успели перебраться сюда. Теперь название моря Ужаса уже не казалось мне преувеличением. Вокруг Борнхольма тоже случались бури и шторма, но мне не приходилось видеть ничего, подобного этому буйству стихий.
Я была не в силах оторваться от величественной картины, несмотря на ливень, который жалил пробирающим холодом. Ветер закрутил воронку, создавая вихрь. Волны бурлили так, что вся поверхность моря казалась кипящей. Пролив между островами Эренсун и Анхольт за непредсказуемые водовороты назывался Ведьмин котел. Котлы здешних ведьм были значительно больше.
Перед глазами мелькнул расплывчатый силуэт. Я заморгала, поспешно вытирая воду с лица. На миг мне показалось, что я видела полупрозрачные черные крылья, те, что недавно появились у Конрада. На всякий случай я зашла в палатку и убедилась, что кот спокойно спал на моем месте, под боком у охотника.
Вернулась, оглядела темное небо, вглядываясь изо всех сил. Когда я уже окончательно решила, что мне почудилось, тень мелькнула еще раз и растворилась во вспышке молнии. Кажется, в Гавани жили не только безобидные летучие рыбы. Я оглядела обстановку зала. За прошедшие столетия никто не потревожил даже безделушки на столах. До того, как мы появились и разнесли вот уже две комнаты.
Это значило, что животные не могли проникать внутрь. Я очень надеялось, что наше появление этого не изменило. Буря продолжала бушевать. Я внезапно осознала, что промокла насквозь и заледенела до мозга костей. Снова заболеть совсем не хотелось, так что я вернулась в палатку и достала из рюкзака полотенце, рубашку и брюки.
Покосилась на охотника и решила переодеться снаружи, чтобы не попасть в неловкую ситуацию, если он очнется в неподходящий момент. Внутрь зала ветер не долетал и даже холод не мог сюда попасть. Я быстро вытерлась, переоделась и разложила мокрые вещи на стулья для просушки. Захотелось пить. Я допила воду из фляги и поняла, что надо воспользоваться дождем и пополнить запасы.
Я посмотрела на сохнувшую одежду и пожалела, что эта мысль не пришла мне в голову пораньше. Еще раз промокнуть совсем не хотелось, но оставаться без воды на неизвестный срок тоже не годилось. Я застегнула куртку, подняла капюшон, взяла котелок и решительно выставила его навстречу стихии. Ветер тут же попытался унести добычу. Я поспешно схватилась за ручку котелка двумя руками.
Дождь скорее жалил лицо и руки, чем наполнял котелок, но я не сдавалась. В блеске молний снова мелькнула неясная тень с полупрозрачными крыльями. В этот раз мне удалось разглядеть еще пасть, полную острых зубов, и длинный хвост, заканчивающийся изогнутым шипом. Я тут же отступила на шаг, вцепившись в котелок, который наполнился едва ли наполовину. Теперь я знала, кто летал снаружи.
В небе над Гаванью носился штормокрыл. Оставалось надеяться,