Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вы сделали, чтобы его заработать? — спросила Эбби.
— Если скажу, то Джеку придется на самом деле пристрелить тебя, — невозмутимо сказала Крис. К ее удивлению, Джек кивнул.
На мгновение Эбби нахмурилась, потом подняла синий пояс и поднесла его к кремовому платью, висящему на одной из стен гардеробной. В отличие от выбранных мамой чудовищ, это платье было консервативного покроя: без бретелек, тугим в талии и плавно перетекающим к полу. Хотя мода может варьироваться от бесформенных мешков до чертовски почти голых и это всегда было уместно.
— Пояс можно носить через плечо, — сказала Эбби, — под другой рукой, наискосок. Думаю, так будет даже лучше.
Мужчины согласились с землянкой.
Крис вздохнула. Вырез наконечником синей стрелы указывала на пустое место как раз в том месте, где у большинства женщин обычно бывает грудь.
— Я надену свою офицерскую форму.
Эбби хмуро посмотрел в угол, где были развешаны несколько форм офицера Космофлота: боевая парадная, хаки, белая и стандартная выходная форма женщины младшего офицера. Эбби сняла парадную форму и поднесла ее к кремовому платью. Один из нарядов подходил для сказочной принцессы, другой казался плоским и безвкусным.
Белая, до пола, юбка униформы скроена тем же дизайном, что использовался тысячи лет назад. Крис выбрала синюю шерстяную блузку с воротником, что сразу исключало декольте. Миниатюры нескольких медалей уже пришпилены на место. Эбби переводила взгляд с Крис на стандартную униформу.
— Не самые лучшие цвета, — сказала она и закусила губу.
— Зато по Уставу Космофлота, — ответила Крис.
Эбби положила синий Орден Раненого Льва на блузку. Светло-голубой пояс с водяными знаками и темно-синяя блузка подходили друг к другу только потому, что говорили о тысячелетней доблести и службе. Покачав головой, Эбби открыла рот, но Крис перебила ее.
— На бал я пойду в этом.
Эбби стремительно повернулась к Харви и Джеку.
— Неужели все мундиры стремятся сделать женщину такой…
— Непривлекательной? — предложил Джек.
— Да.
— Похоже, что так, — кивнул Харви. — Женщины на военную службу идут делать работу, а не флиртовать.
— Но мужчины в форме выглядят такими лихими, — сказала Эбби.
— Исторический анахронизм, оставшийся с прошлых веков, — сплюнула Крис. — Однако, у нас, женщин, есть все преимущества современной эпохи.
— Или же это заблуждение, — вставил Джек и сверкнул одной из своих запатентованных улыбок.
— Ужин готов, — заговорила Нелли все еще тихим голос, чем поразила Крис. — Харви, Лотти хочет, чтобы вы спустились вниз и принесли поднос. Вы, мужчины, будете есть на кухне?
— Похоже, что так, — сказал Джек, и мужчины оставили Крис и ее новую хозяйку в гардеробе одеваться.
Победив в самом важном моменте спора, Крис позволила Эбби делать дальше все, что угодно. Короткие, светлые волосы были расчесаны, взбиты и уложены в некую конфетку, которую Крис никогда не пробовала. И менее чем за час, она была одета. Нелли снова заняла свое место на плечах Крис — еще одна причина надеть форму — прежде чем скрестила мечи с Эбби. Та вернулась, неся в руках диадему с бриллиантом, поблескивающую золотом, которую мама купила втридорога как-то на распродаже. «Идеально для принцессы», — сказала тогда мама.
Как и тогда, Крис отрезала:
— Я такое носить не буду.
Эбби начала было что-то говорить, но, посмотрела на Крис и, похоже, передумала.
— Что же тогда?
— Рядом в шкатулке с драгоценностями лежит обычный серебряный обруч, стандартное украшение женщины младшего офицера для официального вечернего наряда.
— Только не его!
— Именно его.
Эбби посмотрела на диадему, потом на обруч.
— Принцесса должна носить диадему.
— Это и есть диадема. Об этом прямо сказано в правилах о форме. Диадема, официально, младшие офицеры, женщины.
— Старшие офицеры носят что-то более приятное? — спросила Эбби, убирая диадему с бриллиантом и доставая простой обруч.
— Да. Они надевают вещи все милее и милее, пока не становятся адмиралами и напяливают на голову что-нибудь причудливое.
— И они очень старые, — с кислым взглядом сказала Эбби.
— Ужасно старые, — согласилась Крис.
В диадеме и с поясом через плечо, на каблуках вдвое выше, чем носила когда-либо… что тоже предписано правилами о форме, Крис осторожно спустилась по ступенькам вниз. Наверное, Эбби во все это вложила какой-то смысл. Кто бы ни придумал этот наряд, он не придавал физическому комфорту или внешнему виду первостепенное значение. Ощущение такое, словно в бюро по разработке единых правил, женоненавистникам была предоставлена полная свобода действий. Джек, уже в смокинге, ожидал ее у подножия лестницы.
— Если я упаду, ты меня поймаешь?
— Похоже на то.
— Можешь подойти и помочь мне спуститься? На таких каблуках не очень удобно.
— И получить одним из них укол? Извини, в описании моей работы такого пункта нет.
— Похоже, описание твоей работы с каждым разом становится все короче.
— Точно, — сказал Джек и отступил чуть в сторону, когда Крис, наконец, преодолела лестницу.
Харви подогнал к парадному входу монструозный лимузин. Эбби помогла Крис правильно расположить юбку на заднем сиденье.
Переключив лимузин на автопилот, Харви повернулся, чтобы видеть Крис.
— Пояс украшает скучный наряд, — сказал он. — Кстати, имеет ли право офицер Вардхейвена носить орден Земли?
— О, боже мой, — Крис только недавно узнала, что принцессе не пристало грязно ругаться на публике и нужно этому практиковаться даже когда находишься в одиночестве. Она схватилась за пояс с намерением стянуть его с себя.
— Я проверил, — улыбнулся Харви. — Поскольку Земля союзник Вардхейвена… в какой-то степени благодаря тому, что ты сделала или не сделала в системе Париж… их приказы на ордена имеют силу и у нас.
— Харви, ты ведь мог сказать это сразу!
— Да, но тогда я не увидел бы такое выражение твоего лица.
— Какое «такое»?
— О, частично потрясенное, частично испуганное, частично «О боже мой, я снова облажалась!» Такое выражение очень тебе подходит.
— Я не думала о том,