litbaza книги онлайнРазная литература5. Акбар Наме. Том 5 - Абу-л Фазл Аллами

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 125
Перейти на страницу:
Викрамадитьи из Уджаина. Он был сыном Бадал шаха. Далпат Уджаинийя («Аин-и-Акбари», I. С. 513, сноска 1) и его наследник Пратап также происходили из рода Думраон. Однако из генеалогического древа явствует, что Далпат, именуемый там Дулип Шах и Далпати Шах, приходился Гаджпати не сыном, а дядей (?). Он правил в 1577$1601 гг., а наследовал ему Мулук Ман шах из Бихты. В родословной Пратап носит имя Рудра Пратаб Нараин Сингх и, насколько известно, является 77-м потомком раджи Викрамадитьи. Я получил официальное письмо из коллектора Шахабада с сообщением, что Гаджпати широко известен под именем Гуджунсахи, а дворец его находился в Джагдиспуре. В рассказе о джунгля х близ дворца Гаджпати упоминаются обстоятельства мятежа и сражений с куар Сингхом, также связанного с родом Думраона. У Бадауни, II. 227, Гаджпати назван заминдаром земель близ Хаджипура и Патны. Если верить Низам-ад-дину, Гаджпати поднял бунт, когда Музаффар-хан выступил к Раджмахалу на помощь Хан Джахану и оставил Бихар без гарнизона. Возможно, вариант Каджати $ это в действительности Гаджани. В «Икбал-наме» стоит Каджани или Каджати. В своих записках Джахангир, см. Эллиот, VI. С. 321, упоминает, что земли Уджаинийя расположены близ Патны. Очевидно, он имеет в виду владения раджи Бходжпура.

Владения Фарханга находились на востоке от Соны. Он пересёк её, чтобы помочь Арраху. Бадауни, II. 227, называет его Мирак Радаи $ однако, возможно, Радаи $ ошибка вместо Разави. См.: «Аин-и-Акбари», I. С. 381 и 438.

[Замечание Г. Бевериджа.]

К ГЛАВЕ 32

Примерно в 100 милях к северо-востоку от Удайпура, см. «Indian Gazetteer». Описывается у Тода.

Имеется в виду Ман Сингх. Согласно «Икбал-наме», таково было положение семьи Амбера.

У Дж. Тода $ Гогунда. «Аин-и-Акбари», I. $ Рам Сах.

21 раби-ал-аввала, «Аин-и-Акбари», I. Сноска на с. 418. У Бадауни $ «в начале раби I».

На карте Тода деревня Камнор расположена к северу от Гоганды. Это сражение обычно называется сражением при Халдигхате. Эллиот, V. 398. Согласно Бадауни, селение расположено в 7 косах от Гоганды. В тексте стоит слово берун вместо Халди, однако вместо Чаунпура предпочтительнее вариант Харди, то есть Халди. Он же даётся и в «Икбал-наме». Лучший рассказ о битве см.: Бадауни, пер. У. Лоу, 236. Раджа здесь назван Пертабом, хотя обычно именуется рана Кика.

Сазавали намаид — букв. «проявили сазавали». Абу-л Фазл не объясни ет в «Аин-и-Акбари» слово сазавал. Здесь оно используется в смысле «настойчиво требовать» или «настаивать» и может быть сопоставлено со словом лакидгир, что на бенгали означает человека, нанятого заминдаром (или владельцем плантаций индиго) для выбивания долгов из крестья н и принуждения их сеять индиго.

К ГЛАВЕ 33

Глава открывается обычными похвалами Акбару, которые отсутствуют в издании

Лакхнау.

Битва произошла в четверг, 12 июля 1576 г., а Абд-ал-лах прибыл вечером в воскресенье, 22-го числа. Из «Табакат-и-Акбари», Эллиот, V. С. 400, явствует, что Бирар лежит в 10 миля х от Фатхпура.

