litbaza книги онлайнДетективыТолько невинные - Рейчел Эббот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
Перейти на страницу:

Мобильный Хьюго я положила в один из пакетов «на выброс», sim-карту – в другой. Все остальное – спецкостюм, одежду, парик – я тоже разложила по пакетам. Некоторые я выкинула в Лондоне, в разных местах, другие в Париже. Телефон необходимо было выбросить потому, что кто-нибудь наверняка стал бы звонить Хьюго. Может быть, его очередная девушка, подумала я. Я уже говорила – думала, что, когда он умрет, все кончится и им больше не придется от него страдать. И я не хотела выпускать всю эту грязь наружу – из-за Алексы. Ребенок не должен знать, что его отец был чудовищем.

Конечно, теперь Алекса все узнает, подумала Лора. И у нее заранее болело сердце от мысли, какое страдание это причинит ее любимой девочке.

Она видела, что Уилл все еще собирает все детали воедино, пытаясь понять, что ею двигало. И скоро она должна была добавить одну, последнюю подробность, которая завершит картину.

– Как вы с Имоджен не боялись, что вас задержат на границе? Ведь фотографии в паспортах были другие! И вы совсем разные!

– Уилл, мы же женщины! Вспомни – вчера, когда ты зашел в ванную, ты ведь сам нас перепутал! Это потому, что все привыкли к моей прическе – я много лет собирала волосы в хвост и открывала лоб. Старалась сделать себя как можно менее привлекательной для Хьюго, чтобы он обращал на меня меньше внимания. Мы с Имоджен одного возраста и одного роста, и у нас похожие фигуры. Когда въезжаешь в страну, на фото никто толком и не смотрит – главное, чтобы паспорт и билеты были в порядке. Особенно если это английский паспорт. Мы просто слегка изменили внешность, чтобы стать еще больше похожими, вот и все. Это было легче легкого.

Имоджен пришлось испытать неприятный момент, когда она сидела в самолете, а по радио сделали объявление для Лоры Флетчер. Но она просто игнорировала его. Поэтому я выбрала лоукостер, где за тобой не закрепляется определенное место. Анонимность прежде всего.

– Так какого черта Имоджен примчалась сюда? Что за идиотский поступок! – Уилл снова потянулся за бутылкой, как будто спиртное могло заглушить и неприятности, и боль.

– Знаю, и я тоже пришла в ярость. Но она поняла: что-то не так. Иначе зачем меня просили объявиться в самолете? И когда потом мы встретились в Хитроу, я отказалась говорить. Сказала, что сейчас у меня нет сил, и я объясню все позже, когда она будет в Канаде. Кроме того, у меня действительно не было времени на объяснения. Я знала, что полиция вот-вот прибудет в Оксфордшир, и мне надо было добраться сюда раньше их. В аэропорту Имоджен услышала, что Хьюго мертв, и не знала, что ей и думать. Все ее мысли были только обо мне.

Я никак не ожидала, что Хьюго так скоро обнаружат. Я собиралась заявить о его пропаже – в воскресенье вечером или даже в понедельник. Мне нужно было собраться и подготовиться. Но Берил вернулась за кошельком – всего через час после того, как я ушла! Господи, ведь мы могли и не разминуться! Страшно даже подумать. Когда приехала полиция, я была совершенно вне себя. От страха, от стресса… я почти потеряла голову. Я думала только о том, что чудом избежала катастрофы. И конечно, о своем преступлении. А теперь полиция подозревает Имоджен. Мне так жаль, что я втянула ее во все это… но у меня не было, не было другого выхода!

Уилл молча рассматривал свои ладони. Через пару минут – Лоре показалось, что прошло несколько часов, – он наконец поднял голову:

– Я все еще не понимаю, почему у тебя не было другого выхода. Я бы тебе помог. Но убийство! Почему ты мне ничего не рассказывала?

– Я не могла. И он бы меня не отпустил. Я же тебе говорю, он убил бы меня, но не выпустил. А если бы я вовлекла тебя, он бы придумал что-нибудь, чтобы разрушить твою жизнь. Давай смотреть правде в глаза – он ведь и так ее разрушил. Или почти разрушил. У него все получилось.

Уилл все равно смотрел на нее немного озадаченно. Он все еще не понимал.

– Так за что конкретно ты его убила? Потому, что он хотел убить тебя, или потому, что он превратил твою жизнь в ад? Или потому, что он увозил куда-то девушек из фонда? Какова была причина?

– Ни то, ни другое, ни третье, Уилл. Я убила его не поэтому.

– Тогда почему, господи помилуй!

– Я убила его из-за Алексы.

Уилл уставился на Лору. Через некоторое время оба вдруг услышали, что где-то в доме тихо стукнула дверь.

Глава 40

Шесть месяцев спустя

Лора одна сидела в гостиной. Теперь эта комната ничем не напоминала декорацию из фильма ужасов, как шесть месяцев назад. Мягкие кремовые диваны прекрасно смотрелись на фоне отреставрированных панелей из темного дерева. Красивый зеленый обюссонский ковер, который раньше лежал в холле, теперь перенесли в гостиную, и он выгодно подчеркивал оттенок тщательно отчищенного каменного пола.

Она ждала, когда раздастся звонок в дверь, и очень волновалась. Она откинулась назад, сделала несколько глубоких вдохов и выдохов и постаралась расслабить напряженные руки и ноги. Она и сама не понимала, что чувствует – радостное возбуждение или страх. Она не видела его уже очень давно, но часто о нем вспоминала. Что же с ней будет, когда он придет? Ей было трудно предсказать собственную реакцию.

На Лоре были темно-серые, почти черные брюки и серая шелковая блузка – простое и элегантное сочетание, не слишком нарядное и не повседневное. Именно так, как нужно, подумала она. Волосы она оставила распущенными. Теперь они были ее природного, темно-каштанового оттенка.

Наконец в дверь позвонили. Она вскочила с дивана и понеслась было в холл, но тут же заставила себя идти помедленнее.

Его русые волосы были чуть длиннее, чем ей запомнилось. И она была уверена, что он тоже тщательно выбирал, во что одеться. Не костюм – это слишком напоминало бы о работе. На нем были черная рубашка-поло и та самая кожаная куртка, в которой он был, когда они встретились в первый раз. Кажется, лицо у него стало грустнее, отметила она. И улыбка была слегка напряженной – раньше такого не было.

– Добрый вечер, Лора. Как у вас дела?

– Том, как я рада вас видеть. Все хорошо, спасибо.

А у вас?

– Скучаю по Люси, но кое-как справляюсь. Вы сотворили чудеса с этим домом. Когда я подъехал, даже не узнал его. Это поразительно!

– О, извините. Я держу вас в дверях. Пожалуйста, проходите.

Том вошел и внимательно оглядел ее с головы до ног. Лора видела, что он удивлен, и это было ей приятно.

– Лора, вы потрясающе выглядите, – заметил он. – Бекки мне говорила, что вы изменились, но… это тоже поразительно.

Лора улыбнулась, но так и не придумала, что ответить. Она провела Тома в гостиную, села и сцепила руки, надеясь, что он не заметит, как они дрожат. Вместо того чтобы сесть напротив нее на диван, Том подошел к французскому окну. Оно было раскрыто; по комнате гулял свежий весенний ветерок. В саду цвели нарциссы и ранние тюльпаны. Казалось, Том любуется цветами и не обращает на Лору никакого внимания. Раньше она никогда не чувствовала себя с ним неловко, даже когда он ее допрашивал. Но сегодня все было по-другому.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?