Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И хорошо, что не предупредила. Даже думать не хочу, что мог бы совершить сгоряча.
— Сигануть за мной в колодец? — предположила сразу крайний вариант Сальвет.
— Боюсь, в моем случае это даже может быть не шуткой. Сальвет, мы найдем Зефира. Подожди немного, — Харрам с тревогой всматривался в безмятежное лицо девушки. Понимал, что обычно она ведет себя совсем по-другому. Происходящее ему не нравилось.
— Что мне еще остается? — неопределенно пожала плечами Сальвет. — Ты задержишься или тоже торопишься?
— Быстрее, чем Манулл справится с поисками, у меня обернуться не получится. Если хочешь, с удовольствием задержусь, — с улыбкой отнесся Харрам к прикосновению руки к собственным ушам. — Я скучал, Сальвет. Знаю, до твоего Зефира мне далеко. Но, если это признание хоть немного тебя утешит.
— Утешит! — Сальвет повисла на его плече и звонко чмокнула в щеку. За бархатное ушко трепанули. — Я сама себе завидую, Харрам! Что у меня есть такой Зверь! Раз уж Зефира рядом нет, идем гулять? Только ты угощаешь, у меня денег нет.
— С удовольствием. Будет тебе праздник по поводу возвращения. Расскажешь, как оно там было? — указал Харрам взглядом в пол. — Нам никого не надо поставить в известность об уходе?
— Всем, кого мое наличие в этом доме хоть сколько-то волнует, сегодня будет не до меня. Идем!
Харраму, конечно, было далеко до Зефира, но погулять с ним получилось ничуть не хуже. Сури знал кучу всего, что с удовольствием рассказывал, а Сальвет с удовольствием слушала. Причем знаний там хватало, как и веселых легких историй из жизни.
Они сыграли в карты с уличным шулером. Потом Харрам гонялся за воришкой, который успел стащить его кошелек, под веселый хохот солнцерожденной. Сальвет не стала говорить сразу, что их обкрадывают, пока Харрам пытается поймать на ловкости рук обманщика. Думала, сам заметит. Потом уже сказала, когда поняла, что не видел.
— В квартал развлечений без Таллури не пойдешь? — вслух подумала Сальвет, разглядывая занятный указатель, повисший на симпатичной арке из серого кирпича. Ни стен, ни продолжения. Просто отдельно стоящая конструкция.
— Не пойду, — согласился сури с улыбкой. — Идем лучше сюда. Я знаю здесь потрясающее место неподалеку.
— Ты часто бываешь в Ша Тарэ, Харрам? — Сальвет позволила утащить себя вниз по улице, гадая о конечном пункте назначения.
— Редко. Не очень люблю это место. Нижний Олэ по духу мне ближе.
— А?..
— Через колодцы все равно, куда идти, — ответил на невысказанный вопрос Харрам. — И сюда есть рядом с Логовом, и туда. Это хотела узнать?
— Да, — согласилась Сальвет, повиснув на рукаве. — Ты читаешь мои мысли!
— Хоть на что-то я гожусь, — ей растрепали без того непослушные разноцветные волосы.
Вообще, для солнцерожденных не слишком распространенная вещь. Обычно там серебряный цвет. А здесь серебро и золото перемешаны в равной степени. Немыслимая драгоценность, от которой солнцерожденная девушка буквально светилась в сгущающихся сумерках.
— Что это? — Сальвет с любопытством рассматривала нечто бледно-сиреневого цвета. Словно пушистое облачко на двух палочках. На вкус чуть кислое, взрывающееся холодными искрами на кончике языка. Освежающее чудодейственное нечто. — Что это, Харрам?
— Нравится? — с интересом наблюдал за девушкой сури.
— Никогда не ела ничего подобного! Можно еще⁈ — Сальвет сама не заметила, как умяла свою порцию и теперь с жадностью смотрела на целый чан мягких шариков. Их натыкали на деревянные палочки и вытаскивали наружу. — Если вдруг боишься за мою психику, то мне все равно, что я ем, если оно вкусно. А оно вкусно! Что это такое, Харрам?
— Эксклюзивное лакомство Ша Тарэ.
— Ша Тарэ? — уточнила Сальвет, с радостью ухватив вторую порцию под улыбающимся взглядом продавца.
— Если быть откровенным, то придумали его именно в Ша Тарэ, — согласно кивнул Харрам, заплатив положенную цену.
— И там он вкуснее? — задумалась Сальвет, даже не берясь предполагать насчет вкуса оригинала.
— Нет. Вкуснее здесь. Но придумали его там, — на неопределенное мычание ответил Харрам. — Бери с собой, не отказывайся. Это мелочь, а тебе приятно.
— Я тебя разорю, — ухватила пакет обеими руками Сальвет. Бумажная упаковка весело захрустела в пальцах.
— Попытайся, — радушно предложил ей сури.
День еще не закончился, когда их с Харрамом отыскали посреди улицы. Сальвет с подозрением отнеслась к тому, что ее спутника отозвали в сторонку, чтобы о чем-то переговорить. Не нравились ни странные взгляды, которые бросили оба сури на нее, ни хмурый вид Харрама. Только что улыбался.
— Сальвет, — Харрам подошел к девушке, поджидающей на невысоком каменном заборчике. За спиной бледными цветочками красовался облезлый куст. — Есть разговор. Серьезный.
— Звучит интересно, — одобрительно откликнулась девушка на интригующее начало. — Если за мои нервы боишься, то волнуешься зря. Мне бутылка для осознания плохих новостей не пригодится.
— Мы нашли Зефира.
— Что с ним? — полюбопытствовала девушка. — Смелее. Если он жив, то меня не накроет. Обещаю. Город останется стоять там, где стоит, в целости и сохранности.
— Ты так спокойно об этом говоришь.
— Как есть.
— Он жив. Но у него проблемы.
— Смелее, Харрам, — подбодрила того Сальвет. — Повторяю еще раз: если Зефир жив, разносить город не начну. Ну же, я сейчас лопну от любопытства, какие проблемы себе Зефир сумел найти всего за год нашей с ним разлуки?
— Его купил Дом Удовольствий здесь, в Нижнем Тарэ.
— Что значит «купил»? — удивилась Сальвет. — Он солнцерожденный без ошейника. Помнится мне, таких не трогают лишний раз во избежание проблем с законом.
Харрам упрямо прятал взгляд, мялся чего-то. Сальвет этого не понимала. Она вообще не понимала, что тут происходит, поэтому спросила прямо и попросила ответить тем же. Хождения вокруг да около не располагали к взаимопониманию.
— Здесь не место для разговора, — попытался вновь съехать с темы Харрам.
— Лучше не будет. Говори, Харрам.
— Ты вернулась из Шар не одна, — все-таки начал издалека он. Сальвет не стала мешать, пусть хотя бы так расскажет. Дальше видно будет. — Вейлей не