Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаю, Джози, знаю…
Облокотившись на левую руку, он целовал девушку, гладил и показывал, что ей надо делать.
Джози думала, что будет немного нервничать, ведь это в первый раз. Она слышала, что в первый раз бывает больно, иногда очень, иногда нет. Вообще-то она не думала, что будет неприятно. Однажды она подслушала разговор соседок. Бетси Крэндел говорила Мириам Оруэллер, сколько раз в неделю она занимается любовью. Джози, когда услышала число, открыла рот от изумления.
Сейчас она тоже открыла рот, но от наслаждения, внутри у нее происходило нечто волшебное. Джози не боялась. Она была слишком околдована происходящим, чтобы чувствовать что-то еще, кроме радости.
Вдруг послышался какой-то грохот. Это гром? Или лавина? Или конец света?
Она не успела ничего сообразить, как дверь с треском распахнулась, и в комнату ворвался морозный ветер. Прямо над ее ухом раздался громкий голос:
– Стой на месте, ты, грязный негодяй! И убери свои грязные лапы от моей дочери, или я размажу тебя по стене!
– Я сказал, отпусти мою дочь. Сейчас же!
Дочь?
Кен мгновенно пришел в себя. Уже в следующую секунду он оценил ситуацию. Если Джози – дочь человека, который целится в него из двустволки, то это Саксон Маккой, а четверо стоящих в дверях парней – ее братья: Билли, Джеймс, Рой и Джей Ди.
Кену сотни раз приходилось попадать в затруднительные ситуации, но эта… Он взглянул на дверь, потом перевел взгляд на Джози. Ее глаза хмуро смотрели из-под нависших бровей, лицо выражало растерянность и смущение. Он поднялся и сел рядом. Кен вовсе не хотел, чтобы его убили голым, поэтому он начал осторожно шарить под одеялом в поисках хоть какой-нибудь одежды.
– Держи свои руки так, чтобы я мог их видеть, – угрожающе произнес Саксон.
Джози поднялась на локте и повернулась в сторону отца.
– Ты что, папа, думаешь, у него там оружие?
Отец окинул ее взглядом.
– Я знаю, что у него под одеялом, молодая леди.
Два брата ухмыльнулись, отец грозно взглянул на них, и усмешки тут же исчезли.
– Все в порядке, Джози, – сказал Кен. – Я сам всё объясню.
В другое время она бы обрадовалась тому, что человек, которого она любит, защищает ее от опасности. Теперь же она только разозлилась из-за того, что он прервал ее.
– Нет, не все в порядке. Мне кажется, ребята, я вам уже сказала, что приду домой, когда захочу. И закрой дверь, Джеймс. Где только тебя воспитывали?
Наступила неловкая пауза. Кен услышал звук взведенных затворов.
– Полегче, Джози, – шепнул он, – не зли их.
Старик кивнул сыну. Джеймс закрыл дверь.
– Так, – сказал Саксон, повернувшись лицом к кровати. В его голосе опять зазвучали угрожающие нотки. – А теперь ты скажешь мне, кто ты такой, черт побери!
– Это Кен Слейтер, папа. Он охотник за беглыми преступниками из Монтаны. Раненный, он пришел в мою хижину восемь дней назад. И я выходила его.
– Ах, вот как ты это называешь! – сказал один из братьев.
– Заткнись, Джей Ди, – прорычала Джози.
– Сама заткнись.
– Я первая сказала.
– А я второй.
– Прекратите! – крикнул Саксон. – Я либо вас убью, либо сам застрелюсь от ваших пререканий. А теперь оба заткнитесь, пока я и этот парень уладим одно дельце.
Дельце? – подумал Кен. Ему не раз приходилось выяснять отношения, но сейчас он не знал, как все повернется. Саксон Маккой с длинными седыми волосами и густой бородой напоминал медведя гризли. Имя вполне подходило к его характеру. Так называли древний воинственный народ, обитавший когда-то на Британских островах. Старик был огромным: массивные плечи, широкая грудь. Его сыновья, даром что молодые, выглядели не менее грозно.
Кен бросил взгляд на Джози, затем на стену, где под курткой висел револьвер. Добраться до него не было никакой возможности. Кен, однако, встал.
Взглянув на пять стволов, направленных прямо ему в грудь, он понял, что сейчас не до шуток. Позади послышался шорох. Рядом, завернувшись в одеяло, встала Джози.
– Разве вы не видите, что человеку надо одеться? – упрекнула она отца и братьев.
Прищурившись, старый горец с непреклонным выражением лица опустил ружье, затем снова поднял его.
– Мы с ребятами беспокоились о тебе. Поэтому и предприняли эту вылазку. Хотели убедиться, что с тобой все в порядке.
Джози ответила ему в тон:
– Ты прекрасно знаешь, я могу позаботиться о себе сама. Просто вам надоело готовить себе еду и стирать грязное белье, вот и все.
– Да ты кого хочешь, доведешь до белого каления, – съязвил Джей Ди.
– Мне уже, слава Богу, двадцать три. И я могу делать, что хочу.
– Нет, не можешь.
– Нет, могу.
– Не можешь.
Она показала ему язык, и он ответил ей тем же.
– Вы оба, заткнетесь вы, наконец? Знаешь, девушка, наша стряпня, конечно, ни к черту, но зато мы жили тихо и мирно.
– Вот и я жила тихо и мирно, пока не пришли вы.
Кен уже надел джинсы и выступил вперед, глядя прямо в глаза Саксону:
– Джози сказала правду. Я охотник за преступниками из Монтаны. Был ранен недалеко отсюда. Мне просто повезло, что я наткнулся на эту хижину. А Джози выходила меня.
Саксон фыркнул.
Кен пытался взять себя в руки. С некоторым усилием ему это удалось.
Один из братьев, до сих пор молчавший, направился к Джози.
– Кажется, ты напрасно возвратила его к жизни, Джози. Папа, хочешь, я застрелю его?
– Не смей! – крикнула Джози.
Саксон опустил ружье, по-прежнему глядя на них.
– Джози, одевайся и подожди на улице.
Девушка побледнела. В глазах появились слезы.
– Папочка, пожалуйста, не трогай его. Я люблю этого человека.
От такого заявления Кену стало еще больше не по себе. Мало того, что он находился под прицелом пяти ружей, так еще и это.
– Послушайте, – сказал он. – Я уверен, что Джози не то имела в виду.
Одним движением ружья Саксон заставил его замолчать.
– Ты опозорил мою дочь. Я обязан отомстить независимо от того, любит она тебя или нет.
– Но, сэр, я должен объяснить…
– А не поздновато ли для объяснений? Стой спокойно. Мне нужно подумать.
Он почесал подбородок, окинув Кена оценивающим взглядом.
Кен давно знал, что своей смертью он не умрет. Восемь дней назад он смотрел смерти в лицо. Что ж, раньше ли, позже, умирать все равно придется. Однако, похоже, этот горец стрелять не собирался. Кен вздохнул с облегчением. Осторожно скосив глаза на парней Маккой, Кен заговорил: