Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…Нам, конечно, потребуются копии счетов за последние пять лет, потому что в наших документах их нет. Пришлите, пожалуйста, подробную информацию обо всех детях, которые живут сейчас на ферме, потому что все сведения о них сгорели во время пожара приюта «Нежная забота»…
Пожар в «Нежной заботе»? Дафна ничего об этом не слышала.
Нам нужны их имена, возраст и приблизительная дата, когда они смогут уехать с фермы. Рекомендуем Вам разместить девочек младшего возраста в приемные семьи, так как по истечении полугода ферма «Нежная забота» будет закрыта.
— Полгода! — вскрикнула Дафна. — Как, они считают, я сумею избавиться за это время от всех детей! Их больше двадцати!
Если это невозможно, мы продолжим финансирование фермы еще какое-то время, однако очень надеемся, что все дети будут расселены по семьям. Без сомнения, власти Нового Южного Уэльса помогут Вам найти либо приемные семьи, либо расселить детей в другие учреждения.
Вы с мужем станете полными собственниками фермы «Нежная забота» в тот день, когда последний ребенок уедет из нее. Необходимо будет подписать заявление о том, что Вы не имеете никаких претензий ни к фонду «Нежная забота», ни к семье Ванстоун.
Вся документация о детях, живших когда-то на ферме, должна быть уничтожена, и никакая информация из этой документации не должна разглашаться ни сейчас, ни в будущем. Это касается не только Вас, но и Ваших воспитательниц. Каждой из них будет выплачено небольшое выходное пособие.
Еще раз благодарим Вас за преданную работу, которой Вы отдали лучшие годы своей жизни. Не сомневаемся в Вашем сотрудничестве. Пришлите необходимые нам документы в ближайшее удобное для Вас время.
«Полгода!» — повторила про себя Дафна и отправилась искать Джо.
— Лучше поторопиться, — сказал он, прочитав письмо. — Ты разберись с детьми, а я разберусь со счетами. Ты ничего не отправляла Эмили в последнее время?
— Нет.
— Хорошо, — ухмыльнулся Джо. — Тогда мы быстро со всем управимся.
Глава 35
С этого дня жизнь на ферме сильно изменилась. Дети постепенно начали разъезжаться в другие места. Для многих из них ферма была родным домом, другого они не знали. Они исчезали по одному или по двое: кто-то переезжал в другой детский дом, кого-то забирала приемная семья. Начали расселять и коттеджи. Два коттеджа закрылось, воспитательницы уехали, а детей расселили в соседние.
Рита по-прежнему жила на ферме, но Дейзи пришлось уехать. Ее отправили в другой детский дом, куда-то к югу от Сиднея. Дэлия Уотсон умоляла миссис Мэнтон отправить вместо Дейзи кого-нибудь другого. Девочки были неразлучными подругами, особенно они сблизились после отъезда Рози.
— Мне обязательно ехать?! — в отчаянии кричала Дейзи. — Может, Рита поедет со мной?
— А может, мы обе останемся? — молила Рита. — Обещаем быть самыми послушными, правда, Дейз?
— Да, мы обещаем! — горячо соглашалась Дейзи. — Честное слово!
Но миссис Мэнтон была непреклонна. Дейзи уезжает, а Рита остается.
— Странно, что вы не отсылаете вместе с Дейзи Риту, — сказала ей как-то Дэлия. — Она ведь вам никогда не нравилась.
— Не говорите ерунды! — огрызнулась миссис Мэнтон. — В том детском доме только одно место, и туда поедет Дейзи Смарт. Риту я еще придумаю, куда отправить.
Дэлия часто размышляла, делалось ли это специально назло девочкам. Заведующая считала Риту трудным ребенком, неужели она решила специально сделать девочку как можно более несчастной? Можно ли быть настолько злобной? Да, Дафна Мэнтон вполне могла. За все время, что Дэлия проработала на ферме, она не могла вспомнить ни одного доброго или великодушного поступка Дафны по отношению к девочкам.
«Что ж, — решила Дэлия, — с меня хватит». Она решила уволиться и вернуться в Сидней. Переезжать в город ей не особенно хотелось, но там она наверняка найдет работу. Дэлия вдруг поняла, как соскучилась по нормальной жизни, как надоела ей ферма с ее диким распорядком. Она разослала несколько писем потенциальным работодателям, но, так как у нее не было никакой квалификации, хотя она много лет работала с детьми, никто не хотел ее нанимать. В конце концов ей предложили должность помощника воспитателя в детском саду. Зарплата была крошечной, однако помимо нее предлагался небольшой домик в Рэндвике по сниженной арендной плате. Нельзя сказать, что это предложение показалось Дэлии очень заманчивым, но ей так хотелось поскорее уволиться с надоевшей фермы, что она с радостью за него ухватилась.
На следующий день, когда дети ушли в школу, она подошла к дому Мэнтонов и постучалась. Дафна завтракала и не очень обрадовалась миссис Уотсон, увидев ее на пороге.
— Не могли бы мы отложить разговор, о чем бы он ни был? — с раздражением спросила она.
— Боюсь, что нет, — ответила Дэлия Уотсон.
— Ладно, — вздохнула заведующая, — тогда заходите.
Она прошла в кабинет и, усевшись за письменный стол, с недовольством воззрилась на миссис Уотсон.
— Ну, в чем дело?
— Я увольняюсь, — ответила Дэлия. — Решила предупредить вас об этом.
— Увольняетесь? — Миссис Мэнтон не поверила своим ушам. — Как это увольняетесь?
— Мне предложили другую работу, и я согласилась.
— Что это за работа? — удивилась Дафна. — Кто вас наймет? У вас же нет квалификации!
— Я обязана предупредить вас за неделю до увольнения, — сказала Дафна, пропустив мимо ушей грубость заведующей. — Вот и предупреждаю.
Дафну Мэнтон крайне расстроил такой поворот событий. Она уже решила, что миссис Уотсон будет последней, кто покинет ферму, а теперь оказалось, что у той другие планы. Дафна сердито посмотрела на воспитательницу через стол.
— Поступайте как знаете, — холодно бросила она. — Только как бы вам не пожалеть о подобной поспешности.
— Понимаю, — произнесла Дэлия. — Выходное пособие будет небольшим.
— Вы бы получили его, если бы мы сами вас уволили, — кисло заметила миссис Мэнтон. — Сомневаюсь, что мы сможем расплатиться с вами, если вы уволитесь через неделю.
Кровь бросилась Дэлии в лицо. Она не может ждать, пока ее уволят, иначе она потеряет работу в Рэндвике. Если она не воспользуется этой возможностью, никакого другого варианта ей не представится. Ей удалось накопить небольшую сумму, она откладывала понемногу от грошовой зарплаты воспитательницы. На это ей придется жить, пока ей не начнут платить на новой работе.
— В таком случае, — сказала Дэлия, — я заполню все необходимые бумаги и уеду в конце следующей недели. — И она вышла из кабинета, не сказав больше ни слова.
В тот же вечер за ужином в «Лиственнице» она смотрела на девочек — их осталось всего восемь, — и ее охватило чувство вины. Когда она уедет, некому будет защитить