Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы лжете! – упрекнула его недоверчивая девчушка.
– Чтобы доказать, что я не лгу, я должен и с тобой поспорить. А мне этого не хочется. Я пришел сюда, чтобы дружить, Анжела. И мне грустно и обидно, что ты отказываешься верить на слово.
Анжела закусила губу, раздумывая.
– Вы знаете Маделейн, мистер Гилберт? – спросила наконец она.
– Маделейн? Нет, не знаю. А кто она?
– Маделейн – сирота. Про нее написали книжку. Ее жизнь – как приключение… Но ведь книжки – это выдумка. На самом деле все не так.
– Да, милая. Настоящее сиротство – это трагедия.
– И приемные родители… Они… Может быть, не все, а только некоторые… – с трудом выговорила Анжела.
– Ты говоришь о своих приемных родителях? – осторожно поинтересовался Ник, аккуратно сжав ее хрупкую ладошку своими большими и горячими ладонями.
Крылышки маленького носа вздрогнули и напряглись. Анжела кивнула.
– Теперешние лучше, чем прежние, – шепотом призналась она. – Я стараюсь привыкнуть.
– Анжела, они хорошо с тобой обращаются? – старательно подавляя волнение, спросил адвокат.
– Да, я думаю, они добрые и очень стараются. Я пока у них поживу. Они говорят, что, если я к ним привыкну, они удочерят меня насовсем.
– А ты бы этого хотела? – строго спросил Николас.
– Да, очень… Но, может, они только так говорят, – неуверенно добавила девочка.
– В любом случае, Анжела, мы будем с тобой дружить. Договорись? – (Анжела кивнула в ответ.) – А сейчас иди, поиграй с ребятами. Я буду здесь, – сказал он.
Анжела, похоже, рада была возможности упорхнуть. Но Ник остановил ее, спросив:
– Так ты не веришь книжкам?
– Нет, – убежденно ответила она.
– А в магию?
– Не очень, – улыбнулась девочка. – Ваши фокусы, мистер Гилберт, для маленьких.
Ник состроил обиженную физиономию и отпустил свою подопечную.
Впервые его очарование не сработало, как планировалось. Он еще некоторое время просидел, наблюдая за резвящейся Анжелой и другими детьми. Никто не может знать наверняка, что ждет ребятишек, кажущихся такими счастливыми, по возвращении в дома, где они сейчас обитают. И почему вообще им это выпало на долю? Его же детство было не в пример счастливым и совершенно безоблачным. Чем он это заслужил? Чем теперь должен оправдать этот дар?
– Помощь не требуется? – спросил Ник, приблизившись к Каролин и ее маленькому другу.
Женщина познакомила его с Бобби Лестером.
Бобби осваивал грузовик. Он оказался очень улыбчивым и легким в общении мальчишкой.
Каролин заставляла себя вникнуть в условия игры. Бобби великодушно прощал ей ошибки. Воображение частенько ее подводило, и потому вполне логичные, с точки зрения мальчика действия, ставили ее в тупик.
– Слоны сегодня маршируют по небу, Каролин, – сообщил Ник, понаблюдав за ее мучениями.
– Что за вздор! – воскликнула женщина.
– Отнюдь не вздор, и Бобби меня поддержит. Присмотрись к облакам – вот истинный источник творческого вдохновения. Убедись – по меньшей мере дюжина слоновьих спин.
– Где ты их увидел? – скептически спросила Каролин, прищурившись.
– И обезьянка, – добавил Бобби.
– Это ты о той козявке говоришь? – спросил Ник у мальчика, ткнув пальцем вверх. Бобби рассмеялся. – А это… Каролин, обрати внимание! – призвал мужчина, заставив ее запрокинуть голову. – Это бульдог, который трудится без устали. Он одинок, и некому ему помочь. Он очень устал.
– Где ты все это видишь? – снова сконфуженно пробормотала она, вглядываясь в небо.
– А я вижу, – хитро промурлыкал ее маленький подопечный, с интересом наблюдая за смешными взрослыми.
– Этот бульдог… Вон как быстро он бежит по своим делам. Ему никто не нужен. Он уже привык все делать сам. Вот так и носится по всему небу с портфельчиком, набитым дурацкими бумагами… – резюмировал Николас.
– Ник, прекрати! Я думала, там действительно есть что-то, чего я не вижу, – раздраженно пробормотала она, опустив голову. – Нехорошо подтрунивать над коллегой при свидетелях, да еще при детях! – негодующе добавила женщина. – И я не бульдог!
– Я и не имел в виду тебя, – сообщил Николас. – Это был собирательный образ юриста. Тебя, Каролин, я бы никогда с бульдогом и не сравнил. Ты, скорее, очаровательный йоркширский терьерчик. Да?
– Нет!
– Как скажете, советник. Спорить не стану, – согласился он.
– Ты все подвергаешь осмеянию, Николас. Так нельзя! – взволнованно воскликнула она.
– Это была шутка, милая Каролин, – попытался он ее успокоить. – Скажи, дорогая, ты все еще спишь с включенным светом?
– Ник! Я в порядке. Преступник в тюрьме. Мне ничто не угрожает. Спасибо, конечно, за заботу, но тут нечего обсуждать. Я ответила на твой вопрос? – сдерживая негодование, отчеканила Каролин.
– Просто, если захочешь поговорить… Мы ведь все еще друзья?
– О чем ты, Ник? Какие друзья? Мы давно уже друг другу никто. Если мне и понадобится с кем-то поговорить, то это будешь не ты, – небрежно бросила она.
– Почему не я? – всерьез осведомился мужчина.
– Николас, умоляю, исключи меня из круга своего внимания. Очаровывай детишек, воспитательниц, сотрудниц юридического департамента. А про меня забудь. Выражаясь образно, я не даю согласие на эксгумацию останков наших с тобой отношений!
– Все было не так уж плохо, – проговорил уязвленный Николас.
– Было! Ты правильно сказал – было. И было это давно. И здесь мы не для того, чтобы вспоминать общее прошлое. Нам следует посвятить наше время и внимание тем, кто в этом нуждается, – напряженно выпалила она.
– Ты, как всегда, права, а я болван!
– Прекрати все обобщать и упрощать, Николас. После нашей вчерашней встречи я пришла сюда, искренне веря, что нам хватит здравого смысла, чтобы держать себя в рамках и не провоцировать недоразумения. Но ты, похоже, сознательно муссируешь дела давно минувших дней. Как еще я могу объяснить тебе, что мне это неинтересно?
– Спасибо, уже объяснила! – сухо отозвался бывший супруг.
– Хорошо, если так, – вздернув носик, подвела черту Каролин, внезапно обнаружившая, что малыш Бобби Лестер деликатно отбыл со своим грузовичком, полным животных, играть с другими детьми. – Для чего ты здесь? – не вынеся напряженного молчания, спросила она.
– Ты сама только что очень точно сформулировала смысл моего присутствия на пикнике: посвятить свое время и внимание тем, кто в этом нуждается.