Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В том, что ты работаешь на другую сторону. Полетаев прищурил синий глаз:
— Что?
— Что слышал.
— Ты иногда думай, что говоришь. — Подполковник как-то нервно обвел глазами вокруг. — На какую еще другую сторону?
Поняв, что задела больное место, Даша с удовольствием принялась на нем прыгать.
— А что здесь такого невероятного? — громче чем следовало заявила она. — Помочь одному из кандидатов стать единственным наследником — весьма выгодная работа. Любителям сладкой жизни не придется в старости мучиться проблемой поисков средств на новую обивку, — она кивнула на вызывающе роскошный ампирный стул. — Кстати, все никак не могу понять, где ты берешь деньги?
— В кассе взаимопомощи, — прошипел Полетаев. — А ты глупая, как гусыня.
— Что?
— То!
— Что?!
— То! — Выпустив пар, Полетаев попробовал говорить спокойно. — Если бы ты была чуть умнее, то сосчитала бы, что в этой истории не две стороны, а три.
— В смысле?
— В прямом. Раз браков было три, то и стороны три.
— Но моя…
— Твоя моя не понимай? Твой отец, несмотря на отсутствие сыновей, такой же кандидат, как и все остальные. Не хуже и не лучше.
— И что? — Даша действительно не понимала, о чем тот говорит.
— Он законный Вельбах и при равных условиях имеет абсолютно равные права, даже если и не собирается на них претендовать.
— Ну допустим. — Даша немного успокоилась. — Что дальше-то?
— А то. Приписывая мне сотрудничество с какими-то мифическими злодеями, которых, может, и в природе не существует, ты почему-то не задаешься простым вопросом: уж коли я вознамерился помогать в корыстных целях, то почему не твоему отцу и тебе?
— Потому что мы порядочные люди, — без малейшего колебания заявила Даша.
Полетаев шлепнул рукой по подлокотнику.
— Фу-ты, ну-ты! А все остальные, разумеется, нет. Это замечательно! Может, у тебя и патент на порядочность есть?
Молодая женщина отвела глаза в сторону.
— Ладно, извини. Допустим, ты прав.
— Допустим?
— Хорошо. Просто извини, я погорячилась. Это на нервной почве. Но ты сам виноват: зачем скрыл от меня второй брак?
Встав с дивана, подполковник подошел к окну и прикрыл форточку.
— Да потому что я не хотел, чтобы ты в ту же секунду рванула на Дальний Восток. — Задернув шторы, он обернулся. — Тебя там, как пить дать, пристукнули бы. Это в Москве народ ко всему привычный, а там люди нервные, издерганные энергетическим кризисом, они твоей наглости не поймут. Или представь: что, если действительно убийца происходит от второго брака, неужели он упустил бы такую возможность?
— Какую возможность?
— Получить наследство без излишней нервотрепки.
— Это как?
Вернувшись к гостье, Полетаев с удовольствием пояснил:
— Треснув тебе хорошенько по рыжей макушке, вот как! Даша сидела, опустив голову и шумно сопя носом.
— Платок дать?
— Угу. И дай еще какие-нибудь капли в нос. Я ноги промочила, теперь, наверное, заболею…
Добрый Полетаев не только выполнил ее просьбу, но и собственноручно закапал лекарство.
Пошмыгав, молодая женщина прогундела:
— Пасиба…
— Пабалуста… — поддразнил ее Полетаев.
— Очень смешно, — обиделась Даша. — Ладно, будем считать инцидент исчерпанным. Раз я теперь в курсе, давай выкладывай все, что знаешь.
— Да выкладывать почти нечего. — Подполковник убрал лекарство. — Информации, по большому счету, кот наплакал. Вернувшись на Дальний Восток, твой дед через пять лет женился вторично. От этого брака у него сын 1925 года рождения и дочь 1927 года рождения.
— Сын точно один?
— Насколько мне известно — да.
— Но ты не уверен? Полетаев помолчал,
— По крайней мере другой информации у меня нет.
— Ясно. Дальше.
— Во втором браке твоего деда так же ждала неудача. Его вторая супруга — Галина Семеновна — сбежала, прихватив детей. Развелся он позднее и заочно.
— Как это?
— Существует заявление начальника сектора АВИА ДВА Вельбаха Николая Андреевича с просьбой о расторжении заочно его брака с Вельбах Галиной Семеновной в связи с тем, что та три года как покинула дом вместе с детьми. Местонахождение жены и детей ему неизвестно.
Даша слушала внимательно, качая головой. Подполковник явно недоговаривал, но основные факты сообщил верно.
— Это я все и без тебя знаю. Лучше скажи, могу я получить хотя бы копии всех этих документов на руки?
Полетаев покачал головой:
— Нет.
— Что значит — нет?
— В данном случае слово «нет» означает отказ в просьбе.
— Черт!
— Будь сдержанна. Это приличный дом. Но Даше было все равно, какой это дом.
— Как я могу быть сдержанной, — шумела она, — если ты меня постоянно обманываешь и все скрываешь! Тебе что. жалко сделать копию? Я же не прошу оставить меня на ночь в Алмазном фонде…
— Дашенька, мне для тебя ничего не жалко. — Полетаев был нарочито ласков. — Но только в тех случаях, когда речь идет о моих личных вещах. Я и так сделал для тебя слишком много…
— Да ничего ты для меня не сделал! Подполковник развел руками:
— И это вместо благодарности!
— Не заговаривай мне зубы, — Даша недобро погрозила пальцем. — Что еще знаешь?
— Что еще? Да развели твоего деда. А через некоторое время он, на мою голову, женился еще раз.
Молодая женщина насторожилась:
— А и чем проблема?
— В том, что женился он на твоей бабушке.
— Отстань со своими остротами. Лучше скажи, что мне делать.
— Я уже говорил. Возвращайся в Прагу, живи, как жила.
— Не могу.
— Тогда оставайся здесь и выходи за меня замуж.
— Не хочу.
— В таком случае не задавай глупых вопросов. Неожиданно Даша приблизилась к Полетаеву, взяла его лицо в руки и повернула к себе.
— Ты действительно рассказал все, что знал?
Полетаев, как обычно, попытался отшутиться, но, увидев ореховые глаза впервые так близко, не выдержал.
— Нет, не все.
Нe отпускай рук. Даша коснулась своей щекой щеки Полетаева.
— Говори.
— Полгода назад сгорел архив одного маленького города.