Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее смех становился все громче, пока не превратился с истеричный хохот. Хавьер шипел на нее, чтобы она замолчала. По его выражению лица Керри поняла, что он напуган. Черт, она и сама была напугана. Но хохот погасить не удавалось, он эхом разносился по зданию, отражаясь от стен.
И не прекращался до тех пор, пока дверь на другой стороне коридора не распахнулась, и оттуда не выскочила фигура.
Глава 5
Перри Уоткинс выглянул из заляпанного окна своей квартиры и покачал головой. Позади него его жена, Лаванда, издала щелкающий звук языком и тоже покачала головой.
- Что, черт возьми, это было? - Лаванды была потрясена. - Я слышала крики. Опять эти наркоманы дерутся?
Перри тряхнул головой сильнее, поднял пустую банку из-под пива и выплюнул в нее комок мокроты. Его сердце учащенно билось, а колени ослабли. Дом в конце квартала всегда оказывал на него такое влияние. С тех пор, как он был маленьким мальчиком. И до сих пор. Особенно когда кто-то заходил внутрь.
- Чертовы дураки. Вот кто они. Проклятые дураки.
- Кто?
- Кучка белых детей. Похоже, у них сломалась машина или что-то в этом роде. Лео и ребята, с которыми он тусуется, пытались им помочь, но белые убежали.
Лаванда подняла брови.
- В какую сторону они убежали?
Перри понизил голос:
- Угадай.
- О, Боже. - Лаванда вытаращила глаза. - Никто не подходит к этому зданию. Если хочет жить. Все вокруг знают, что это место населено привидениями.
- Все вокруг, - подчеркнул Перри. - Но будь я проклят, если эти дети были местными.
- Пойдем, детка. - Лаванда нервно потянула его за рубашку. - Отойди от окна. Кто-нибудь может тебя увидеть.
Перри сопротивлялся желанию отстраниться, хотя ему самому хотелось стать как модно более незаметнее.
- Кто меня увидит? Призраки в доме? Они сейчас заняты. У них... гости.
- Ты знаешь, что случается, когда люди лезут не свое дело.
- Что? Ты думаешь, их волнует старик, выглядывающий из окна? Они что, пройдут сквозь стены и схватят меня, пока я буду сидеть на унитазе? Чушь, Лаванда. В этом доме нет ничего сверхъестественного. Если кто там и обитает, так это чертовы наркоманы.
- С каких пор ты перестал верить в истории об этом месте? После всех исчезновений людей?
- Я не говорю, что не верю. Конечно, место опасное. Жутковатое. Но это не монстры. Что бы там ни жило внутри, оно никого не беспокоит, пока люди не суют нос внутрь. Это как и все остальное в этом районе - лучший способ не попасть в беду - не вмешиваться. Если мы не будем вмешиваться и не будем их беспокоить, все будет в порядке. Ты знаешь, как здесь все устроено. Каждый должен заниматься своим дерьмом и не лезть в чужое. Не напрашивайся – и не получишь.
Он отодвинул штору и снова выглянул наружу, заметив, что несколько его соседей тоже смотрят в свои окна, такие же обеспокоенные и озадаченные.
Такие же виновные в бездействии, как и я.
Но что они должны были делать? Ворваться туда с факелами и вилами? Это уже пробовали, и район заплатил за это кровью. Вызвать полицию или пожарных? Это тоже уже пробовали, и результаты были еще хуже. Пикетировать мэрию и требовать действий? Черт, мэрия была частью проблемы. Они знали все о доме. Просто им было наплевать. Они не хотели, чтобы что-то подобное появилось в прессе. Не с его историей, не с чередой убийств и исчезновений. Нет, мэрия была довольна тем, что замяла это дело, как и все остальные проблемы здесь.
- Вот если бы это происходило в пригороде, - пробормотал Перри себе под нос, - ты прекрасно знаешь, что они бы что-то с этим сделали.
- О чем ты бормочешь?
- Ни о чем. Лео с парнями возвращаются. Возможно, они собираются угнать машину.
- Ты всегда думаешь о людях самое плохое.
- Может, и так, но разве можно меня винить? Лео раньше был хорошим парнем, но это было раньше. Возможно, он подсел на наркотики. Ты знаешь, как все эти дети здесь в конце концов становятся наркоманами. Гнилыми. Или мертвыми. Как будто это место отравляет их.
- Не всегда, - сказала она, хотя и кивнула, неохотно соглашаясь. - Что они делают сейчас?
- Похоже, что они... о, черт возьми, нет. Они поднимаются на наше крыльцо. Какого черта им нужно? Я не собираюсь ввязываться в это дерьмо.
Как по команде, раздался звук шагов по ступенькам крыльца, а затем кто-то стал колотить в дверь. Звук был такой, словно стучавший бил кулаком. Дверь дребезжала в своей раме, а цепочка дверного замка звенела.
Все еще бормоча проклятия, Перри поднялся, но Лаванда схватила его за руку.
- Не открывая, Перри.
Он выдернул руку.
- Если я не открою, они выбьют эту чертову дверь. Оставайся здесь.
Удары усилились - громовые удары, которые, казалось, сотрясали весь дом.
- Придержи коней, черт побери! Я иду.
В углу, рядом с дверью, стояли вешалка для одежды и небольшой письменный стол. Перри открыл ящик стола и достал револьвер, почти такой же старый, как и он сам. Ему не нужно было проверять, заряжен ли он. Он никогда не вынимал патроны из оружия. Засунув его за пояс, старик двинулся к двери. Револьвер плотно прилегал к его спине.
Он открыл дверь и увидел Лео с занесенным кулаком, готового снова постучать. Позади него стояли Джамал, Крис, Маркус, какой-то парень, которого они звали Дуки (Перри не знал его настоящего имени), и еще несколько парней, которых Перри не знал.
- Мистер Уоткинс, - поприветствовал Лео. - Вы спите?
- Разве похоже, что я спал, парень? Почему ты стучишь в мою дверь в это время ночи? - Его глаза подозрительно сузились. - Вы под наркотой?
- Нет, мы не принимаем никаких гребаных наркотиков! Вы знаете меня, мистер Уоткинс.
- Может быть, - признал Перри. - Хотя в наше время нельзя быть слишком уверенным. Я подумал, может, вы пришли сюда, чтобы ограбить меня или что-то в этом роде.
Лео выглядел искренне оскорбленным.
- С чего вы так подумали?
- Что случилось с этими белыми детьми? Вы их напугали?
- Мы ни хрена не делали, - воскликнул Джамал, но снова замолчал,