Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы не можете умереть, — сказала она в темноту. — Не можете! Это несправедливо!
Сзади раздался шорох, и она обернулась. За ее спиной стоял Гален Хетфорд. Они одновременно сделали шаг навстречу друг другу и замерли в объятии.
— Неужели мы ничего не можем сделать? — всхлипнула Нола. — Мы ведь отвечаем за них. Мы довели их уже так далеко! Мы не можем позволить им просто так умереть!
— Это не в нашей власти. Стадо может спасти только чудо.
Гален обнял ее крепче. Какое еще утешение он мог предложить ей? Нола посмотрела ему в глаза. Потом перевела взгляд выше.
— А где звезды?
Хетфорд глянул на небо. Они переглянулись.
— Облака, — прошептала молодая женщина.
В этом слове было столько надежды! Гален не мог оторвать взгляд от этой удивительной женщины. Тем не менее ответ его был однозначен:
— Нола, я уже говорил тебе, это иллюзия. Дождя не будет.
— А может быть, будет! Когда-нибудь кончается любая засуха. Почему не сегодня?
— Мы часто обманывали сами себя только для того, чтобы увидеть, как наши надежды разбиваются одна за другой.
— Нет, Гален! Надежда всегда остается!
Подтверждением этим словам стал дальний слабый раскат грома.
— Даже если чуть-чуть покапает, нам не хватит этого, чтобы напоить овец. Их не спасти.
Нола вспомнила о том, что сказал Хэнк в тот день, когда они вместе ездили в Джулиа-Крик и начался дождь. «Его достаточно только для того, чтобы обезумели овцы и в очередной раз разочаровались фермеры». Когда упадут первые капли, растрескавшаяся земля тут же впитает воду.
— Гален, я чувствую, как страдаешь ты и как страдают они, — Нола указала на стадо. — Я не хочу, чтобы они погибли. Дождь пойдет. Мы должны добраться до Мериборо. Если для этого нам требуется чудо, оно будет. Я молилась о нем каждый день, и я верю в него. Скажи мне, что ты тоже веришь, и мы справимся. Мне нужны твои слова. Скажи…
Хетфорд вздохнул. Он взглянул на овец, потом посмотрел на небо. Гален не мог не почувствовать, как отчаянно молодая женщина цепляется за эту надежду, хотя, собственно говоря, им было не на что надеяться.
— Ну хорошо. Итак, ты веришь в чудо. Я, вероятно, тоже смогу поверить.
Нола снова заплакала. На этот раз это были слезы радости и вновь возродившейся надежды.
Глава 19
Спала Нола беспокойно, постоянно вертелась с боку на бок. Под тентом в повозке было очень жарко, и на рассвете она чуть-чуть откинула его, чтобы впустить немного свежего воздуха.
Англичанке снилось, что она с ведром воды идет между овцами и поднимает их опущенные головы, чтобы они могли попить. Она всхлипывает, слезы текут по ее щекам и капают в ведро.
— Иду, — кричит она время от времени, услышав жалобу очередной овцы.
Животных было очень много, и учительница в отчаянии пыталась помочь всем. Потом начался дождь. Она смотрела вверх, а на лицо ей падали крупные капли, смешиваясь со слезами.
— Спасибо тебе, Господи, — прошептала Нола.
Сон был таким реальным, что молодая женщина, казалось, ощущала капли дождя. Она глубоко дышала и наслаждалась свежестью, видела, как жадно пьет выжженная земля. Учительница запрокинула лицо и ощутила влагу, как бальзам на обгоревшей коже. Она снова слышала овец и явственно видела, как они ловят капли открытыми ртами. Нола была так счастлива, что одновременно и плакала, и смеялась.
Потом молодая женщина приоткрыла глаза и посмотрела на небо. Оно было серым. Минуту она раздумывала, сколько сейчас может быть времени. Почему небо не голубое, а серое? Внезапно сердце у Нолы замерло, а потом забилось часто-часто. Она провела рукой по лицу. Щеки и лоб были мокрыми, действительно мокрыми, и не от слез, а от капель дождя. Она замерла. Капли падали часто-часто, и с каждой каплей радость Нолы росла. Дождь был незнакомым — не колким и холодным, как в Англии, а теплым, но все равно освежающим. Нола Грейсон затрясла Шеннон, спавшую рядом с ней под навесом.
— Шеннон! Шеннон! Просыпайся скорее! Идет дождь!
Девочка недовольно заворочалась и тут же буквально подскочила на месте. Она моргала, пытаясь прийти в себя, а затем удивленно распахнула глаза. На лице ребенка появилась недоверчивая улыбка. Маленькая ручка сначала провела по мокрому лицу Нолы, потом по своему собственному.
— Это дождь? — она рассмеялась.
Они вместе выбрались из повозки и выбежали под дождь. Между тем он становился все сильнее. От раскатов приближающегося грома Шеннон вздрогнула, но Нола засмеялась и стала объяснять девочке, что это такое. Внимавшая ей аудитория расширилась — к ним подошли Киган и Хиз. Потом появился Гален, и Нола замерла на полуслове. Впрочем, ее объяснения уже были не нужны. Дети прыгали и смеялись не переставая. Хетфорд смотрел на небо с почти суеверным ужасом.
А Нола не стала терять времени даром. Она распустила волосы и провела рукой по лицу, как будто желая стереть пыль и пот последних дней. Будь она здесь одна, англичанка точно бы разделась догола. Гален очнулся только тогда, когда она положила руку ему на плечо.
— Это настоящий дождь… Невероятно… — пробормотал он, все еще не в силах поверить в то, что это явь, а не массовая галлюцинация.
— Конечно, дождь. Что же еще, по-твоему? Я знала, что так и будет. Я верила, что Господь услышит мои молитвы.
— Это ч-чудо, — пробормотал Хетфорд, заикаясь, и протянул ей руку.
— Да, — Нола схватила ее и прижала к своей щеке. — Настоящее чудо.
К ним подбежала Шеннон.
— Папа, папа, смотри! Это дождь!
Гален замер. Его дочь первый раз в жизни видит дождь.
— Разве это не чудесно, Шеннон? — он высоко поднял девочку и подбросил в воздух.
Малышка завизжала от удовольствия, а Нола рассмеялась. Подошли мальчики, потом к ним присоединились Ленгфорд Райнхарт и Хэнк. Они стояли рядом друг с другом, и радость этого чудесного мига была общей.
Позади ревели овцы. Как и в том сне, что видела Нола, они слизывали капли дождя. Многие животные встали. Они тоже в первый раз видели дождь. Хотя овцы не могли знать, как близки были к смерти, и они на свой манер поняли, какое это счастье — дождь. Он обещал им жизнь.
Это был уже настоящий ливень. Гален решил не терять времени и подогнать стадо к реке, чтобы овцы смогли напиться. Понукать никого не пришлось — животные и сами стремились к воде. Река поднималась буквально