Шрифт:
Интервал:
Закладка:
103
«Понедельник начинается в субботу» (1965) — фантастическая юмористическая повесть братьев Стругацких.
104
клип Би-2 — Моя любовь (2001) https://youtu.be/zNN11aJV3Pw
105
Фармацевт (специалист со средним специальным фармацевтическим образованием) — является специалистом по обращению лекарственных средств и изделий медицинского назначения.
106
Валентин Саввич Пикуль — советский писатель, автор многочисленных художественных произведений на историческую и военно-морскую тематику. Уже при жизни писателя общий тираж его книг, исключая журналы и зарубежные издания, составил примерно 20 млн экз.
107
Рапира — учебный процедурный язык программирования, разработанный в 1978–1979 годах в СССР в качестве средства перехода от более простых языков (в частности, учебного языка Робик) к языкам высокого уровня.
108
Станок с ЧПУ (числовое программное управление) — область техники, связанная с применением цифровых вычислительных устройств для управления производственными процессами.
109
«Астра1A» — был первым спутником, запущенным и управляемым SES (Европейским обществом спутников) в декабре 1988 года. Спутник обеспечивал телевизионное вещание в Западной и Восточной Европе с 1989 по 2004 год.
110
«Копейка» ВАЗ-2101 «Жигули» — советский заднеприводный легковой автомобиль малого класса с кузовом типа седан.
111
КТМ-5 — советский высокопольный четырёхосный односторонний трамвайный вагон. Строились с 1963 года на Усть-Катавском вагоностроительном заводе.
112
Тюнер спутникового телевидения «Витязь ТСТ-001 ДУ» — выпускался с I-кв 1990 года Витебским ПО "Витязь". Тюнер предназначен для приёма 16-ти аналоговых ТВ программ на индивидуальную параболическую антенну со спутников.
113
Р-838 «Виола» — серия средств УКВ радиосвязи. Изначально разрабатывалась для аэродромных служб военного и гражданского назначения, милиции и КГБ. Изготовитель: Ярославский радиозавод.
114
«Умклайдет» — это название волшебной палочки из «Понедельник начинается в субботу» братьев Стругацких.
115
«Взгляд» — популярная информационно-развлекательная телепрограмма Центрального телевидения (ЦТ). Главная передача телекомпании ВИD. Официально выходила в эфир со 2 октября 1987 года по 23 апреля 2001 года, по пятницам. Ведущие первых выпусков программы: Олег Вакуловский, Дмитрий Захаров, Владислав Листьев и Александр Любимов.
116
«Вопрос» — песня Виктора Цоя, не вошедшая в альбом «Звезда по имени Солнце».
117
https://youtu.be/gcFhf1utaOg
118
«Мы» — советский ежемесячный литературно-художественный журнал для подростков. Выходил с 1990 года. Впервые учреждён Советским детским фондом им. В. И. Ленина. Первый номер вышел тиражом почти 2 млн экземпляров, составив серьёзную конкуренцию журналу «Ровесник»
119
«Иди отсюда, мальчик, не мешай!» — цитата из советской комедии «Бриллиантовая рука».
120
ЦУБ-2 — цилиндрический унифицированный блок, мобильное общежитие на 4 человека. Производился на заводе в городе Сокол Вологодской области. Только в первый год производства для нужд строительства БАМа было создано более тысячи единиц.
121
Москвич 2137 — пятидверный универсал, советский грузо-пассажирский автомобиль, выпускавшийся в Москве на заводе АЗЛК с 1976 по 1985 год на базе легкового автомобиля Москвич-2140.
122
Ковбойка — рубашка с длинными рукавами из ткани в клетку с накладными карманами.
123
Тормозок — набор продуктов на работу, в дорогу.
124
Setz dich hier hin, kämpfer (нем) — Садись сюда, боец.
125
Покупателем в воинских частях называют специально подготовленного человека, как правило из офицерского состава, который приезжает за призывниками на сборном пункте. Это, своего рода, вербовщик.
126
Тюрингия (нем. Thüringen), официальное название — Свободное государство Тюрингия, земля в восточной части Германии. Столица — город Эрфурт. Наряду c Саксонией является одной из наиболее экономически развитых федеральных земель на востоке Германии.
127
Бритвенные лезвия марки «Nelson» производились в ГДР на предприятии VEB Feintechnik Eisfeld в городе Айсфельд.
128
«Прогресс» — ряд автобусов на шасси грузовиков ГАЗ и ЗИЛ, которые с конца 1940-х по начало 1990-х гг. выпускались для нужд ГСВГ и ЗГВ на 53 авторемонтном заводе МО СССР в Кёнигс-Вустерхаузене в/ч пп 18702 (ГДР).
129
Фахверковый дом — это, по сути, разновидность каркасного строения, основа которого состоит из вертикальных и горизонтальных балок, а также установленных под углом распорок. Элементы каркаса хорошо просматриваются снаружи строения, придавая зданию своеобразный, хорошо узнаваемый вид.
130
Пушер (pusher) — торговец наркотиками.
131
Ве́сси (нем. Wessi, от нем. Westen — запад) — термин в Германии использующийся для обозначения жителей Западного Берлина и ФРГ, в том числе и в анекдотах. Соответственно, западные немцы, называли восточных (жителей ГДР) — «осси» (нем. Ossi, от нем. Ost — восток).
132
Курс молодого бойца (КМБ) — начальный период прохождения службы, первый подготовительный период военнослужащего в армии, за которым следует воинская присяга.
133
Организация Тодта (нем. Organisation Todt) — военно-строительная организация, действовавшая во времена нацистской Германии.
134
Абсорбционная холодильная машина — холодильная установка испарительного типа, в которой удаление паров хладагента из испарителя производится за счёт абсорбции хладагента в абсорбенте.
135
ДОС — дом офицерского состава. Многоквартирные дома или общежития.
136
Гаштет (Gaststätte) — место общественного питания. Столовая, кафе или пивная.
137
«Ruhla» — часы производства ГДР. Выпускались на фабрике «VEB Uhren und Maschinenfabrik (UMF) Ruhla».
138
«Бритвой по горлу — и в колодец!» — фраза из советской комедии «Джентльмены удачи».
139
Народное предприятие (VEB, Volkseigener Betrieb) — правовая форма промышленных и сельскохозяйственных предприятий и коммунальных учреждений ГДР. В 1989 году на народных предприятиях были заняты 79,9 % всех трудящихся ГДР.
140
Postbank, «Постбанк» (почтабанк) — розничное банковское подразделение Deutsche Bank, возникшее в ходе разделения Deutsche Post в 1990 году и слияния с Postbank ГДР.