Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все эти мысли мелькали у него в голове, пока он пытался взять себя в руки, а кровь постепенно приливала обратно к его щекам. Похоже, Генри Карр ничего не заметил – он наблюдал за нянькой, пытающейся поймать снующего туда-сюда двухлетнего ребенка.
– Но зачем ему это делать?
Юстас говорил спокойно, уверенно – он держался достойно.
– Очевидно, Бэрреди хочет, чтобы наследство переходило по мужской линии, но конкретно против твоей ветви у него есть сильные предубеждения. У этих северян есть очень жесткие понятия… Бэрреди воспитывался именно в такой атмосфере, и у него очень строгие принципы; с детства ему внушали, что твой дед Кларенс – его ровесник, кстати говоря, – чуть ли не исчадие ада. Твой отец Виктор тоже не разделял его строгие принципы. Ты оказался жертвой чужой репутации. А брат Кларенса, Хьюберт, стал олицетворением всех добродетелей, и теперь Бэрреди считает, что лишь его потомки достойны наследия Хендэллов; отнять у тебя титул он не в силах, но может позаботиться о том, чтобы имущество унаследовал Джордж.
– Точно? Разве Дезмонд пойдет на поводу у старого маразматика? – злобно сказал Юстас.
Генри Карр пожал плечами:
– Боюсь, все складывается именно так. Он уважает старика как главу семьи, его слово для него – закон. Дезмонд сказал, что ты ему понравился. Но он сделает так, как скажет ему Бэрреди.
Юстас с трудом боролся со своим возмущением. Он задыхался от бурлящей в нем ярости. Но зачем демонстрировать это Карру? Ничего не попишешь… Или все-таки еще можно что-то изменить? Карр нравился Дезмонду, он мог повлиять на мальчика. Так может ли…
– Все-таки тяжело это слышать, – начал Юстас, стараясь сохранять спокойствие. – Значит, все решено? А ты… Как думаешь, Генри, это справедливо? Если ты так не считаешь, может быть… поговоришь с Дезмондом?
Он беспокойно посмотрел на адвоката. Тот покачал головой.
– Конечно, я сделаю все что смогу, – ответил Карр, – но официально я за это не отвечаю. Как ты знаешь, семейными делами занимается Кристендем, а он… В общем, у него о тебе осталось не самое приятное впечатление.
Юстас опешил:
– У старого Кристендема? Но почему? Что могло… что я… ох!
– Представления не имею. Наверное, предубеждение старика по отношению к безработной молодежи, – сказал Карр, не заостряя внимание на том, как Юстас закончил свою реплику. Несчастное «ох!» вырвалось у него, когда он понял, на чем может основываться впечатление Кристендема. Ведь адвокат присутствовал на похоронах в Гленэллихе и мог… говорить с полицией! Может, проклятый прокурор хотел выкачать из семейного адвоката информацию, и тот наговорил ему всякую ерунду!
Эта мысль снова воскресила все худшие страхи Юстаса. Может, сам Кристендем навел прокурора на подозрение? Нет, это вряд ли; подозрения ему выказали еще до того, как адвокат прибыл в Шотландию, – это все Хоуп-Фординг, да, это ее рук дело – решила отомстить за своего желанного муженька! Но Кристендем мог рассказать прокурору о заповедном имуществе – Джоан Хоуп-Фординг об этом ничего не знала. Но почему тогда Хэнней ничего не сделал? Почему он позволил Юстасу уехать из Шотландии? Может, понял, что у него нет на руках достаточных доказательств, а может…
Юстас содрогнулся от этой ужасной мысли:
…может, Хэнней ждет, когда у него появятся доказательства? Что, если прокурор наблюдает за ним, ждет, когда он совершит ошибку? Что, если и сейчас за ним следят?!
Юстас с трудом сдержался, чтобы не осмотреться по сторонам, и вернулся мыслями к собеседнику.
Карр посмотрел на часы.
– Пора расходиться, – сказал он, – а то опоздаю на консультацию. Я бы хотел тебе помочь, Юстас. Ты очень понравился Джулии, и детям тоже. Мы бы все хотели, чтобы ты получил наследство. Но сомневаюсь, что я действительно смогу повлиять на Дезмонда. Нам не так-то просто понять, какое влияние имеет лорд Бэрреди на старшую ветвь. Он очень долго был главой семьи, и для старших его слово – закон. Так они воспитаны. И если он решил, что заповедное имущество должно перейти к Джорджу, боюсь, так и будет.
В пекло старого дурака! В пекло его! А я тем вечером испугался было, что он умрет! Боже, если б Бэрреди сдох, всего этого не произошло бы!
Глава 16
Смертный приговор
Все зря. Все впустую. Ужасный день. Смотреть, как умирает Дэвид… Ужасное плаванье в лодке… Прибытие в Гленэллих с телом. Настоящий кошмар. А потом полиция; вопросы, реконструкция, фотографии. Как все это было тяжело… Ожидание следующего дня. Тупое ожидание. Ничего не происходило! Ждать полицию, чтобы… а чем занималась полиция? Шпионила за ним?
На этот раз Юстас инстинктивно оглянулся. Никого. Он в одиночестве возвращался домой, шел мимо «Голден-Сквер». А с чего это он рассчитывал кого-то увидеть? Какой смысл следить за ним сейчас? Какие доказательства хочет получить полиция? Они могут сколько угодно сомневаться в его истории, но единственным стоящим доказательством будет только свидетельство человека, который видел, как он вогнал нож в ногу Дэвида. В Лондоне такого свидетеля не найдешь; возможно, рыбак с телескопом где-нибудь в проливе Слейт да браконьер с биноклем, прятавшийся в лесу, – вот только они могли свидетельствовать против него.
Тогда к чему волноваться? Если прокурор не поверил в его историю, он бы сразу же это продемонстрировал и выдвинул обвинения – может, лично, а также через канцелярию или полицию – кто там должен этим заниматься? Но нет. Или они решили поверить ему на слово, или у них не было достаточных для обвинения доказательств.
Однако это не отменяло того, что если Дезмонд сделает так, как ему прикажет старик, тогда все усилия были тщетны. Не говоря о том, что он уже занял огромную сумму денег, снял престижную квартиру, нанял дорогого слугу. И как все это оплачивать? Как он выплатит проценты по займу, восстановит свои сбережения? Это конец. Катастрофа. Потеря Джилл… Он камнем пойдет на