Шрифт:
Интервал:
Закладка:
сам я останусь на берегу, дабы продолжать руководить действиями на передовой и успокаивать тех, кто в тылу. В противном случае мне лично придётся выступить на помощь. Поскольку никто не думал, что поход состоится, мало кто даже из избранных проявил рвение. Мне пришлось разбить лагерь, преодолев пять косое, и отправиться вперёд лишь с несколькими людьми в Ахубару. Я решил, что Мирза Юсуф примет участие в этом деле. Проехав 20 косое, присоединился к нему в первой половине ночи и провёл у него пять дней. Хотя в первый день он меня разочаровал, всё же Мирза Али бек и войско Даулатабада с другими храбрецами присоединились [к походу]. Я стал занимать деньги для вооружения войска, отправил отряд к побережью реки и захватил переправу. Мирза Али бек взял на себя обеспечение безопасности и руководство сражением, и я посылал к нему со словами воодушевления всех, кто постепенно прибывал на место. Когда ум мой успокоился относительно войска, сам отправился к месту назначения. И подумал, что если не будет единства, то, возможно, сражение не увенчается успехом, а потому было бы лучше мне лично присутствовать на поле боя. Когда военачальники прибыли один за другим на берег, они не смогли перейти реку из-за того, что она разлилась. Как только Шейх Абдар -Рахман прибыл на берег, Божественная воля утихомирила волны, и реку стало можно перейти. Когда об этом узнали, войско возблагодарило Господа и верхом переправилось. Жители этой страны изумились и решили, что в ту ночь свершилось волшебство. 20 [шах-риюра, 11 сентября 1599 г.] я прибыл на берег реки и, услышав о победе, сделал привал. 18-го числа, когда войска перешли реку, вражеские стрелки, находившиеся близ берега, оказали незначительное сопротивление и бежали. Они пали духом, узнав, что бурная река преодолена, и автор [сего труда самолично] прибыл на место. 19-го числа они прекратили осаду и отступили к Ахмаднагару. ^^Сва_ха Господу вознеслась после получения этих известий, и состоялись радостные встречи. Гарнизон находился в тисках 19 дней, однако в первый день [оборонявшиеся] не проявили большого мужества, но затем продемонстрировали великую отвагу, хотя положение их становилось безвыходным, и им не приходилось рассчитывать на помощь.
761
Каждый день шли жаркие сражения. Людям пришлось есть конину, а лошади питались соломой с крыш домов. Герои уже готовились предать смерти родных и принести в жертву свою жизнь. Несмотря на смятение в рядах, недостаток средств и сложность задачи Несравненный Создатель сотворил прекрасную картину, и мир возрадовался. Я решил, что в тот день, как войска Низам-ал-Мулка были дезорганизованы и собралось множество отважных воинов, возникла необходимость пойти походом на Ахмаднагар. Но мои спутники приняли иное решение. Поразительно, они даже захотели оставить Бир. Кто-то из недобрых побуждений уехал, и поднялись новые мятежи. Это явилось лекарством — в виде выносливости и терпения. Поскольку воины Бира претерпели много лишений и пали духом из-за глупых разговоров некоторых людей, я решил передать управление Шейх Абд-ар-Рахману. Шер Ходжа из доброго расположения сказал: «Поскольку я начал это дело, будет лучше, если сам его и закончу, но, пожалуйста, оставьте людей в Шахгархе мне в помощь. Хотя в Бире каменные укрепления, вокруг города желательно возвести земляной ров». По этой причине Бир оставили ему. Лучшие слуги получили повышение, одежды почёта и лошадей, а также соответствующие подарки. Сам я расположился на берегу реки, чтобы 762 воодушевить их. С Божьей помощью большой мятеж стих, и бунтовщики повсюду вернулись на путь мольбы. С новым жаром стали возносить похвалы [Аллаху], а также вновь подтвердилась удача Шахиншаха. В цитадели Шахгарха росло одно прекрасное старое дерево ним9. На стволе только две ветви — одна сладкая, а другая горькая. Первая годилась для сохранения здоровья и как лекарство от проказы. Я доложил об этом Его Величеству и в соответствии с приказом отправил части от обеих ветвей ко Двору.
В это время доставка сокровищ озарила лик верховной власти. Поскольку у многих не имелось земельных наделов, а джагиры иных пребывали в запущенном состоянии, распахнулись двери зала желаний (были поданы прошения). Когда Владыка Мира узнал об этом, то приказал, чтобы гуджаратские сокровища поровну распределили, и более трёх лакхов рупий отправили через хунди10. В этой стране есть правило, что когда кто-то желает доставить деньги без 368^
затрат на пересылку в далёкие земли, делает это через состоятельного человека и даёт специальную расписку. Деньги доставляют в обозначенное место, и тот, кто их получает, платит, как только увидит документ. Никаких печатей и свидетелей не требуется. Расписка называется хунди, и поскольку места и обстоятельства бывают разные, то она иногда оплачивается по номиналу, а порой с процентами (?). Великий правитель распределил деньги между военачальниками и приказал, чтобы каждый доставил их в соответствии с этой традицией. Через короткое время всё было исполнено, и солдаты получили [финансовую] поддержку.
21 [шахриюра, 12 сентября 1599 г.] близ Гвалиора умерла дочь Кулидж-хана. Эта великая дама принадлежала к гарему Султан Даниила. Его Величество успокоил оплакивающих сердечными наставлениями. В тот день взяли крепость Талтум, одну из величайших цитаделей Берара. Автор отправил Сун дар Дасаха захватить её, и тот водрузил туда стопу мужества. Произошли великие сражения. И когда ночью гарнизон погрузился в сон небрежения, [осаждающие] использовали лестницы, управитель Катлу-хан бежал, и остальные мятежники сдались.
Глава 141
Поднятие царских знамён в направлении Мальвы
Когда принц Султан Даниил был направлен на завоевание южных земель, Его Величество решил поохотиться в Мальве, чтобы иметь возможность подвигнуть сына к активному выполнению порученного. 6 михра (28 сентября 1599 г.) он пере
763
дал управление Агрой Кулидж-хану и через 4 часа 24 минуты сел на резвого скакуна и отправился в поход в Декан. Султан Хусру, Султан Парвиз, Султан Хуррам и другие дамы сопрово^ждали его. В тот день наследный принц получил