Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При виде меня он даже не поздоровался. Только Грегор кивнул мне одобрительно. Перекинувшись с остальными аристократами парой слов, я уселся вместе с Алисией в углу шатра.
— Итак, кажется, все в сборе, — хлопнул в ладони главный стражник. — Приступим к обсуждению, чтобы не затягивать. Передаю слово бургомистру.
Флавий потер переносицу пальцем и поднялся с места. Его голос звучал крайне недовольно:
— Если кто еще не в курсе, инфернианцы сейчас заняты тем, что сдерживают инкастерианцев, чтобы они не ударили со спины по арданцам. А сами арданцы готовятся к вторжению в наш регион. По данным разведки, они уже стянули к границам немало сил. Нам нужно решить, как действовать дальше, — он замолчал и окинул всех присутствующих взглядом исподлобья.
Один из виконтов поднял руку, и с видом ученого знатока высказался:
— Я считаю, что нам нужно усилить оборону по всей границе. Не стоит рваться в бой самим. Если прорвемся хотя бы на одном фланге, ослабим собственную защиту. Нельзя предсказать, сколько мы потеряем во время прорыва, и успеем ли отступить обратно к границе.
С десяток представителей знати поддержали решение виконта кивками, а кто-то даже выкрикнул, что это вполне разумно звучит. Я же подумал, что большей тупости ещё не слышал. Если бы мы до этого дня сидели только в обороне, то давно бы уже все погибли.
— Это полнейший бред, — тут же возразил высокий граф Лестер. — Мы должны первыми идти в бой на врагов. Только так у нас будет шанс выстоять.
— Одобряю! — громогласно заявил барон, сидящий неподалеку от меня. — Думаю, нам стоит объединиться с союзниками и опрокинуть инфернианцев. Тогда Инкастер волей-неволей поможет нам против Ардана.
— Да что ты говоришь! — зарычал рыжебородый граф с другого конца шатра. — Нам потом придется воевать и с самим Инкастером. Они вовсе не настроены к нам дружелюбно.
— Вот-вот! — закивали остальные.
В этот момент я уже слушал доклад своего разведчика через Кракена. Пока все здесь совещались, моя разведка не прекращала работу. Но прежде, чем я успел что-либо сказать вслух, в шатер ворвался гонец, посланный патрулирующим отрядом мальзаирцев.
— Есть новости? — сразу спросил у него Грегор, и в шатре все притихли, терзаясь от любопытства.
— Так точно! — выпалил гонец. — Арданцы прямо сейчас начали наступление с восточного фланга. Они послали гигантское стадо зомби.
— Как? — вскочил с места Рузельтон. — Тогда какого чёрта мы сидим? Кто поедет со мной дать им отпор?
— Я отправлюсь. Там мои земли, — поднялся с места один из баронов.
— Стойте, а может это всего лишь уловка, чтобы отвлечь наше внимание, — предположил Грегор.
— Да угомонитесь вы! — выкрикнул я. — Не надо никуда ехать. С зомби разберутся мои бойцы. У нас есть проблемы куда серьезнее.
Все сразу переключили на меня своё внимание.
— О чем речь? — серьезным тоном обратился ко мне Флавий.
— По данным моей разведки, конные отряды арданцев сейчас в полной боевой готовности, и могут попробовать зайти к нам со спины. Их сил вполне хватит, чтобы перекрыть нам связь с Мальзаиром, — пояснил я, сохраняя спокойствие. — Вражеские всадники очень быстрые.
— В таком случае нам придётся разделиться, — Флавий часто и нервно заморгал.
— Не придётся, — мотнул я головой. — Ими тоже займусь я. А вот вы постарайтесь удержать центральные позиции и держитесь вместе.
— Джон, ты уверен? — Грегор пристально на меня посмотрел.
— Более чем, — кивнул ему с безмятежным видом. — Кажется, я ещё никогда никого не подводил, — сказав это, я взял Алисию за руку и повел её за собой из шатра.
— Тебе помощь точно не нужна? — закричал мне в спину главный стражник.
— Нет! — отмахнулся я от его предложения и коварно улыбнулся.
Если кому и нужна теперь помощь, так это арданцам.
Временем позже
Спешившись с коня, я натянул капюшон и мысленно отдал приказ своей армии енотов. Под проливным дождём они рванули вперёд, направляясь к стаду зомби, растянувшемуся на несколько километров.
Зомби двигались прямо в направлении земельных участков моих соседей. Но у них ничего не выйдет. Пушистики принялись подрывать передние ряды зельями и удерживать на расстоянии выстрела задние ряды. Алисия, укутавшись в плащ, шмыгнула носом и спросила:
— А мы им помогать не станем?
— Ты видишь какую-то проблему? — усмехнулся я. — Еноты знают своё дело. Они сами всех мертвецов прикончат.
— Тогда зачем мы здесь? Почему не остались в штабе? — не унималась Алисия.
— У нас простая прогулка. Подождём немного.
— Думаешь, что вражеские всадники всё-таки нагрянут? — она посмотрела на меня сбоку.
— А куда они денутся? Скоро сама всё увидишь, — пояснил я и потянулся к фляжке с морсом у себя на поясе.
— Почему мы тогда с собой никого больше не взяли? Ведь сам сказал, что нам в спину ударят.
— А ты уверена, что мы никого не взяли? — на моём лице появилась улыбка.
— И чего я опять не знаю? — пролепетала она.
— Да ты много чего не знаешь, дорогая. Когда я что-то предпринимаю, то у меня всё наготове. Так что, доверься мне, и успокойся. Не ты ли мне недавно говорила, что я уже ничем не могу тебя удивить?
— Тебе разве было обидно это слышать? — поинтересовалась Алисия.
— О, дорогая, нужно слишком постараться, чтобы задеть меня. Чаще всего я испытываю полнейшее равнодушие, — сделав несколько глотков, я закрутил фляжку.
— А ко мне ты тоже испытываешь равнодушие? — она насупила брови.
— К чему этот странный вопрос? Мне казалось, что за меня говорят мои поступки.
— Но ты так и не ответил, — она продолжала настаивать.
— Разве я обязан отвечать? — с беззаботным видом я пожал плечами.
На этом наш разговор закончился. Алисия сама что-то выдумала, и сама себя накрутила. Какая она, однако, самостоятельная. Но я не собираюсь изливать слова любви, и что-то ей доказывать. Меня это не интересует. Куда важнее, чтобы все мои задумки срабатывали. Я сюда попал не для того, чтобы