Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пора отправляться в дорогу, солнце уже село.
Лиза подавила стон. Тосковала она и от тягостных предчувствий, что дорога все же доконает ее, и оттого, что Анри, постоянно приближаясь к ней на расстояние, грозящее обернуться совсем не служебными надобностями, тут же пугливо отскакивал. А он тем временем быстро упаковывал вещи. Потом промочил горло несколькими глотками воды.
— Ты все-таки надень мою футболку, уже похолодало, — заботливо предложил он.
Лиза послушалась, надела футболку. Его заботливость утешала ее, и на мгновение она застыла, невольно залюбовавшись им.
О, как хорош! Как пригож! Настоящий атлант. Широкая грудь, подбородок, выдающийся вперед. Куда как приятно сознавать себя под защитой такого мужчины.
Судя по всему, Анри остался доволен произведенным на нее впечатлением.
— Вперед, принцесса! Ты справишься! — воскликнул он бодро.
Лиза снова глубоко вздохнула, а воздух выдохнула так, что даже волосы, нависшие над ее лбом, зашевелились. И волосы Анри тоже. Вся пещера наполнилась дыханием девушки. Анри наслаждался им, и в таких обстоятельствах он уже не мог думать о Лизе лишь как об «объекте» своего задания. В сущности, она заставляла его страдать, томиться, изнемогать от страстных желаний. «Вон как дохнула, — думал он. — Опалила меня всего… Это какой-то прямо русский Змей Горыныч, а не девушка…»
— Сколько же нам бежать? — спросила Лиза.
— Примерно две мили.
— Врешь! На самом деле гораздо больше, я уверена, — мрачно сказала Лиза и уставилась в пол.
Она ненавидела себя в эту минуту. Канючит как маленький ребенок. А солдату нравилось, что она с ним резко и даже грубо разговаривает, обвиняет его в чем-то. Он был не прочь хотя бы на время забыть о своих профессиональных навыках, о своей роли спасителя и поводыря и подчиниться этой взбалмошной девчонке. Мимолетная улыбка скользнула по его лицу. Он делал вид, будто изучает карту.
Присел возле Лизы, разместив на своих коленях карту так, чтобы она могла при свете луны получше рассмотреть предстоящий им путь. Их бедра соприкоснулись.
— Мы находимся далеко от города, но уже почти на территории Эль-Бахара, — поведал Анри.
Лиза смотрела не на карту, а на его палец, по этой карте ползавший. Он, казалось, разбухал и рос в высоту, вперялся в нее.
— Ой, мамочка!.. — пискнула Лиза.
— Что такое?
— Ничего, — опомнилась она, — просто расслабилась немножко…
— Расслабляться рано.
— Почему же?
— Как доберемся до границы, тогда и расслабимся, — ответил Анри.
— «Расслабиться» — слово хорошее, — вздохнула Лиза и убрала с лица волосы, а затем принялась массировать себе икры.
— Давай я этим займусь! — загорелся Анри.
— Ну, давай, — согласилась Лиза и разлеглась на земле.
Анри, тиская ее ноги, морщил лоб и думал о том, что в Эль-Бахаре его друзья волнуются и многое, очень многое предпринимают для их спасения. Если бы ему удалось связаться со своей командой, ребята постарались бы тут же выслать за ними вертолет. Но аппаратура вышла из строя. И он вынужден утешаться тем, что массирует икры своей подопечной. Эх, видели бы ребята!..
— Ты мужественная девушка и очень многое еще сумеешь вытерпеть, — сказал он Лизе.
Она медленно подняла голову и взглянула на него:
— Это комплимент? Или предупреждение?
Анри прокашлялся, почесал подбородок и, справившись с замешательством, произнес:
— И то и другое.
Лиза не спускала с него глаз. В свете луны, проникавшем в пещеру, она выглядела весьма привлекательно. Ее одежда желтого цвета, казалось, отливала золотом, светлые волосы растрепались, и Анри вдруг захотелось поправить ей прическу. У него пересохло во рту. Он чувствовал непреодолимое влечение к девушке и желание овладеть ею, и лишь с огромным трудом подавлял его.
Совершенно ясно, что русская пленила его. Эта богатая избалованная девчонка его околдовала. Но к чему это может привести? Кто он для нее? Простой солдат…
— Спасибо, Анри, за массаж, — сказала Лиза тихо, с искренней признательностью.
— Всегда к твоим услугам, — галантно ответил Анри.
Она засмеялась. И ее смех очаровывал его.
— Я очень устала, у меня все болит, но я постараюсь продержаться эти последние километры.
Анри протянул ей фляжку, она сделала глоток и отдала ее назад. Он тоже отпил, наслаждаясь свежестью воды. Но утолил ту внутреннюю жажду, которую разжигала в нем страсть, не помогло бы ему и целое озеро, тот огонь не погасило бы даже море. Стараясь переменить тему разговора, Анри спросил:
— Теперь ваша обувь стала немного удобнее? — Сказав это, он аккуратно подвесил фляжку к поясу.
— Да, намного удобнее, — ответила Лиза, уныло посмотрев на свои дорогие туфли. Что от них осталось! Как расстроился бы Феррагамо, узнав, во что превратила Лиза его творение! Анри мог поклясться, что девушка была в большем отчаянии, чем был бы сам дизайнер обуви, случись ему увидеть эти растерзанные лодочки.
Анри попросил девушку присесть, заявив, что решил оторвать у туфель каблуки. В нынешних условиях они более чем неуместны. Занимаясь этим новым делом, он сказал:
— А вообще-то я люблю, когда девушки ходят на высоких каблуках. И ноги у тебя очень красивые! Это я оценил сразу. Но сейчас — извини — каблуки тебе только мешают.
Уже совсем стемнело, и надо было торопиться, до рассвета не так уж много времени. Скоро начнут бледнеть звезды, а там и новый день. Анри еще раз внимательно оглядел местность. Та ее часть, которую они преодолели, была довольно каменистой, а теперь перед ними лежало необозримое песчаное пространство.
Бесконечные барханы простирались на многие мили, и Анри понимал, что им трудно будет найти укрытие, если они не успеют добраться до намеченного им места. Идти по этим пескам днем было рискованно не только из-за вероятной погони, но и потому, что солнце палит нещадно. Скорее бы добраться до Эль-Бахара, лишь там они будут в полной безопасности. Анри поднялся и протянул Лизе руку.
— Нужно идти дальше! — сказал он.
Лиза, сдерживая стоны, волочила ноги. Споткнувшись, она чуть не упала, но Анри инстинктивно выставил вперед руки и поймал ее. Она очутилась на его груди, да и лбами они стукнулись, и оба тотчас почувствовали, как горячая волна захлестывает их. Их губы почти касались друг друга. Произошло ли это случайно, Лиза не знала. Она первой опомнилась, отступила на шаг и, торопясь разрядить ситуацию, шутливым тоном поблагодарила Анри за поддержку. Он кивнул. Ему, растерявшемуся, не удалось подхватить ее беспечный тон. В своем воображении он все еще заключал Лизу в объятия.
— Если все будет в порядке, часа через два мы доберемся до места, — справившись с волнением, сказал Анри. Лиза немного расслабилась, она протянула в стороны руки и посмотрела на небо. Анри невольно залюбовался ею. Несмотря на огромного размера футболку, смешно сидевшую на ее маленькой и ладной фигурке, она выглядела чертовски привлекательно. Анри забыл о раздражении, которое испытывал к девушке на первых шагах операции по ее спасении. Ему казалось, что с той поры много воды утекло и он далеко ушел в своих чувствах к ней.