Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, ты хотел поговорить. — Я натянула деловую маску. — Внимательно слушаю.
Я совсем не ожидала того, что сказал Джерри. Ну то есть совершенно, ни капельки не была к этому готова.
— Ты сильно расстроишься, если я откажусь от борьбы и выйду из игры?
Я опешила. Группа за дальним столиком разразилась дружным хохотом.
— Выйдешь из игры? Ты говоришь о суде?
— Нет, о своей работе.
— Увольнение? Таков совет адвоката?
— Нет. Адвокат рекомендовал бороться. Он предупредил, что выиграть дело будет трудно, но нет ничего невозможного. Судя по его воодушевлению, он даже считает, что дело обречено на успех, и явно надеется сделать себе имя на этом процессе… Но чем больше я его слушал, тем меньше мне хотелось ввязываться в эту интригу. Я будто сломался. Заглох и не могу двигаться вперед с тем напором, что раньше. В любом случае, если дело будет выиграно, моей безупречной репутации внутри компании конец, да и конкуренты уже потирают руки, радуясь моему падению. — Джерри вздохнул. — И только представь себе этот суд! Я подвергну своих близких унижению. На вас выльются тонны грязи.
Он сидел очень прямо, глядя на меня. Словно ждал незамедлительного ответа.
— Но ведь у нас есть доказательства, что ты не склонял… эту женщину к сексу насильно. Как насчет письма? Ведь не ты же сам его послал! Мы могли бы использовать его в суде, это серьезная улика! — Я удивлялась тому, что Джерри так быстро сдался.
— Сьюзен послала письмо в разгар романа. — Он горько рассмеялся. — Хотя называть нашу связь романом… дико. Она настаивает, что оказалась в моей постели под давлением. Что я обещал ее уволить, если она не станет спать со мной. Поэтому письмо не слишком весомая улика. Сьюзен скажет, что это была защитная реакция, попытка польстить грозному начальнику. А принимая во внимание разницу в возрасте… в общем, дело неоднозначное и грозит затянуться на долгие месяцы.
— Но ведь эта женщина лжет! Неужели ты смиришься?
— Меня нельзя назвать невинной овечкой. Возможно, я заслужил это унижение. — Джерри прищурился. — Ты бросаешься на мою защиту… но откуда ты знаешь, что Сьюзен говорит правду?
Я потеряла дар речи.
— Я глава офиса, и Сьюзен судится с компанией, а не со мной лично. Именно такими терминами оперирует суд. Процесс уже начался, сейчас идут внутренние проверки, комиссия по труду, профсоюз, налоговики… и если Сьюзен останется недовольной результатами всего этого, она имеет право обратиться в Верховный суд. — Джерри помолчал, глядя на свои сплетенные пальцы. — Впрочем, я тоже.
Официантка принесла заказ. Кроме картофеля и бекона, на тарелке лежали маринованные грибочки. Мы подождали, пока она уйдет.
— Значит, даже письмо не дает гарантии, что процесс будет быстрым? Но адвокат уверил тебя, что можно выиграть дело, так? — Джерри кивнул. — Значит, есть шанс обелить свою репутацию.
— Да, возможность есть, и немалая. Но процесс будет длительным и потребует сил. А у меня нет желания тратить время на судебные дрязги. Я устал от образа жизни, который веду последние годы. Мне даже кажется, что вся эта заваруха — некий тайный сигнал, знак свыше. Остановись и подумай, требует он.
Я молча впитывала информацию. Она казалась мне бессмысленной. Почему муж отказывался от борьбы, если есть все шансы на победу?
— Некоторое время назад я обедал с одним коллегой, — вдруг сказал Джерри. — Отличный парень, хотя мы никогда не были накоротке. Знаешь, он прекрасно справляется со своими обязанностями, отдел просто расцвел под его руководством. Казалось бы, чего ему еще желать? Так вот, он признался мне, что всю жизнь желал танцевать. То есть он танцевал когда-то, но профессионалом так и не стал. Мой мир полон таких людей, Тесс! Состоявшихся со стороны, но в сущности, потерявших себя. Они стараются загнать мысль о собственной нереализованности подальше в подсознание, но она гложет их год за годом. Не так давно я понял, что и сам отношусь к их числу.
— Несостоявшийся танцор? — тупо повторила я. — Кем ты хотел стать?
— Никем конкретно. У меня даже не было случая выяснить свои предпочтения. Однако теперь он мне представился.
Это признание заставило меня забыть о Сьюзен и измене мужа.
— Но если ты откажешься от борьбы, для окружающих это станет лучшим доказательством твоей вины!
— Тебе в самом деле не все равно? — удивился Джерри. — Лично мне это абсолютно безразлично. Ведь сам я знаю правду. Единственное, что меня интересует, — это чтобы история не попала в газеты, но гарантий никто дать не может.
— Ты не разговаривал со Сьюзен? Рита утверждает — вернее, утверждала, — что это неглупая девушка. Может, она сменит гнев на милость, отзовет свой иск. Возможно, она обратилась в суд просто в состоянии аффекта, когда была уязвлена твоей холодностью и желанием порвать отношения.
Джерри неторопливо наколол на вилку несколько ломтиков жареного картофеля и отправил их в рот.
— Адвокат просил ни в коем случае не общаться со Сьюзен. Если я попробую поговорить с ней и это ничего не даст, то в ее руках появится еще одно доказательство моей вины. Словно я пытался договориться с ней без свидетелей, повлиять на ее решимость, даже надавить.
— Но ведь может сработать? — Запах жареной картошки начинал меня раздражать. — Может, риск того стоит? Да и Сьюзен… ты утверждал, что она влюбилась. — Я сглотнула ком в горле. — Может, она отзовет иск ради этой… любви?
— Как ты все-таки наивна! — Губы Джерри тронула короткая улыбка. — Нет, она не отзовет иск. Это будет выглядеть так, будто она действует под давлением со стороны. К тому же в этом случае в глазах суда ее обвинение будет расценено как лжесвидетельство. Для Сьюзен закроются двери нашего офиса, в котором сейчас много сочувствующих. И не забывай, она судится не со мной лично, а с целой компанией, обвиняя руководство в неуставных отношениях. Деловой мир быстро прослышит о лжесвидетельстве, и Сьюзен никто не возьмет на работу. Ей это невыгодно.
Я опустила голову.
— И что же ты намерен делать?
— Я принял важное решение, которое изменит всю мою жизнь.
Стоило мужу произнести эти слова, как мое сердце остро сжалось. Вот оно, признание! Развод, развод… А весь предыдущий разговор был лишь затравкой, подготовкой к ужасному признанию…
Я обхватила себя за плечи, словно пытаясь закрыться, уберечься от страшной новости. Джерри бросает меня. Не ради Сьюзен, а для того, чтобы не загубить остаток своей жизни.
— Что за решение? — спросила я сквозь зубы.
— Исходя из происходящего… Тесс, я хочу бросить работу.
— Это я уже поняла. И чем ты займешься? Смежной областью?
— Нет. — Внезапно Джерри хохотнул, как-то зло. — Пойду на танцплощадку!
Я вытаращила глаза, не сразу сообразив, что это просто иносказание. И в то же время я почувствовала гигантское облегчение. Еще не понимая, куда клонит муж, я сознавала, что все обошлось.