Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец он встал и повернулся, чтобы уйти. Он шел по пыльным половицам, когда до него дошло. О чем ему напомнили прекрасные винтовые лестницы Двенадцати Деревьев. То существо в природе, на которое они так похожи.
«Это ДНК», — тихо сказал себе Алекс, а затем закрыл за собой дверь матери.
Глава четвертая
Венеция
ФРАНЧЕСКА СТОЯЛА ОДИНОЧНАЯ, ПИЛА ШАМПАНСКОЕ И ГЛЯДИЛА на туманные огни Большого канала. Слегка болотистый вечерний ветерок с воды принес туман и сдул светлые кудри со лба. Она позволила себе улыбку, стоя у перил террасы-балкона люкса во дворце Гритти. Приходили и уходили последние итальянские детективы и американские агенты дипломатической безопасности. Каждая группа посетила этот номер как минимум три раза в течение недели после странной смерти нового американского посла в Италии. Они утверждали, что получили от нее все, что хотели. Ложь.
Она позволила себе улыбнуться этой лжи, потому что ни один мужчина на земле никогда не получал от нее всего, чего хотел.
Трое итальянских детективов покинули отель, каждый сжимая в руках ее глянцевый автограф размером восемь на десять. Два красивых американских агента из Госдепартамента после своего третьего визита покинули «Гритти» с одним лишь одним жгучим воспоминанием: три дюйма изысканных бледно-белых бедер и розовая подвязка над верхом ее прозрачных черных чулок, видимых, когда она поднималась из глубины. мягкое кресло, чтобы попрощаться.
Один из них, агент Сэнди Дэвидсон, обладал, по ее мнению, определенным мальчишеским обаянием.
«Сфумато!» — воскликнула она во время его последнего визита, и в его огромных карих глазах навернулись слезы. «Си! Он в дыму! Пуф! Вот что, как мне говорили, с ним случилось, Сэнди! Ужасно, не так ли? Ма Донна!»
Ответственный агент американского DSS щедро поблагодарил всемирно известную кинозвезду за уделенное ей время и извинился за то, что задал так много деликатных вопросов в такое ужасное время. Он был уверен, что вскоре они поймают террористическую группу, стоящую за ужасным убийством Саймона Кларксона Стэнфилда. Какие-нибудь угрозы? — спросил он, надев плащ. По ее словам, определенные угрозы были, например, совсем недавно, на прошлой неделе. Ее возлюбленный сказал, что устал постоянно оглядываться через плечо. Американское выражение, не так ли? Чего она им не сказала, чего им определенно не нужно было знать, так это того, почему ее любовник на самом деле оглядывался через плечо той теплой летней ночью неделю назад.
Через две минуты после того, как Стэнфилд оставил ее одну в постели той ночью, Франческа налила себе стакан «Пол Роджера» и обнаженная вышла на тот самый балкон, где она сейчас стояла.
Ее маленькая серебряная птичка улетела. Красная сумка, свисающая с ее обнаженного плеча, теперь стала намного легче, без тонкой ракеты. Она глубоко вздохнула и взяла себя в руки. Несколько минут тишины на размышление, прежде чем она снова откроет красную кожаную сумку.
Конечно, она совершила только одну настоящую ошибку. Она по глупости огрызнулась на Лучано на пристани, когда он пытался помочь ей с сумкой. Наверняка цель наблюдала и заметила эту ошибку в поведении. Она не могла полететь в Венецию; ей пришлось ехать на поезде из-за содержимого сумки. Долгая поездка была утомительной и скучной, несмотря на все выпрашивания автографов. Нет оправдания. Она на мгновение потеряла его там, на причале, и цель наверняка увидела, как она вышла из образа.
Ей только повезло, что он не попросил посмотреть, что такого важного было в ее сумке, не так ли? Глупый! Только глупцы могли позволить себе роскошь удачи!
Она достала два предмета из красной кожаной сумки. Телевизор Sony Watchman с прикрепленной к нему крошечной параболической антенной. И очень сложный спутниковый телефон, к которому она прикрепила шифратор собственной разработки.
Сначала она включила телевизор размером с ладонь и настроила антенну. Изображение, транслируемое с носовой камеры крошечной ракеты, было захватывающим.
Цель находилась в двадцати футах впереди, подпрыгивая и извиваясь, постоянно оглядываясь через плечо. Его лицо, такое красивое в состоянии покоя, было маской неприкрытого страха. Он как раз выходил из Аллы Наполеоники и входил на центральную площадь. Не отрывая глаз от экрана, она набрала номер на закодированном спутниковом телефоне. Снай бин Вазир, также известный как Паша, взял трубку на втором гудке.
«Паша?»
«Моя маленькая Роза», — произнес мягкий мужской голос на классическом арабском языке, но с отчетливым английским оттенком.
«Си, Паша».
Паша давно решил назвать всех женщин- хашишийюн в своем серале смерти «маленькими цветами зла». Его маленькие цветочки зла. Каждая из его небольшой армии соблазнительных убийц имела право на собственное цветочное имя, и, поскольку Франческа имела некоторый старшинство, она быстро выбрала свою фаворитку, Роуз.
Лучшее имя было уже давно выбрано, выбрано много лет назад той, кому они все завидовали, великой красавицей, происходящей из одной из старейших аристократических семей Франции. Она была первым убийцей, завербованным для выполнения приказов паши, когда его передвижения были ограничены эмиром. Теперь она была затворницей и жила в роскоши в большом доме на острове Сите. Никто, кроме паши, никогда ее не видел и не разговаривал с ней. Она была известна только как Баклажан. И звалась только выбранным ею именем — Смертоносный Паслен.
— Ты смотришь это, мой Паша? — спросила Франческа по-английски.
«Валлах», — сказал Паша. «Невероятно. Замечательная серебряная стрела доктора Сунга летит прямо и верно».
«Разве это не все, на что мы надеялись?»
«Эмир наверняка будет доволен, маленький цветочек. Я уверен, что когда он увидит это, он… Подожди! Что он собирается делать?»
— Думаю, нырнуть в канал? Я бы так и сделал. Смотри! Он…
«Джара!» Паша сказал: «Чёрт!»
С тех пор, как он покинул Англию и вернулся в высокие горы своей родины, паша смешал свой английский с арабским, а арабский с английским.
— Не моргай, а то пропустишь самое интересное, Паша.
— Поразительно! Как оно — равновесие — в воздухе?
«Вот почему я так люблю это новое оружие, Паша. Двигатели, они наклоняются во всех направлениях. Доктор Сунг, он объяснил мне, что это похоже на английский реактивный самолет Харриер? Да. Тот же принцип, просто меньше».
«Они называют его Лунь, маленькая Роза».
«Да, но «Спешащий» смешнее, нет?»
«И он уходит под воду?»
«Конечно, Паша!»
«Да! Да! Оно уходит под воду… это…»
Видеопередача внезапно оборвалась тихим взрывом помех.
«Аллах Акбар!» — крикнул Паша. «Ты будешь щедро вознаграждена в Райском Храме Эмира, маленькая Роза».
«Аллах акбар», — ответила Франческа после того, как паша отключил звонок. Чудесное оружие сработало безупречно. Этот