Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Особенности древесины определяют термины вяантё, люлюс, росо и другие. Вяантё – это сосна, древесина которой закручивается спиралью, и ствол, если присмотреться к фактуре, похож на выкрученную простыню. Вяантё бывает двух разновидностей – по солнцу и против солнца. Ийвана Перттунен говорит, что нет хуже дерева, чем по солнцу скрученное вяантё, его даже на бревна для дома не брали, какой бы ни был ровный и прямой ствол.
Сухостойная сосна – honka, kelo
Молодая сосна – mänty
– Против солнца скрученное вяантё заворачивается только в верхнем слое, а по солнцу – до самой сердцевины. Оно даже промеж других бревен не держится, изгибается и выпирает из стены. Если такое бревно приходилось в венец класть, то в нем буравом просверливали дырки в нескольких местах. Тогда оно уже не могло корежиться – хребет-то перешиблен.
У люлюс особенные свойства. Это дерево, которое по каким-то причинам одним боком росло быстрее. Сердцевина в нем не в центре, а на краю ствола, и быстрее растущая часть древесины редкослойная, твердая и ломкая. Она режется и колется почти одинаково – что вдоль, что поперек. Мне приходилось делать корыто из такого дерева. Корыто из люлюс не гниет с торцов, хотя в бане оно находится все время в сырости.
Вот как точно определяют народные названия свойств дерева с точки зрения практического его применения»[44].
Карелы и финны считали сосну особенным деревом. Именно на макушку сосны вешали охотники череп медведя – хозяина тайги, таким образом выражая ему свое почтение. Этот обычай, распространенный среди арктических народов, основан на убеждении, что череп тотемного и сакрального животного не должны грызть собаки и точить черви. От этого ритуала появилось верование о халтиатар (духе) сосны – Хонкатар[45].
Медведь – karhu, kontie
В многотомном сборнике «Древние руны финского народа»[46], который, к сожалению, не переведен на русский язык, сохранилось более двух десятков сюжетов о Хонкатар. Один из первых сюжетов был зафиксирован в 1818 году исследователем фольклора Карлом Акселем Готтлундом (1796–1875). Однако уже в заговоре охотников, записанном почти на сто пятьдесят лет раньше, в 1675 году, есть упоминание Хозяйки Хонгас – видоизмененное имя Хонкатар.
Благодаря Элиасу Лённроту, который также фиксировал в народных рунах этот образ, Хонкатар попала и в руны «Калевалы». Последние народные образцы с участием халтиатар сосны датированы уже началом XX века. Самули Паулахарью (1875–1944) записал руну о Хонкатар в 1917 году, а позже, в 1933 году, сюжет о ней зафиксировал Вяйно Кауконен (1911–1990). В рунах ее называли хорошей хозяйкой, просили присмотреть за домашними животными, пасущимися в лесу, и хранить их от грозного лесного хищника – медведя. Есть руны, в которых записано, что, если все-таки беда случилась и медведь напал на стадо, нужно обратиться к Хонкатар с просьбой дать меда или воды в качестве лекарства для раненого скота.
Исследователи Карл Крон и Эрик Кастрен (1732–1787) в разное время писали, что древесные покровительницы или девы-духи деревьев встречались в древнейшей устной традиции, но упоминания о них не сохранились в письменных источниках. Исследователь Алексей Конкка обращает внимание, что Карл Крон, возможно, преувеличивал роль дев-духов, когда считал такие сюжеты повсеместными. Фактически девы-духи деревьев известны как поэтические персонажи в сюжетах, зафиксированных лишь в ограниченном количестве регионов.
По мнению Мартти Хаавио, лишь Хонкатар – единственная из всех покровительниц деревьев – первоначально существовала в древних верованиях. Также он предполагал, что ее образ напрямую связан с образом покровителя охоты на белок Нюркесом[47].
Хаавио приводит доказательства, что Нюркес и Хонкатар – духи, которые появились в ходе трансформации почитания святого Бортоломеуса или апостола Варфоломея. Это был долгий путь, в том числе и лингвистических изменений, связанный с легендой о святом Варфоломее и народными представлениями о нем.
Святой Варфоломей был покровителем оленей, птиц, пчел и меда. Хаавио отметил, что в основе имени Хонкатар лежат некогда родственные слова: honka – «сосна» и hunaja – «мед», и сама Хонкатар – покровительница не только медведя, но и меда. Возможно, образы Хонкатар и Нюркеса в фольклоре развивались параллельно. При этом Нюркес получил большее распространение и был включен Агриколой в карельский список, а Хонкатар такой известности избежала.
В народной поэзии, зафиксированной учеными, Хонкатар появляется в компании других бестелесных существ: Пихлаятар – халтиатар рябины, Туометар – черемухи, Катаятар – можжевельника. Эти названия образованы от названий деревьев при помощи суффикса – tar и выступают также в качестве параллельных имен Хонкатар.
Например, Туометар – поэтически одушевленное дерево, дева-дух черемухи, дочь лесного короля Тапио. В многотомном издании «Древние руны финского народа» зафиксировано 11 сюжетов о Туометар. В основе ее имени слово tuomi – так черемуху называют карелы и финны.
Первым собирателем, который записал и издал карельские руны, был врач Сакариас Топелиус-старший (1781–1831). Собранные стихи и руны он опубликовал в нескольких книгах в 1822–1831 годах, и в них есть упоминание о деве черемухи Туометар.
Черемуха – tuomi
Кисть рябины – pihlajan rypäleh
Топелиус не только опубликовал древние тексты, но и указал путь другим собирателям в рунопевческий край – Беломорскую Карелию, поскольку записанные им руны были исполнены рунопевцами-коробейниками, пришедшими из этих мест. Финские ученые, осмелившиеся пуститься в такое долгое путешествие, записали от карельских рунопевцев немало сюжетов, в том числе с упоминанием духа черемухи Туометар. Аймо Турунен в «Словаре калевальских слов» в статье о Туометар подчеркивает, что изначально у карелов и финнов духов деревьев не существовало[48]. Правда, были традиции, связанные с деревьями: сюда можно отнести по-особенному зарубленные деревья-знаки карсикко, священные рощи, известные всем финно-уграм, и мифы о древе – центре мироздания. В народной традиции сохранилось трепетное отношение к рябине, которую до сих пор считают святым деревом.
В рунопевческой поэзии дух-дева рябины Пихлаятар упоминается всего в одном сюжете, там же речь идет и о покровительнице можжевельника Катаятар. Руна, в которой они фигурируют, была записана в Финляндии в местечке Иломантси Давидом Эммануэлем Даниэлем Европеусом (1820–1884) в 1846 году. Фиксация сюжета произошла уже после появления первого