Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не отставай, — велел Грей.
— Отстань, сама знаю, — огрызнулась Фиона.
Они дошли до комнаты с силовыми установками.
По рации заговорил Монк:
— Анна и старый хрыч уже внутри камеры. Он, конечно, этому не шибко рад. А мы-то с ним чуть не подружились, стыд какой.
— Монк! — одернул Грей друга.
— Сейчас передам рацию Анне, чтобы она связалась с тобой. Ой, извини, у тебя меньше минуты. Чао!
Покачав головой, Грей дернул за ручку двери. Заперто.
Глядя, как он трясет ручку, Фиона вздохнула.
— Ключи забыл?
Грей выхватил из поясной кобуры пистолет и выстрелил в замок. На месте замка возникло дымящееся отверстие. Грей распахнул дверь.
— Смотри-ка, так тоже можно.
Фиона вошла следом.
Грей увидел моторы и приспособление для поднятия защитного кожуха Колокола.
Из рации долетал непонятный ритмичный гул, похожий на шум прибоя, — очевидно, помехи от радиации Колокола. Видимо, Монк уже передал рацию Анне.
В подтверждение своей догадки он услышал голос женщины, которая на смеси немецкого и голландского языков спорила о чем-то с Балдриком. Грей пропустил большую часть спора, занятый осмотром установки. Наконец Анна заговорила по-английски:
— Коммандер Пирс?
Тот откашлялся и ответил:
— Говорите.
Хриплым от усталости голосом она произнесла:
— Мы хотели устранить помеху вручную, но ничего не получается.
Грей увидел причину поломки. В одном из поршней дымился плавкий предохранитель. Грей взял его, обернув пальцы краем рубашки, выдернул и показал Фионе.
— Нужен новый. Наверняка где-то поблизости есть запасной.
— Скорее, коммандер.
Треск помех усилился, но не заглушил настойчивого шепота Балдрика:
— Анна, присоединяйтесь к нам. Вы будете новым экспертом по Колоколу.
Даже парализованный страхом смерти, Балдрик жаждал победы, пусть и ценой обмана.
Грей гадал: предаст их Анна или нет? Он приказал Фионе:
— Брось мне свой передатчик.
Поймав приборчик, он отломил антенну: нет времени искать запасной предохранитель, обойдемся без него. Грей вставил антенну между контактами и кинулся к контрольному пульту с большим ручным рубильником.
На пульте было по-голландски написано «вверх» и «вниз». Подумаешь, бином Ньютона.
Он сказал в рацию:
— Анна, выходите из камеры.
— Мы не можем, коммандер. Один из нас должен заткнуть пробоину в дамбе пальцем. Если мы оба выйдем, Колокол сразу даст разряд.
Грей закрыл глаза. На помощь Балдрика рассчитывать бессмысленно.
Статические разряды превратились в глухой гул.
— Вы знаете, что делать, коммандер.
Грей знал. Он повернул рубильник.
До Грея долетели прощальные слова Анны:
— Передайте брату… я люблю его.
Прежде чем она опустила рацию, прозвучали ее последние слова — то ли ответ на предложение Балдрика, то ли обращение к миру, то ли попытка утешить себя:
— Я не нацистка.
15 часов 19 минут
Лиза стояла на коленях, обнимая Пейнтера, и вдруг почувствовала под ногами рокот мощных машин: гигантский свинцовый щит поднялся к потолку и скрыл корону голубого сияния.
Лиза испуганно вздрогнула, вспомнив, что Анна осталась в Колоколе. Даже Монк безотчетно шагнул к свинцовому кожуху.
Из Колокола долетел истошный вопль: кричал старик. Лиза видела, как его узловатые пальцы неистово пытаются ухватить край кожуха. Слишком поздно. Кожух плавно вошел в потолочное кольцевое углубление.
Приглушенные безумные крики не смолкали.
Лиза всем телом ощутила глухой удар. Потом наступила тишина. Полное безмолвие, словно весь мир затаил дыхание.
Пейнтер застонал.
Его голова покоилась на коленях у Лизы, глаза закатились, он с трудом дышал. Девушка легонько встряхнула его, но Пейнтер даже не пошевелился.
Он впал в кому! Он умирает!
Лиза закричала:
— Монк!!!
15 часов 22 минуты
— Скорее, Грей! — орал Монк в рацию.
Грей пулей мчался вверх по лестнице, за ним едва поспевала Фиона. Он задержался внизу ровно на секунду, чтобы заменить сгоревший предохранитель. Грей понял не все из того, что успел рассказать ему Монк, но точно знал, что Пейнтер получил дозу смертельной радиации, и единственное спасение для него — Колокол.
На площадке пятого уровня Грей услышал гремящие наверху тяжелые шаги и достал пистолет. Что еще случилось?
Бледный громила с выпуклыми надбровными дугами почти упал на него со ступенек лестницы. Рубашка промокла от крови, глубокая кривая царапина протянулась от виска до горла, к животу гигант прижимал сломанную в запястье руку.
Грей поднял оружие. Сзади в него врезалась Фиона с криком:
— Не стреляй, он наш… Это брат Анны.
Гигант тоже узнал Фиону и, шатаясь, подошел к ней. Он посмотрел на Грея, подозрительно прищурившись, потом, махнув на дверь винтовкой, проворчал:
— Blockiert.[47]
Гигант перекрыл путь врагам, а значит, еще есть время для действий.
Все трое побежали к залу с Колоколом. Грей понимал, что должен подготовить Гюнтера. Гигант заслужил это, ведь его сестра принесла себя в жертву. Он тронул воина за локоть.
— Хочу сказать про Анну…
Словно распрямившаяся пружина, Гюнтер резко обернулся, впившись в Грея взглядом, полным боли, как будто знал, что услышит самое худшее.
Глядя на оцепеневшего гиганта, Грей кратко рассказал о случившемся.
— Ее подвиг спас жизнь всем людям, — закончил он.
Гюнтер замедлил шаг. Его не остановили кровавые раны, но скорбь сломила гиганта в одночасье. Гюнтер медленно опустился на колени.
— В последние минуты Анна думала о вас. Она просила передать, что любит вас, — немного помолчав, проговорил Грей.
Гигант скорчился на полу, закрыв лицо руками.
— Мне очень жаль.
В дверях появился Монк.
— Грей, что ты, черт возьми…
Он увидел раздавленного болью Гюнтера, и голос его прервался.
Грей поспешил к Монку.
Они живы. И им предстоит еще многое сделать.