Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако прежде чем существо успело открыть дверь, его отвлек звук приближающихся шагов. Бретт сразу же узнал их. Это были те самые шаги, которые преследовали его по дому.
Дверь на кухню открылась, и в дверном проеме показалась громадина, убившая Тайлера и Стефани. Он пятился задом, втаскивая их трупы на кухню, держа каждый за ногу. Молот был закинут за спину, вися на потрепанном кабеле.
Другой урод захихикал.
- Что у тебя там, Нойгель? - Его голос звучал так, словно он полоскал рот битым стеклом. Голос точно ответил на вопрос о его половой принадлежности. Бретт уверился, что мудак с членом в женской коже точно был мужчиной. С таким голосом и такими широкими плечами парень не мог представить ни одну женщину. Уродец снова закашлялся и выплюнул очередной комок мокроты.
Большой Нойгель хрюкнул в ответ. Затем он отпустил ногу Стефани. Бретт вздрогнул, когда ее нога стукнулась о доски пола. Он хотел закричать. Хотел выскочить из кладовки и убить того ублюдка, который сделал это с ней. Но мог только стоять и дрожать. Ужас смешался со стыдом и чувством вины. Хавьер дал бы отпор, если бы громила напал на Хизер. Тайлер не допустил бы, чтобы такое случилось с Керри. Бретт чувствовал, как по его лицу текут сопли и слезы. Что он сделал, чтобы спасти Стеф? Ничего. Он был слишком напуган.
Он убежал.
Разъяренный и на себя, и на убийц, Бретт снова посмотрел в щели.
Нойгель поднял четыре пальца.
- Еще четверо?
Нойгель кивнул, затем заскулил. Бретту он напомнил собаку, выпрашивающую лакомство.
- Нет, - сказал другой. – Занимайся этими двумя. Пусть остальные тоже немного повеселятся. Слишком давно у нас не было гостей. Мы выпустили малышей поиграть. У них давно не было возможности поохотиться.
Малыши, - подумал Бретт. - Дети?
Нойгель надул свои недоразвитые губы. Урод в женской коже приблизился к нему и ударил его в грудь.
- Делай, что я сказал. - Он наклонился и осмотрел трупы. - Посмотри на это, Нойгель! Ты размозжил им головы. В них же самое лучшее. Зачем ты это сделал?
Нойгель извиняюще заскулил.
- Все в порядке, ты просто большой ребенок. Если я получу одно из их сердец, ты будешь прощен. Или член этого. – Он ткнул пальцем в Тайлера. - Я не прочь пожевать хорошего мужика. Лучше, чем вяленая говядина! Пойдем, я помогу тебе.
Урод наклонился и схватил Стефани за ногу. Нойгель присвистнул.
- Хотел бы я, чтобы ты научился говорить. Что такое?
Нойгель снова поднял четыре пальца.
- Это неважно. Никуда они не сбегут. Единственный выход - внизу, и они никогда не пройдут мимо остальных. Кроме того, малыши найдут их задолго до этого. Они сейчас обыскивают дом.
Существо по имени Нойгель снова хрюкнуло. Его омерзительный дружок разразился хохотом, который в свою очередь сменился очередным приступом кашля.
Они вытащили тела из кухни. Бретт мельком взглянул на труп Стефани, и горячие слезы потекли по его щекам. Два каннибала покинули комнату, исчезнув через вторую дверь, которую он заметил, когда только вошел в кухню. Дверь захлопнулась за ними. Бретт все еще слышал голос ублюдка в женской коже, но теперь тот раздавался откуда-то снизу. Бретт предположил, что дверь, должно быть, ведет в подвал. Парень слушал, как затихают их шаги, но даже когда воцарилась тишина, он оставался в кладовке, боясь пошевелиться. Дружок Нойгеля упомянул, что их таких здесь много, и основная масса там, внизу. Бретт решил, что внизу, значит, в подвале.
Сколько их, и, что еще важнее, где они сейчас?
Тощий урод сказал, что они обыскивают дом. Возможно, притаились где-то и только и ждут того, когда он покинет свое убежище, чтобы попасть им в руки. Охотятся за ним и его друзьями.
Бретт знал, что должен найти Хавьера, Хизер и Керри. Должен предупредить их. Нужно было бежать. Но от страха ноги не слушались. У него дрожали колени. Яйца в мошонке то поджимались, то опускались. Он опустил взгляд на мертвую мышь и подумал, сколько времени пройдет, прежде чем такие же личинки расплодятся в телах Тайлера и Стеф.
Затем представил, как и его мертвое тело наполнится ими.
Черт побери. Я должен это сделать. Я не могу просто торчать здесь и ждать, пока они вернутся.
Бретт протянул дрожащую руку и толкнул дверь кладовки. Он поспешил через кухню, направляясь в ту сторону, откуда пришел, рассудив, что если на этом этаже и были другие ублюдки, то они, скорее всего, находились в других комнатах, иначе он уже бы столкнулся с ними.
Парень глубоко вздохнул, вышел из кухни и попытался понять, в каком направлении ему следует двигаться. Слезы застилали ему глаза.
Глава 7
Лео приподнялся в кресле и заглянул сквозь шторы.
- Сколько раз ты собираешься выглядывать в это чертово окно? - спросил Перри у Лео. - Думаешь, полиция появится быстрее, если ты будешь чаще ее высматривать?
Пожав плечами, Лео отпустил занавеску и опустился в кресло.
- Выглядывание в окно, - продолжал Перри, - не привлечет ничего, кроме нежелательного внимания.
- Оставь мальчика в покое, - отругала мужа Лаванда. - Ты делал то же самое совсем недавно.
Крис, Дуки, Маркус и Джамал захихикали в углу.
Перри сделал еще один глоток пива и бросил на жену хмурый взгляд поверх банки. Прошло уже пятнадцать минут с тех пор, как они позвонили в 911, и до сих пор никто не откликнулся на вызов. Перри предложил парням подождать на улице, пока приедут копы, но Лаванда поспешно притащила им перекус и устроила гребаное ночное чаепитие. Теперь он был вынужден развлекать их, когда уже должен был готовиться ко сну. Мужчина бросил взгляд на экран телевизора, где Тайлер Перри[6] бегал в драной одежде. Перри застонал, недоумевая, почему этот человек во всех своих шоу и фильмах одевается как толстая женщина. Он ненавидел ситкомы Тайлера Перри, но смотрел их, потому что после того, как Лаванда завладевала пультом, отобрать его у нее было невозможно. Каждый вечер он вынужден был смотреть "Танцы со звездами" и дерьмовые ситкомы.
- Копы не появятся, - сказал Маркус. - Мы теряем время, йоу.
- Может быть, - согласился Лео. - А может и нет. Но, по крайней мере,