Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хроменькая не соглашается быть атеисткой. Он ее за это не бьет.
Один, но подробный психологический анализ, как действуют на ребенка произведения писателей, н<а>п<ример> «Герой нашего времени».*
Негодование ребенка на приезжающих гостей, на те откровенности и дерзости, которые они себе позволяют (Увар). «Как они смеют?» — думает ребенок.
Падение стариков.
Театр. «Сядь ко мне на колени».*
Секут за гадливость.
Когда переходит с Хроменькой к Ал<ьфонски>м, говорит ей, чтоб об Гоголе и из нашего, о путешествиях, ничего.
Он ужасно много читал (Вальтер Скотт и проч.).*
У Альфонск<ого> — не братья. Ему дают знать.
Представляется грубым, неразвитым и дураком.
С лакеями.
А<льфонска>я возбуждает мысль, чтоб не вместе с детьми.
У Сушара. Альф<онски>й сечет его. Оказывается, напрасно. А<льфонска>я выдумала, бегство. С Куликовым. Поймали.
Гость: позвать его. Экзаменует его. Мысли откровенные.
Гость удивляется.
Дом горит или что-нибудь — болезнь.
А<льфонски>й говорит речи.
У Чермака. Развитие, чтение, экзамен.
После экзамена Альфонск<ий> влюбляет. Альфонский допрашивает. За Хроменькую. С Катей. Нива. Семейные сцены.
Альфонский, его друг, пощечина.
В Москве, Lambert.
О классическом образовании у Чермака. (Гер Тайдер)*.
24/12 января.
Не от себя ли рассказ?
27 января.
Его поражает, что все эти люди (большие) совершенно верят в свою чепуху и гораздо глупее и ничтожнее, чем кажутся снаружи (один из ученых гостей падает, запивается и с цыганками в Марьиной роще).
Полоса неверия в бога. NB. Непременно о том, как действовало на него Евангелие. Согласен с Евангелием.
Главное покамест свое я и свои интересы. Философские же вопросы занимают его, насколько его касаются.
ПЕРВЫЕ СТРАНИЦЫ: 1) тон, 2) втиснуть мысли художественно и сжато.
NB. Тон (рассказ-житие — т. е. хоть и от автора, но сжато, не скупясь на изъяснения, но и представляя сценами. Тут надо гармонию). Сухость рассказа, иногда до «Жиль Блаза»*. На эффектных и сценических местах — как бы вовсе этим нечего дорожить.
Но и владычествующая идея жития чтоб видна была — т. е. хотя и не объяснять словами всю владычествующую идею и всегда оставлять ее в загадке, но чтоб читатель всегда видел, что идея эта благочестива, что житие — вещь до того важная, что стоило начинать даже с ребяческих лет. Тоже — подбором того, об чем пойдет рассказ, всех фактов как бы беспрерывно выставляется что-то и беспрерывно постановляется на вид и на пьедестал будущий человек.
Чтоб в каждой строчке было слышно: я знаю, что я пишу, и не напрасно пишу.
1) Поймали мышь.
Хроменькая.
Старики.
Няня, мытье, орден на шее — и на покой.
Анна и Василиса бежали.
Последнее причащение (итальянец из кармана деньги) — первая мысль.
Учитель (пьяный).
Первая исповедь: что у него там в ящичках и в чаше. Есть ли бог?
Черта обратить.[42]
Битье Хроменькой.
Мертвый у забора. Кильян.
Василису продали.
Проценты и разговоры с гостем.
Чтения. О Суворове. Арабские сказки. Мечты. Умнов и Гоголь* (Хроменькая смеется).
Старик и старуха всё больше и больше слабеют. Запирал их. Напился пьян. Украли вместе с мальчиком. Избил его. Драться с старшими мальчиками. Хроменькую бьет, чтоб дралась с мальчиками. Та и выскочила бы, но ее отколотили, и она плакала. Полный разврат. Дразнили барыню, их[43]
Мечты о силе воли. Умнов (подглядывает голых, посягает на Хроменькую).
NB. Когда старики умерли — ему 11 лет, а Хроменькой десять.
Альфонский. Старик и старуха. Смерть. Он к Хроменькой речь, как держать себя.
Прежде того: дразнили барыню — напали, их затащили в дом высечь.
Жаловаться. Струсил. (Струсил сам, а мальчика избил).
Первое столкновение, бросился бить господина с орденом.
«Я никогда не струшу».
«Я выучусь не трусить».
Порезал себя для пробы.
Преподавание от мальчика <->. («Thérèse-philosophe» — избил его за это, а книжку удержал у себя).
Начал собирать деньги.
Копить (сообщает Хроменькой).
Хроменькую взяли в дом А<льфонс>ких раньше. Тот, как пришел, сейчас ее допрашивает. (Наставление ей: об Гоголе не рассказывай и ничего из нашего).
1-я часть. Мальчик дикий, но ужасно много о себе думающий.
Главное нотабене: деньги он стал собирать с идеей неясной, но идея эта всё утверждалась и доказывалась ему дальнейшим ходом дела. Главнейший же толчок был — переселенье к Альфонскому.[44]
Об чем он говорит с Хроменькой? Обо всех своих мечтах. «Когда я буду большой». «Я женюсь не на тебе». Так что не надо говорить: он мечтал о том-то, но он шел к Хроменькой и говорил ей то-то.
Об том, чем он будет, и о деньгах. Бил ее за то, что не нарастали деньги.
О чтениях Карамзина, сказок и прочее ей говорил. По-французски и по-немецки учили молодая, старушка и проч. Ходили учиться к другим детям (там над ними смеялись).
Что Хроменькая не воспламенялась Карамзиным — он ее бил.
Всю Библию знал — ей говорил.
Всемирная история — из географии плохо.
(Мечты о путешествиях, Кук с Хроменькой)*.
Читали романы.
(NB. Он сильно развит и много кой-чего знает. Гоголя знает и Пушкина*).
Встречается Умнов и доказывает ему, что больше его знает. Воротясь домой, он говорит Хроменькой, что Умнов дурак и ничего не знает, и прибил Хроменькую, а затем увивается за Умновым.
Никогда не нежничает с Хроменькой до самого того времени, как нес ее на руках.
Хроменькая: а я расскажу, как ты говорил, что будешь королем (или что-нибудь смешное), — режет ее за это.
«Сделайте это — обрежьте, я не желаю, чтоб вы учились с моими детьми».
Когда старички очень напивались и валялись, то Хроменькая над ними плакала. Он сначала ее бил, но потом перестал.
Зарезали гуся.
Библия. Иаков поклонился три раза*. Сливает с Библией. Хроменькая смеется.
Привычка ее бить; не хотел поцеловать ее.
(NB. Хроменькая не замерзла. Ее нашли. Но она исчезла из дома Альфонских).
Беспрерывная мысль его, как стал себя помнить: чем я буду и как это всё сделаю.
Потом сомнение: одна ли власть всего стоит и нельзя ли быть рабом всех сильнее.
Стал упражнять силу воли.
Укусили страсти.
Lambert и он — полная картина разврата. Но Lambert упивается им и не находит ничего выше. Национальное легкомыслие.
А он входит в разврат хотя