Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда она была маленькой, я всегда грозила отдать ее полицейскому, если она будет плохо себя вести, – довольно сказала Сантэн, относя тарелку на стол. – Надеюсь, этот полицейский с ней справится.
– Он не полицейский, – возразила Изабелла. – Он бригадир.
Шаса положил себе на тарелку яичницы с помидорами и отнес во главу стола. Рядом с его прибором лежала аккуратно сложенная утренняя газета, и он, усевшись, развернул ее и открыл на первой полосе. Главная новость – предполагаемая встреча английского премьер-министра Гарольда Вильсона и Яна Сматса для решения проблемы Родезии. Шаса обратил внимание на место встречи – английский военный корабль в море. Израиль и Иордания по-прежнему спорят из-за долины Хеврон, а из местных новостей – ночью перевернулся паром с острова Роббен, два человека погибли, восемь считаются пропавшими без вести.
Зазвонил телефон на буфете, и Сантэн перестала намазывать тост маслом.
– Это Гарри, – сказала она. – Он звонил уже дважды, пока ты катался.
– Еще только восемь утра, – недовольно сказал Шаса, но пошел к телефону. – Здравствуй, Гарри, ты где?
Гарри удивился.
– Конечно, в офисе, где же еще?
– В чем проблема?
– В бассейнах, – ответил Гарри. – У меня появилась возможность получить франшизу на новую технологию изготовления дешевых бассейнов. Она называется «Гунит». Мы с Холли видели ее, когда ездили на медовый месяц в США.
– Боже, только очень богатые люди могут позволить себе собственные бассейны, – возразил Шаса.
– Мои бассейны будут покупать все – когда я закончу, у каждого дома в этой стране будет свой бассейн.
Энтузиазм Гарри был заразителен.
– Это сработает, папа. Я видел, и данные все сходятся. Беда только в том, что ответ мне нужно дать сегодня в полдень. Интересуется кто-то еще.
– Сколько? – спросил Шаса.
– Для начала четыре миллиона – за франшизу и фабрику. В течение двух лет еще четыре миллиона на оплату производства, потом мы начнем получать прибыль.
– Хорошо, – сказал Шаса. – Действуй.
– Спасибо, папа. Спасибо за то, что всегда мне веришь.
– Ну, пока ты меня еще ни разу не подводил. Как Холли?
– В порядке. Она здесь со мной.
– В офисе в восемь утра? – рассмеялся Шаса.
– Конечно. – Гарри снова удивился. – Мы команда. Бассейны для купания – это ее идея.
– Передай ей привет, – сказал Шаса и повесил трубку.
Когда он вернулся на свое место за столом, Сантэн сказала:
– Сегодня голосование по премьерскому бюджету. Пожалуй, я загляну.
– Будет интересно, – согласился Шаса. – Думаю, Фервурд произнесет большую речь о международной политике страны. У меня с утра заседание комитета по вооружениям, но почему бы нам не встретиться за ланчем, а потом ты послушаешь речь доктора Хенка с галереи для посетителей. Я попрошу Тришу заказать тебе билет.
Когда час спустя Шаса вошел в свой кабинет в парламенте, Триша с нетерпением ждала его.
– Министр внутренних дел хочет вас видеть немедленно, мистер Кортни. Он просил меня известить его, как только вы появитесь. Сказал, что придет в ваш офис.
– Хорошо. – Шаса взглянул на свое расписание на столе. – Сообщите ему, что я здесь, потом получите для моей матери билет на галерею для посетителей – на сегодня после полудня. Еще что-нибудь?
– Ничего важного. – Триша взяла внутренний телефон, чтобы позвонить в кабинет министра внутренних дел, но остановилась. – Вам сегодня утром звонила незнакомая женщина. Звонила три раза. Имя не назвала и спросила командира эскадрильи Кортни. Забавно, правда?
– Хорошо, скажите мне, если она позвонит еще раз. – Шаса хмурился, идя в свой кабинет. Использование старого летного звания его почему-то встревожило. Он сел за стол и стал просматривать почту и расписание встреч, подготовленное Тришей, но почти сразу зазвенел звонок интеркома.
– Здесь министр Деларей, сэр.
– Попросите его зайти, Триша.
Шаса встал и пошел навстречу Манфреду. Они обменялись рукопожатием, и Шаса заметил, что Манфред встревожен.
– Читали о затонувшем тюремном пароме?
Манфред даже не поздоровался, он сразу перешел к делу.
– Видел статью, но не стал всю читать.
– На затонувшем корабле был Мозес Гама, – сказал Манфред.
– Милостивый Боже! – Шаса невольно взглянул на старинный сундук-алтарь из слонового дерева с позолотой, который по-прежнему стоял у стены в его кабинете. – Он жив?
– Пропал, – ответил Манфред. – Может, утонул, а может, жив. В любом случае у нас очень серьезное затруднение.
– Бежал? – спросил Шаса.
– Один из спасшихся, тюремный надзиратель, утверждает, что там были еще два корабля: большой без опознавательных огней, который столкнулся с паромом, и второй, поменьше; этот появился через несколько секунд после того, как паром перевернулся. В темноте невозможно было разглядеть подробности. Очень вероятно, что Гама сбежал.
– Если он утонул, нас обвинят в том, что мы его убили, – негромко сказал Шаса, – и международные последствия будут ужасны.
– А если он на свободе, нужно ждать восстания черных, такое же, как в Ланге и Шарпвилле.
– Что вы предпринимаете? – спросил Шаса.
– Поднята вся полиция. Один из наших лучших людей, мой сын Лотар, летит на реактивном самолете из Витватерсранда, чтобы принять участие в расследовании. Приземлится через несколько минут. Водолазы уже пытаются поднять обломки парома.
Еще минут десять они обсуждали последствия крушения, затем Манфред направился к выходу.
– Буду держать вас в курсе.
Шаса вслед за ним вышел в приемную. Когда они проходили мимо стола Триши, та встала.
– О, мистер Кортни, пока вы беседовали с министром Делареем, эта женщина снова звонила. – Манфред и Шаса остановились,