Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, спасибо, — я останавливаюсь и смотрю на ее бейдж с именем. — Спасибо, Кэти.
— Без проблем, увидимся через несколько минут! Удачи.
Я делаю глубокий вдох и продолжаю перебирать полки, смех Мелинды царапает меня, как гвозди по классной доске. Мейер не такой уж смешной, ей действительно нужно сбавить тон.
Схватив несколько разных черных платьев, темно-синее и изумрудно-зеленое, я неторопливо пересекаю магазин, становясь между Мейером и женщиной, пускающей на него слюни. Краем глаза я замечаю ухмылку Хантера, который наклоняется вперед, наблюдая за мной так, словно вот-вот взорвется фейерверк. Я не стерва и не собираюсь устраивать сцен, но, боже мой, леди.
— Вы можете показать мне примерочную?
Она смотрит на меня сверху вниз, как на капризного ребенка, и вздыхает, прежде чем снова посмотреть на Мейера. Она все еще прикасается к Мейеру, с меня хватит.
— Леди, уберите от него свои руки и покажите мне чертову примерочную. Он здесь ради меня. Они все трое. Если вы не можете быть профессионалом вместо того, чтобы набрасываться на своих клиентов, вам, вероятно, следует обратиться к кому-нибудь по поводу контроля импульсов.
Она моргает, глядя на меня, и я приподнимаю бровь, не отступая. Не уверена, откуда взялся тот костяк, которым я пользуюсь в настоящее время, но от ее дерзости у меня просто чешется задница. Это грубо и ненужно. Я грублю в ответ? Да, да, это так, но мы здесь уже минут двадцать, и все это время она лапала Мейера и пускала слюни, как сучка в течке. Это грубо и неуважительно, особенно когда я пришла с ним.
Мейер поджимает губы и встает рядом со мной, обнимая меня за талию и прижимая к себе в молчаливом знаке поддержки, пока она открывает и закрывает рот, как будто ее мозг не совсем осознал ситуацию.
— Я полагаю, моя девушка попросила вас показать ей примерочную, — твердо говорит Мейер и, она наконец, закрывает рот, издавая писк, прежде чем развернуться на каблуках и уйти в заднюю часть магазина.
— Пожалуйста, следуйте за мной, — говорит она, когда понимает, что мы не отстаем от нее.
Хантер разражается смехом со своего места на диване и хлопает в ладоши.
— Думаю, мне нравится, что ты ревнивая и дерзкая, Ангел.
Я закатываю на него глаза и иду за женщиной в примерочную.
— Обязательно приходи и покажи нам все, — шепчет Мейер мне на ухо, прежде чем подойти и сесть рядом с Хантером. Рори входит в зал из задней части магазина, когда я направляюсь туда, где Мелинда с нетерпением ждет меня. Она фыркает, когда я подхожу к ней, поэтому я смотрю ей прямо в глаза и приподнимаю бровь, почти провоцируя ее что-нибудь сказать.
— Я что-то пропустил? — Спрашивает Рори, наблюдая за нашим взаимодействием.
Хантер просто снова смеется позади меня.
— Чувак, ты понятия не имеешь, что именно.
— Я выйду через минуту, — говорю я ему, и он кивает, выглядя немного смущенным, прежде чем подойти туда, где сидят Мейер и Хантер.
Мелинда отпирает дверь в задней части магазина и, открывая ее, сердито смотрит на меня.
— Держи, просто позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится.
Я слащаво улыбаюсь ей, прежде чем направиться в комнату.
— Большое вам спасибо.
Закрывая за собой дверь, я чувствую себя немного мерзко из-за своего поведения по отношению к ней. Обычно я хвалю себя за то, что со всеми добра и вежлива, но, черт возьми, она ужасна. Я щелкаю защелкой на двери и вешаю платья, которые у меня есть, на крючки здесь, разглядывая себя в зеркалах на стене.
Хантеру бы здесь понравилось.
От одной этой мысли мои щеки заливает румянец, но не то чтобы он не говорил мне, как сильно ему хотелось бы посмотреть, как я кончаю, или трахнуть меня перед зеркалом… или записать это, чтобы посмотреть позже. Последнего точно не будет, но эта комната была бы для него эквивалентом Диснейленда.
Я трясу головой, чтобы прогнать эту мысль, и снова смотрю на платья. Ни одно из них не кричит на меня то самое, но, возможно, они будут выглядеть по-другому, когда я их примерю.
Мне требуется не больше минуты, чтобы раздеться, я складываю джинсы, футболку и куртку на стул в углу, — наверное, не могу сказать, что я, по крайней мере, не опрятна. Я снова смотрю на платья, решая перестраховаться и начать с черного.
Давайте посмотрим правде в глаза, черный — это мой цвет. Он сочетается со всем и с этими платьями, он непринужденный.
Я надеваю первое, платье на одно плечо с длинным рукавом, в бандажном стиле и юбкой русалки, и останавливаюсь, глядя на свое отражение. Не то чтобы мне не нравилось мое тело — за исключением моих шрамов, которые абсолютно скрыты этим платьем, — но часть моего феникса видна через плечо, и мне кажется, что мои чернила портят эстетику платья.
Не поймите меня неправильно, я люблю свои тату, но это не совсем та вещь высшего класса, которую можно носить в качестве аксессуара. По крайней мере, я так не думаю.
— Как там у тебя дела? — Голос Рори доносится из-за двери, поэтому я ковыляю к ней — еще одна причина, по которой это платье мне не подходит, я едва могу двигаться выше колена — и открываю ее, высовывая голову в проем.
— Пока все плохо. Но скрестим пальцы.
Он толкает дверь, и я отступаю назад, позволяя ему увидеть меня. Он видел меня во многом, гораздо меньшем, но я чувствую себя более уязвимой, когда он видит меня в этом, чем когда он связывал меня.
— Ты выглядишь прекрасно, но тебе также неловко.
— Так и есть — признаюсь я ему. — Перейдем к следующему.
— Ладно, давай посмотрим. Эти двое уже сводят меня с ума, задаваясь вопросом, что на тебе здесь надето.
Я слегка хихикаю, качая головой, но ни капельки не удивляюсь.
— Я так и сделаю, даже если буду выглядеть нелепо.
— Ты можешь надеть мешок для мусора