Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сияющие синим пламенем звериные глаза застывают на мне. Чувствую, как они заглядывают прямо мне в душу! Уже представляю, как этот прекрасный величественный зверь спустится вниз и перевоплотится в бездушное чудовище, которое я ни видеть, ни слышать не хочу! Но через мгновение дракон стремительно взмывает ввысь и улетает прочь.
Облегченно выдыхаю. Я рада, что мне не придется провести с Рейгаром всю дорогу до дома. Чувствовать его презренный взгляд и душить в себе слезы.
Теперь мне понятно, что не было никакого гонца, которого якобы послал Рейгар. Он сам и прилетел сюда, чтобы вернуть меня домой. Вот только зачем? Сам ведь велел мне уехать, а теперь вдруг передумал? С чего вдруг? Но ответ на этот вопрос не так уж и важен. Мне в любом случае придется вернуться домой.
Вздыхаю и сажусь в карету, на прощание бросая взгляд на родной дом. Слава Богам, что Рейгар не прилетел на пять минут позже. Тогда бы я уже успела сбежать, и по итогу для меня и Гретты все обошлось бы очень печально.
Своим сиюминутным эмоциональным порывом я чуть не подставила самых близких людей! Чуть не лишила родного брата матери! Ведь Рейгар не пожалел бы Гретту и казнил ее за предательство.
От этой мысли мне становится не по себе, а по коже пробегает холод. Гретта абсолютно права. Мне нельзя торопиться и принимать внезапные и необдуманные решения. Но прислушалась я к ее совету только тогда, когда чуть не случилась беда!
Больше никаких глупостей, которые могут подвергнуть кого-либо опасности! Мне нужно время, чтобы пережить все это, и с холодной головой подумать над тем, что же делать дальше.
Но мой настрой быстро тает, когда я вновь оказываюсь в стенах дома Рейгара. Находиться здесь невыносимо. События сегодняшнего вечера тут же всплывают в голове, будто повторяются наяву. И сердце вновь сжимается в тоске.
Я не думала, что любовь может быть такой жестокой. Не представляла, что она способна так сильно ранить. И даже истинность не уберегла меня от страшной участи.
− Леди Этрис, − с опущенным взглядом обращается ко мне Аманта. — Лорд Этрис ожидает вас в своих покоях.
− Я устала и хочу спать, − небрежно отзываюсь я. — Передайте лорду, что я зайду к нему завтра.
− Простите, леди Этрис, но приказано привести вас прямо сейчас, − виновато добавляет она.
Мне кажется, что Аманта относится ко мне с пониманием, но от этого не легче. Конечно, она не может оспорить приказ Рейгара. Да и я не имею на это право. И мне придется перебороть свое нежелание, чтобы не усугублять и без того безвыходную ситуацию.
Молча киваю Аманте и следую за ней в покои мужа. Она стучит в дверь, и за ней раздается холодный голос Рейгара, от которого мурашки бегут по коже:
− Войдите.
Вхожу в его спальню, и когда массивная дверь закрывается за мной, чувствую себя как зверек в клетке. Не знаю, каких слов мне ждать от Рейгара, но знаю точно, что ничего хорошего он не произнесет. Явно ведь не ради извинений вернул меня домой.
− Сядь, − сухо отзывается Рейгар, указывая мне на кресло, и поворачивается ко мне спиной, уставившись в окно.
Послушно сажусь и с содроганием жду его слов. Но он молчит и лишь вглядывается в ночную тьму.
− Зачем ты отправил меня к Гретте, а затем тут же велел вернуться? — набравшись смелости, спрашиваю я.
Может он от меня ждет каких-то слов, поэтому и молчит? А я хочу поскорее все закончить и уйти. Закрыться в своей комнате и забыться сном, чтобы хоть на время не чувствовать свою боль.
Но Рейгар поднимает руку, жестом требуя меня замолчать. И мы снова остаемся в угнетающей тишине, которая давит не меньше, чем слова.
Наконец, Рейгар поворачивается ко мне. Обдает холодом своих ледяных глаз, пристально оглядывает меня, будто видит впервые, и сурово произносит:
− Я вернул тебя, потому что дракон почувствовал, что с тобой происходит что-то неладное. Я догадываюсь, что именно, но хочу, чтобы ты мне сама обо всем рассказала.
− Рассказала? О чем? — делаю вид, что ничего не понимаю, но сердце в панике заходится в груди.
Мне есть, что скрывать. И побег, который не удался, и ребенка Рейгара. Но я не собираюсь ему рассказывать об этом. Он ничего не знает, только строит свои предположения. И если я буду молчать, то и не узнает.
− Ты сама знаешь, Лина, − хмыкает Рейгар. — И советую больше не лгать мне, как это уже было сегодня.
Колючий ком встает посреди горла и не дает нормально вздохнуть. Так он все же понял, что я его обманывала? Или это просто способ давления?
Похоже, дракон куда проницательнее, чем человеческая сущность Рейгара. И он мог почувствовать, что угодно: мой страх, желание сбежать и даже зародившуюся жизнь внутри меня. Но понимает ли Рейгар, что именно? Вряд ли. Иначе этого разговора сейчас бы не было.
− Я не знаю, что ты хочешь услышать от меня, − стараюсь говорить равнодушно, но внутри меня настоящая буря.
Я не знаю, сколько мне потребуется времени, чтобы перестать испытывать эту боль, глядя на мужа. Раньше для меня была невыносимой разлука с ним, а теперь наоборот. Не могу быть рядом, задыхаюсь в его присутствии! Ноя не хочу снова показывать ему свои эмоции. Не хочу унижаться, ведь ему абсолютно все равно, что я чувствую.
− Правду, − нервно выдыхает он, начиная злиться.
− Очевидно, твоему зверю не нравится, как ты обошелся со мной. Вот и вся правда, − качаю я головой. — А теперь позволь мне уйти, я очень устала и хочу спать.
− Не позволяю, − отрезает он и опасно надвигается на меня. — Ты не уйдешь, пока не расскажешь мне все.
Рейгар замирает в нескольких сантиметрах от меня. Аромат его кожи тут же проникает в легкие и разливается теплом внизу живота. Задерживаю дыхание, чтобы еще больше не поддаваться непрощенным чувствам.
Суровое, но такое прекрасное лицо напротив заставляет мое сердце биться еще чаще, но уже не от страха. Лучше пускай кричит, срывает на мне