Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леди Рейвен, вам нужна помощь? — обратился он как можно более официально, с трудом скрывая свою искреннюю заботу и волнение.
— Их нет. Я была везде. Ник, Сел, Рэд… все пропали…
Принц сразу же напрягся. Трое иномирян исчезают посреди бала. Может ли это быть простым совпадением? Он опасался, что нет.
— Давайте поступим так, — как можно спокойнее, даже с улыбкой, проговорил принц, — я вас сейчас отведу к леди Вестеле и найду ваших друзей. Уверен, ничего с ними случиться не могло.
«Вот ты и второй раз соврал», — грустно констатировал сам про себя принц. Ситуация в действительности пахла весьма дурно. Оставив девушку в надежных руках княжны, Анарион в первую очередь вышел во двор и допросил кучеров. К счастью, один из них видел, как иномирная пара садилась в коляску и уезжала почти в начале бала. По описанию принц понял, что это на самом деле был Джарэд с невестой. На сердце полегчало. Поехали кататься, значит, ничего страшного. Но где тогда Николас? Анарион присмотреться к парню толком не успел, на переговорах вел в основном Рэд, свободное время Николас всегда проводил с женой. И как бы Анариону ни хотелось обратного, их отношения выглядели совершенно счастливыми. Куда он мог отлучиться, оставив Рейвен одну посреди бала? Не хотел танцевать с другими дамами, пошел погулять и… Обшаривать каждый куст в парке было долгим занятием, поэтому принц решил начать с малого — допросить охрану. Но все эльфы как один уверенно отвечали, что одинокий парень в синем иномирном камзоле из замка не выходил. Принц продолжил свой допрос внутри дворца и тут заметил, что некоторые воины юлят: дают странные ответы, пытаются изворачиваться.
— Следуй за мной, — приказал он одному из таких охранников. И как только они зашли в безлюдный коридор, прижал эльфа к стене и приставил к его горлу кинжал.
— Ты знаешь, что случается, когда эльфы врут? — жестко спросил Анарион, чуть нажимая на рукоять.
— Ваше высочество, ваше высочество, меня же убьют! — пролепетал тот.
— Я это сделаю прямо сейчас, если не услышу правдивый ответ, — принц был очень зол, и охранник, вероятно, понял, что разумнее подчиниться.
— Охрана короля его увела.
— Зачем?
— Вроде бы взяли под стражу за оскорбление его величества. Больше, клянусь, ничего не знаю, мой принц!
Анарион опустил кинжал и пошел в сторону отцовских покоев. Похоже, им предстоял тяжелый разговор.
Глава 43
Камердинер, увидев принца, с порога кинулся докладывать его величеству о визите, но Анарион, совершенно не сбавляя шаг, прошел напрямую в королевскую опочивальню и выставил рьяного слугу за дверь. Король сидел в пижаме на краю кровати и, сделав из большого и указательного пальцев «ножки», ходил ими вдоль кромки одеяла, что-то пришептывая. На вошедших монарх не обратил ровно никакого внимания. У принца всё внутри похолодело. Провалы в памяти и рассудке, конечно, за последние месяцы участились, но как-то раньше это не было столь заметно.
— Отец, нам надо поговорить! — громко позвал Анарион, приближаясь.
Король по-прежнему был занят и его не слушал. Принц положил руку на плечо отца и легонько потряс. Тот встрепенулся, поднял на сына отсутствующий блаженный взгляд, но через пару секунд в них проступили узнавание, привычная жесткость и… растерянность?
— Я, кажется, задремал. Что ты хотел, Анри?
— По вашему приказу арестовали одного из гостей. Я не знаю, в чем причина, но это будет крупнейший скандал. Межпланетный. Валинор не сможет оставаться в тени, как планировали. Надо замять ситуацию, пока информация не вышла из узкого круга.
— Кому надо? — ехидно поинтересовался король. — Лаутиэлям, например, надо другое. Каждый второй придворный заметил, как ты прожигаешь взглядом эту рыжую иномирянку. А мне вот безразлично, кто подарит роду наследника — эльфийка или человек. Он всё равно по праву старшей крови будет эльфом!
— О чем вы говорите отец?! — возмутился Анарион. — Леди Рейвен замужем!
— Вот именно! Поэтому ее вдовство — самый простой путь решения проблемы.
Принц ужаснулся. Ему и в голову не приходило, насколько у короля должен быть болен мозг, чтобы додуматься до такого!
— Вы что, планируете казнить гостя?! Представляете уровень последствий?
Король лишь беззаботно отмахнулся.
— А что, кто-то знает, что корабль сюда долетел? А даже если так — как сели, так и взлетели. Ничего не знаем.
— Вы готовы оборвать три невинные жизни, лишь бы я женился?!
Анариону раньше такой размах абсурда не представлялся и в страшном сне.
Король неопределенно пожал плечами с видом «почему нет, если для пользы». Поняв, что в лоб ничего не добьется, принц решил пойти обходным путем.
— Отец, представьте ее отношение к убийцам супруга! Она мне и так, и так никогда не сможет дать то, что дает своему мужу.
— И что же это? — с сарказмом уточнил его величество. Беседа, казалось, его забавляла.
— Любовь и преданность.
— Всего лишь! — засмеялся король, поднимаясь с постели. — Уверен, для рождения наследника такие нюансы роли не сыграют.
— Вы мне предлагаете ее насиловать, чтобы она закончила, как моя мать? — не сдержав ярости, выпалил Анарион.
Он понимал, что выходит за грань, но подавить гнев не смог. Его мозг уже начал просчитывать, сколько человек в армии примут его сторону в случае государственного переворота. Отдавать иномирян, прибывших по его приглашению, на растерзание отцовского безумства он не собирался.
— Я любил твою мать, гаденыш! Да как у тебя язык повернулся! — вскричал монарх.
— Почему она тогда предпочла умереть после родов? — ничуть не тише бросил в ответ принц.
Король осекся и стоял, сверля сына испепеляющим взглядом. «Лучший полководец тот, кто сумел любую войну не выиграть, а предотвратить», — всплыли в голове слова одного из наставников. Анарион как-то подсознательно почувствовал, что сейчас надо сказать. В горле пересохло, и язык не подчинялся. Он ни разу в жизни ничего ни у кого не просил. До этого момента.
— Прости, — выдавил из себя принц. — Прошу, отпусти иномирянина.
Фраза далась ему тяжело, но сейчас главнее была не гордость, а результат.
Король оглядел сына торжествующе.
— Ее счастье для тебя важнее своего, да? Думаешь, ты лучше, чем был я? Попросишь на коленях — отпущу.
Ярость накрыла Анариона сплошной пеленой, от