litbaza книги онлайнФэнтезиРусалка на суше - Мария Максонова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 121
Перейти на страницу:

Я понимала ее сейчас, знала, как она себя чувствует. Но она сейчас слабое звено, болевая точка, на которую легче всего надавить, чтобы лишить Дзэса любой надежды. Этого нельзя было допустить.

- Едем в порт, - велела я Зэрасу, садясь в карету.

Укерверс поехал на своем коне в другую сторону. Я надеялась, что он тоже поможет в поисках, но уже по своим каналам. Кажется, под конец нашего разговора, он все же проникся важностью этого дела и поверил, что Дзэс сам бы не сбежал.

По дороге я сосредоточилась на водах Вольфы, вдоль которой шла наша дорога. Если похитители из Халифата и еще не успели отплыть, у нас был шанс. Только... слишком много «если», слишком много времени потеряно. А если они уже отплыли?.. Нет, я не хотела верить в это.

У нас полиция в таких случаях объявляла «план Перехват». Что ж, последуем примеру.

Ни один корабль не выйдет из порта без моего на то разрешения!

Я видела, как широко раздается река, как мягко текут ее теплые, нагретые солнцем воды, чтобы в гавани смешаться с солеными водами моря. Почувствовала тяжелую осадку парусников, проминающих водную гладь, покинувших уже порт, но не успевших далеко уйти...

Взмах руками - и морская гладь вспучивается бугром, отрезая дальнейший путь для кораблей. Никто не сможет покинуть порт без моего на то разрешения. Парусники на несколько минут останавливаются перед новой преградой, а потом одни бросают якорь на месте, другие медленно и неуклюже разворачиваются обратно в порт, чтобы узнать, что случилось.

За такую «таможню» меня Укерверс точно по головке не погладит, но мне плевать на штрафы, а арест... пусть попробуют арестовать, когда у них нет камней Кровь моря, которые единственные могут быть защитой от моих сил.

Когда карета останавливается, капитан Гарт уже наготове, открывает мне дверцу. Зря я подумала тогда, что искать в порту Дзэса бессмысленно и что он только теряет время.

- Сколько халифатских кораблей в порту? - спросила, пока он пересаживал меня в инвалидное кресло.

- С десяток, не меньше. В основном - известные местным торговцы. Думаешь, они?

- У них есть два варианта: либо они наденут на Дзэса рабский ошейник в Урактосе, и тогда он может плыть в Халифат не привлекая особого внимания, как обычный пассажир, либо...

- Либо сам корабль должен принадлежать похитителям, ведь иначе скрывать нахождение на нем ребенка будет практически невозможно - он ведь будет кричать и пытаться сбежать. Но ведь и рабский ошейник может привлечь ненужное внимание?

- Он может выглядеть как угодно, помнится, мне предлагали надеть в качестве ошейника изящное золотое колье. В общем, я перекрыла выходы из порта, начнем планомерно проверять корабли, начиная с халифатских. Если мальчик на судне - я его почувствую по течению крови в его жилах.

Глава 68

Не сразу моряки сообразили, что именно женщина на инвалидной коляске, медленно катящейся по пристани, виновата в том, что никто не может покинуть порт. Я успела проверить уже три халифатских корабля на наличие в них ребенка-мальчика. Для этого мне не было нужды пробираться на корабль, захватывать власть и устраивать обыск - я видела всех людей сотканными из воды фигурами прямо с пристани, оставалось только отыскать кого-то поменьше размером.

Рядом со вторым кораблем чуть не оплошала - на корабле обнаружилась девочка примерно подходящего возраста. Зэрас едва не ринулся на абордаж, когда я растерянно пыталась разобраться, что же вижу, но я сообразила его остановить. Кажется, там была целая семья пассажиров - еще несколько детей разных возрастов и несколько женщин. У меня в голове уже были мысли о том, что это массовое похищение одаренных детей, когда я сообразила, что ребенок, хоть и ростом примерно с Дзэса, обладает куда более пышными формами. В общем, пришлось потратить на этот корабль больше времени, чем планировалось.

Тем временем в порту нарастал скандал - вернулись некоторые корабли из тех, которым я перекрыла выход в открытое море, забегало портовое начальство. Пока еще никто ничего не понял, я начала проверять пришвартованные корабли. Один капитан как раз орал на начальника порта, что из-за магической преграды не может плыть дальше, а у него в трюме скоропортящийся груз и так далее. Я все тщательно проверила - детей на судне не было совсем, и попросила Зэраса:

- Передай их капитану, что они могут отправляться, барьер их пропустит, - а сама подъехала к следующему судну.

Я специально выбрала внушительного полуорка, чтобы ни у кого не возникло желания с ним спорить. Капитан еще немного повозмущался, но Зэрас ничего ему не ответил, просто повторил, чтобы он отплывал, и смотрелся он так внушительно, особенно когда за его спиной выстроились еще трое его сводных братьев.

- Но кто мне возместит потерянное время?! - орал капитан.

- Попутный ветер вам в помощь, - хмыкнул Зэрас, продемонстрировав по-хищному удлиненные клыки.

- Отпустите и нас! - взмолился второй капитан, более сговорчивый, - у меня сроки горят! Полуорк оглянулся на меня, а потом велел:

- Придется подождать своей очереди.

Едва первый корабль убрал сходни и отвязал концы, как вода подхватила его и с повышенной скоростью довезла до барьера и вытурила за него прочь - очень уж шумные, когда что-то идет не по их планам! Корабли, которые не торопились изначально возвращаться, наткнувшись на преграду, увидев, что кого-то пропустили, ринулись обратно в порт.

- Отпустите и мой корабль, господа орки! - взмолился один из капитанов, еще несколько голосов поддержали его.

- По какому праву вы нас задерживаете?! - возмутились другие.

Я всех игнорировала, прикрывшись спинами своей охраны, а тем временем проверяла корабли:

- Эти два могут отплывать, - махнула рукой на вернувшиеся суда.

Мужики удивленно воззрились на меня - женщин-магинь тут было много, но редко когда они открыто практиковали, все чаще стремились выгодно выйти замуж, а, если что и творили, то за закрытыми дверями, а не прилюдно и не так масштабно.

- Кто это? Это женщина - магичка? Что она делает? Она на службе в гильдии магов? Женщина на службе? - зашептались капитаны, матросы и служащие порта.

Полуоркам пришлось слегка раздвинуть народ, чтобы освободить мне дорогу к следующему кораблю. Не то чтобы это было обязательно, но было проще сосредоточиться на исследовании его наполнения, если подъехать ближе.

Я почти сразу нашла на судне человека меньшего размера, чем другие. Ребенок-подросток, не девочка. Фигура, рост... сложно определить магией, но в целом похоже на Дзэса. Неужели, нашли?!

- Что тут творится?! - голос Укерверса в очередной раз ввинтился в мою голову, заставляя потерять концентрацию. - Арина, почему вас и на час нельзя оставить, вы сразу начинаете творить что-то невообразимое?!

- Быть может, потому что совершить невообразимое - это самый эффективный способ добиться своей цели? - спросила я, устало выпрямляясь в кресле. - Вы пришли нам помочь в поисках, Укерверс? - я бросила взгляд ему за спину, но там никого не наблюдалось. - Где ваши люди?

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 121
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?