Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты?
– Конечно. И еще мне полагается их кормить. Кормить, сторожить, возводить ограду вокруг их лагеря! И как ты думаешь, Альфред заплатит мне хоть что-нибудь?
– А ты скажи ему, что строишь монастырь, – посоветовал я.
Вульфер посмотрел на меня, как на сумасшедшего, но потом понял, что я шучу, и рассмеялся.
– Вот уж точно, тогда бы король заплатил, а? Ты слышал про монастырь, который он возводит в Синуите?
– Я слышал, там будет алтарь из золота.
Он снова засмеялся.
– И я слышал то же самое. Хотя в такие слухи не очень-то верится.
Вульфер некоторое время молча наблюдал за служанкой, которая шла через комнату.
– Чтобы повидать заложников, нужно разрешение не мое, а самого Альфреда, – сказал он наконец, – а король его тебе не даст.
– Разрешение Альфреда? – переспросил я.
– Эти люди не просто заложники, они узники. Мне пришлось обнести стеной здания, где их держат, и день и ночь за ними следить. Приказ Альфреда. Может, он и вправду думает, что Бог принес нам мир, но все-таки позаботился о том, чтобы получить заложников из благородных семей. Проклятье! Шестеро ярлов! Знаешь, сколько у них вассалов? А сколько женщин? Сколько ртов мне приходится кормить?
– Если я отправлюсь в Вилтунскир, смогу я увидеться с ярлом Рагнаром?
Вульфер нахмурился, уставившись на меня.
– С ярлом Рагнаром? Это такой шумный? Он мне нравится. Нет, парень, ничего у тебя не получится, потому что никому не разрешено видеться с ними, кроме чертова священника, разговаривающего на их языке. Альфред послал его, чтобы тот попытался обратить датчан в христианство, и если ты отправишься туда без моего разрешения, король узнает, что ты там был, и потребует от меня объяснений. Никто не имеет права видеться с этим отродьем.
Вульфер помедлил, почесывая то место под воротником, куда его укусила вошь.
– Мне приходится вдобавок кормить и священника, и за него мне Альфред тоже не платит. Мало того, я должен кормить за свой счет даже Этельвольда!
– Когда меня самого держали в заложниках в Верхаме, – объяснил я, – ярл Рагнар спас мне жизнь. Гутрум убил всех остальных, но Рагнар меня защитил. Он сказал, что прежде им придется убить его.
– А этот Рагнар не похож на человека, которого легко убить, – сказал Вульфер, – но если Гутрум нападет на Уэссекс, мне приказано сделать именно это – убить заложников. Убить множество датчан. Может быть, всех, кроме женщин. – Он мрачно уставился на двор перед таверной, где несколько человек при лунном свете играли в кости, а затем негромко добавил: – А Гутрум обязательно нападет.
– Я слышал другое.
Вульфер подозрительно взглянул на меня.
– И что же ты слышал, юноша?
– Что Бог ниспослал нам мир.
Вульфер рассмеялся, оценив мой сарказм.
– Гутрум в Глевекестре, а оттуда всего полдня пути до нашей границы. И говорят, с каждым днем приходит все больше датских кораблей. Они в Лундене, они на реке Хамбер, они на берегу Гевэска. – Он нахмурился. – Новые корабли, новые воины, а Альфред строит церкви! А еще этот парень, Свейн…
– Что за Свейн?
– Он привел свои корабли из Ирландии. Этот мерзавец сейчас в Уэльсе, но он там не останется, верно? Он обязательно явится в Уэссекс. И говорят, все больше датчан прибывает к нему из Ирландии.
Вульфер пригорюнился: так огорчили его эти новости.
Я не знал, правду ли он рассказывает, потому что ходили самые разные слухи, но Вульфер явно верил во все, что говорил.
– Самое лучшее – немедленно отправиться маршем в Глевекестр, – заявил он, – и перерезать там как можно больше датчан, прежде чем они перережут нас. Но какое там, ведь нашим королевством правят священники.
«Это верно, – подумал я, – так же верно, как и то, что Вульфер не поможет мне увидеться с Рагнаром». И поинтересовался:
– А ты не передашь Рагнару мое послание?
– Каким образом? Я же не говорю по-датски. Я мог бы попросить священника, но он все расскажет Альфреду.
– А у Рагнара есть женщина? – спросил я.
– Говорят, есть.
– Худенькая такая девушка? – предположил я. – Черноволосая? С ястребиным лицом?
– Похоже, так, – настороженно кивнул. – У нее еще есть собака, да?
– Да, – ответил я, – по кличке Нихтгенга.
Вульфер пожал плечами – его не заботило, как зовут собаку. Но потом до него кое-что дошло.
– Нихтгенга, говоришь? – заинтересовался он. – С чего бы это датская девушка дала своей собаке английскую кличку?
– Она не датчанка. Ее зовут Брида, и она саксонка.
Некоторое время Вульфер молча смотрел на меня, а потом рассмеялся.
– Вот хитрая маленькая сучка. Выходит, она подслушивала наши разговоры, так?
Брида и вправду отличалась хитростью. Она была моей первой любовницей, эта девочка из Восточной Англии, воспитанная Рагнаром Старшим, а теперь спавшая с его сыном.
– Поговори с ней, – попросил я, – передай от меня привет и скажи, что если дело дойдет до войны…
Я помедлил, не зная, что именно сказать. Обещать сделать все, что в моих силах, чтобы спасти Рагнара, не имело смысла: ведь если начнется война, заложников убьют задолго до того, как я смогу до них добраться.
– Если дело дойдет до войны, то что? – поторопил меня Вульфер.
– Ну, тогда, – повторил я то, что сказал сам Вульфер перед моим покаянием, – мы все будем думать лишь о спасении собственной жизни.
Он долго глядел на меня, не говоря ни слова, и по этому его молчанию я догадался, что, хотя я и не сумел найти нужных слов для послания Рагнару, Вульфер все прекрасно понял. Он допил свой эль.
– Выходит, эта сучка говорит по-английски, да?
– Она англичанка.
Вообще-то, я и сам был англичанином, но ненавидел Альфреда и, будь такая возможность, присоединился бы к Рагнару, хотела того Милдрит или нет. По крайней мере, я лелеял в душе такие планы. Но где-то глубоко под землей, где страшный змей гложет корни Иггдрасиля, древа жизни, сидят три пряхи, которые и прядут нити нашей судьбы. Хотя людям кажется, будто они сами принимают решения, однако на самом деле все наши жизни в руках этих трех женщин. Они прядут нити наших судеб, а судьба правит всем. Датчане это знали, и даже христиане знали это. «Wyrd bið ful aræd», – говорим мы, саксы. «Рок не остановить». И пряхи устроили мою судьбу совсем иначе, потому что спустя неделю после той встречи с Вульфером, когда в Эксанкестере снова стало тихо, они послали мне корабль.
* * *
Первым мне сообщил об этом раб. Однажды утром он прибежал с полей Окстона и сказал, что в устье Уиска видели датский корабль. Я натянул сапоги и кольчугу, схватил висевшие на колышке мечи, крикнул, чтобы мне привели лошадь, вскочил в седло и поскакал к берегу, где гнил «Хеахенгель».