Сазавалан. Здесь это слово обозначает особых посланцев или гонцов Акбара, направляемых им с целью расшевелить командующих. Это так называемые бе ру, букв. «безликие», ибо их задача заключалась в том, чтобы проявлять настойчивость, не обращая внимания на лица. Сравнимо со словом «нахальство». Абу-л Фазл не без основания подчёркивает усилия Акбара и его сазавалов, ибо в противном случае Хан Джахан, вероятно, не стал бы вести военные действия во время дождей.

[ Чагатаи — тюркско-монгольский род, возводивший своё происхождение ко второму сыну Чингиз-хана Чагатаю, мусульмане-сунниты. Хан Джахан — Хусейн Кули-хан был иранцем, мусульманином-шиитом. Отсюда противоречия между военачальниками Акбара.]

Сазавалан бе руи — бесстыдные нахалы. Очевидно, прежде всего это относится к Мухибб Али-хану Рохтаси.

В тексте — Какалпур, но верным кажется вариант Бхагалпур.

То есть Мухибб Али Рохтаси, а не Мухибб Али, сын Мир Халифы.

Имеется в виду молчание Хан Джахана в ответ на предложения Дауда.

У Бадауни сказано, что Хан Джахан не хотел казнить Дауда из-за его красоты, однако военачальники убедили его.

К ГЛАВЕ 34

То есть он использовал общество или определённое занятие в качестве покрова для уединённого созерцания.

Согласно «Табакат-и-Акбари», Акбар прибыл в Аджмир в четверг, 5 раджаба, а по Бадауни — 6 раджаба, в годовщину святого (29 сентя бря 1576 г.). Годовщина (урс) практически совпадала с датой рождения Акбара. Действительно, это вполне допустимо, так как в «Rajputana Gazetteer», с. 63, сказано, что точная дата кончины святого неизвестна, поэтому она отмечается с 1 по 6 раджаба.

Если верить «Аин-и-Акбари» (I. С. 340), Акбар был недоволен тем, что Ман Сингх не закрепил победу, и потому отозвал его. Об этом же говорится и у Бадауни. Кроме того, Акбара раздражало то, что Ман Сингх позволил войску терпеть нужду в Гоган-де, вместо того чтобы разграбить земли раны, который, как и Ман Сингх, являлся раджпутом. У Бадауни, (пер. У. Лоу, с. 247) сказано, что Ман Сингха и Асаф-хана не допустили к изъявлению почтения.

Взвешивание происходило дважды в год. Здесь идёт речь о лунном взвешивании, которое состоялось 8 или 9 раджаба 984 г.х. Однако оно практически совпало с солнечным. Возможно, оба взвешивания свели в одно.

Однако Пешрау-хана послали на 21-м году, а не на 19-м. Пешрау дожил до 90 лет и умер на третьем году правления Джахангира. Именем Пешрау (Идущий впереди)

ЛИ* зь.

з6 360 3L он обязан тем, что заведовал пешраухана, и в его обязанности входило идти с передовыми частя ми.

Вариант $ Махда, как в «Аин-и-Акбари», I. С. 446, сноска 1. В «Аин-и-Акбари»

II. С. 154, это местечко названо Масодха в саркаре Бихар.

Он был раджой Харакпура.

К абучи — т юркское слово, буквально означает швейцара или привратника. Эпитет употребляется, очевидно, потому, что Гаджпати засел в джунгля х и не пускал царских слуг. Слово должно быть капучи, от капу — ворота.

Нуристан-и-роз. Абу-л Фазл описывает Гаджпати как ночную птицу, не выносящую света. «Дневное светило» $ аллюзия на Акбара.

Неясно, относится ли это ко всем или только к детям Пешрау-хана.

Когда Акбар говорил друзьям или родственникам, что кто-то из отсутствующих вернётся, они воспринимали это как «солому вместо зерна». Эта фраза говорит в пользу того, что в предыдущей имелись в виду дети вообще, а не только Пешрау-хана.

Масалсал. Возможно, это человек, уклонявшийся от уплаты налогов. См. «Акбар-наме», III. С. 193, где это слово используется с ссылкой на Шах Мансура. Видимо,

его сопровождал слуга.

Имеется в виду, когда он ехал посуху. Если бы он

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 125
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?