litbaza книги онлайнРазная литератураСтихотворения. Проза - Дмитрий Владимирович Веневитинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 123
Перейти на страницу:
в с. Ильинское.

345

Киреевский послал вам Шеллинга и Окена... — видимо, имеются в виду переводы И. Киреевского, не дошедшие до нас.

346

...выписка из Блише... — См. перевод статьи Влише, с. 240-241.

347

Александр Сергеевич — Норов (ум. в 1870 г.) — поэт, переводчик, сотрудник Московского архива, друг детства Кошелева и его сосед по имению: имение Норова — с. Надеждино — находилось в 45 верстах от с. Ильинского.

348

...моя статья... — «Ответ г. Полевому».

349

...а «Тартюфа»... — Над переводом «Тартюфа» работал Норов.

350

Список М. П. Погодина — в ГБЛ, ф. 231, I (Погодина М. П.), к. 28, ед. хр. 2, л. 213. Впервые — изд. 1934 г., с. 302—303.

351

Княжны Ухтомские. — У князя Ухтомского Ивана Михайловича (1759—1829), женатого на Маргарите Михайловне Кошелевой, родственнице А. Кошелева, было пять дочерей: Прасковья, Дарья, Анна, Анастасия и Маргарита.

352

Александр Сергеевич. — Норов (см. прим. И к письму No 18).

353

...один философиею... — Кошелев.

354

...другой поэзиею... — Норов. Биограф Кошелева Н. Колюпанов писал: «Слабое здоровье, вследствие изуро довавшего его ушиба, мешало службе А. С. Норой в архиве, и он постоянно числился в отпуску, про живая у отца в деревне. Там Александр Сергеева занимался литературой и писал стихи» (Колюпанов, т. I, кн. 2, с. 53).

355

...славную книгу... — Погодин переписал лишь несколько слов из немецкого названия книги, по которым восстановить полное название книги оказалось невозможным.

356

Пишите о ... так как здесь мы не ... (нем.).

357

Автограф — в ЦГАЛИ, ф. 1043 (Веневитинова Д. В.), оп. 1, ед. хр. 3. Публикуется впервые.

Эванс (Томас) Фома Яковлевич (1785—1849) — преподаватель английского языка в Московском университете; англичанин, живший долгое время в России (Фома Яковлевич — русская транскрипция его имени). Установление факта знакомства Веневитинова с Эвансом знаменательно еще и в том отношении, что через него Веневитинов мог быть знаком и с англичанкой Клэр Клэрмонт, возлюбленной Байрона; с 1824 по 1828 г. она жила в Москве. С ней Эванс долгое время поддерживал дружеские связи, как и с поэтом Гамбсом (см. прим. 7 к письму No 16), которого она опекала.

358

...партитуры... — Эванс превосходно играл на виолончели, выступал в домашних концертах. Видимо, выступал он и в салоне З. Волконской.

359

Автограф — в ГБЛ, ф. 231, II (Погодина М. П.), к. 46, ед. хр. 6, л. 20 (2). Впервые — изд. 1934 г., с. 308—309.

Речь в письме идет о корректурных листах альманаха «Урания на 1826 год», материалы которого прошли цензуру 26 ноября 1825 г.; поскольку в продажу альманах поступил в самом начале января 1826 г. («Моск. вед.», 1826, No 3, 9 января, с. 52), мы датируем письмо концом ноября — декабрем 1825 г.

360

Моя пиеса... — Философский этюд «Утро, полдень, вечер и ночь».

361

...принадлежит... вам... — Погодин был издателем и редактором «Урании», для которой предназначался этюд.

362

Вместо слов... поставьте... — Исправления Веневитинова были учтены при публикации этюда.

363

Автограф — в ГБЛ, ф. 231, II (Погодина М. П.), к. 46, ед. хр. 6, л. 145 (42). Впервые (не полностью от слов: «повесть ваша...» и до слов: «пошел спать») — Барсуков, кн. 2, с. 27; полностью — изд. 1934 г., с. 309. Текст письма, публиковавшегося ранее с некоторыми неточностями, печатается с исправлениями по автографу.

Датировано по записи из Дневника Погодина от 17 июня 1826 г.; «Получ<ил> Геца от Вен<евитинова) и письмо».

364

Письмо так спешил окончить... — Веневитинов имеет в виду свое «Письмо к графине NN», которое было написано по предложению Погодина (см. запись из Дневника Погодина от 13 июня 1826 г.): «<...> советовал ему (Веневитинову) — М. Ч.) писать о философии» (см. также прим. к «Письму к графине NN»),

365

...по адресу прекрасной графине... — княжне А. И. Трубецкой. То, что письмо о философии было адресовано именно княжне, подтверждается записью из Дневника Погодина, сделанной в день получения письма — 17 июня 1826 г.: «Получ<ил>... от Веневитинова)... письмо. Прочел про себя, потом с княжною. Очень был рад, что она понимает. Говорил с нею и шутил о графине».

366

Повесть Ваша... — «Адель», задуманная Погодиным во время его пребывания на Девичьем поле под Москвой на летней даче семьи князя И. Д. Трубецкого, в доме которого он был домашним учителем. Влюбленный в младшую дочь Трубецких — Александру, Погодин решает описать ее жизнь (см. записи в Дневнике Погодина за июнь 1826 г.; а также: Барсуков, кн. 2, с. 23—24). 2-го июня 1826 г. Погодив записывает в Дневнике; «Вздумал написать Адель.» Приступил к Адели». Под именем Адель, заимствованным из известного стихотворения Пушкина, Погодин скрывает княжну Александру Трубецкую. Веневитинов хорошо знал княжну и, видимо, одно время тоже был увлечен ею, о чем мы можем судить по дневниковым записям Погодина: «31 июля 1826 г. Веневитинов и Александра Ивановна. Досадно ли мне, что заслонил меня? Клянусь, что нет, я одинаково люблю его и ее, но что-то неприятное на сердце»; «20 августа 1826 г. К Венев<итинову>. Думал о нем и Ал<ександре> Ив<ановне>. Я думаю с равнодушием личным, как бы желая женить их... они были бы счастливы». Именно Александре Трубецкой посвятил Веневитинов стихотворение «Новгород» (см. прим. к стихотворению, с. 477). Трубецкой Иван Дмитриевич (умер в 1827) — камергер, троюродный брат С. Л. Пушкина, отца поэта; его жена — Екатерина Александровна (умерла в 1831), их дети Агра-фена (умерла 1861), Николай (1807—1874), Александра (см. прим. 1 к «Письму к графине NN»).

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 123
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?