Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До сих пор ни слова от моей лучшей подруги Бет-Энн. Хотите знать, как сегодня прошла работа Карла Рэя? За ужином, когда мама спросила его, он промычал:
– Э-э-э.
Сегодня я осмотрела баллончик дезодоранта, но не смогла понять, пользовался он им или нет. Поэтому я положила на его комод новый кусок мыла. Ха-ха-ха.
Сегодня по почте мы все получили списки книг для летнего чтения. Там около миллиона книг для каждого класса, и вы должны прочитать «как можно больше», а затем законспектировать прочитанное.
Сегодня мы с Томми пошли в библиотеку. Он выбрал кучу книг для детей младшего возраста (он ещё не умеет читать, но делает вид, будто умеет) и книгу об эскимосах (эскимосах???). Я выбрала две книги из списка: «Одиссею» и стихи Роберта Фроста.
Я пролистала «Одиссею» и решила, что, похоже, выбрала её зря. Шрифт жутко мелкий (ненавижу такой), и полно странных имён. Ладно, попробую почитать её завтра.
Я прочитала пару стихотворений в книге Роберта Фроста. Некоторые из них ничего, но некоторые очень странные, например одно, в начале книжки, про пастбище. Кто-то выходит на пастбище и зовёт кого-то ещё пойти с ним. И это всё. Однажды я написала стихотворение о ланч-боксе и сэндвиче с болонской колбасой (её что, делают из болонок?). И я думаю, что оно было даже лучше, чем этот стих про пастбище.
Сегодня случилось самое худшее.
После обеда мы с мамой были на кухне (Мэгги все ещё была у Фурцев), когда зазвонил телефон. Мама ответила на звонок, и я услышала, как она ахнула, а потом сказала: «О нет!», «Как?» и «Когда?». Я сразу поняла, что это какая-то плохая новость.
Повесив трубку, она бросилась наверх с криком:
– Сэм! Сэм! Сэм!
Папа встретил её на лестничной площадке, и она сказала:
– О Сэм, этот наш новый сосед, мистер Фурц, он умер.
Она сказала папе, что только что говорила по телефону с Мэгги, которая только что разговаривала с миссис Фурц, которая все ещё в больнице и на грани истерики. Поэтому Мэгги мало что поняла, за исключением того, что мистер Фурц отдыхал после каких-то анализов и должен был завтра вернуться домой. Миссис Фурц ждала в холле, когда медсестра что-то там делала, и внезапно над дверью его палаты замигал свет, и все засуетились и забегали туда-сюда, и миссис Фурц подумала, что это что-то с его соседом по палате, потому что она только что видела мужа, и он был в полном порядке.
Затем медсестра попросила миссис Фурц пройти вместе с ней по коридору, и её отвели в какую-то комнату, и через пятнадцать минут ей сообщили, что мистер Фурц умер.
У него случился обширный инфаркт или что-то в этом роде.
Я отказываюсь в это поверить.
Мои родители встречались с мистером Фурцем только раз, но они пошли к Фурцам, чтобы дождаться, когда миссис Фурц вернётся домой.
Мне не даёт покоя вопрос о Кэти, Барри и маленьком Дэвиде (он ровесник нашего Томми). Что скажет им их мама?
Сейчас у меня нет желания писать о чём-то другом, мне это кажется неправильным. Страшно, что человек может быть на вид таким здоровым, как мистер Фурц, а затем – бац, и его больше нет. Я рада, что незадолго до этого миссис Фурц навещала мистера Фурца. Может даже, она подержала его за руку или что-то в этом роде. Зато мне не очень нравится, что миссис Фурц не было в палате, когда замигал свет над дверью. Думаю, в те мгновения мистер Фурц больше всего нуждался в своей жене. Возможно, он хотел сказать ей последние слова.
Бедная миссис Фурц. Представляю, как она стояла там, в коридоре, не ожидая даже, что такое случится! А его дети, друзья и соседи? Представьте, что вы занимались своими делами, мыли посуду и так далее, а затем вдруг звонит телефон, и вы думаете, что это какой-то ваш знакомый, чтобы, как обычно, поболтать, и – бац, слышите эту самую ужасную новость.
Мне также не даёт покоя вопрос про моих родителей. Они тоже кажутся такими здоровыми. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, лишь бы с ними ничего не случилось.
Господи, мне совсем не по душе вся эта кутерьма с похоронами мистера Фурца.
Мы с Мэгги отправились сегодня к Фурцам. Мы надеялись отвести Кэти, Барри и Дэвида куда-нибудь, лишь бы вытащить их из дома. Там уже набилось около сотни (ну, ладно, пара десятков) родственников. Они заявили, что миссис Фурц должна выбрать гроб. Нет, вы представляете? Когда ваш муж мёртв, и все они заставляют вас выбирать гроб. Как это делается? Есть комната с кучей гробов, и вы входите в неё и просто выбираете нужный, так, что ли? Вы выбираете какой-то один, потому что он кажется вам симпатичным или потому что он прочный и не будет типа никаких утечек? Но что делать, если у вас недостаточно денег на хороший, герметичный гроб?
Кэти и Барри были наверху в своих комнатах, играли в «Монополию» со своими кузенами. Сначала мне показалось странным, что они сидят там, покупают отели, магазины и прочее, когда их отец мёртв, а их мать пошла покупать гроб, но, с другой стороны, что им ещё делать? Плакать и смотреть на его фотографии или что-то в этом роде? Кэти и Барри отказались куда-то идти, потому что хотели закончить игру в «Монополию».
Маленький Дэвид Фурц сидел за кухонным столом и что-то лепил из пластилина. Когда я спросил его, кого он лепит, он сказал:
– Что-то вроде белки.
Я посмотрела на «белку». Та даже близко не была похожа на настоящую, поэтому я сказала:
– Отличная белка.
И знаете вы, что он сказал? Он сказал:
– Это для папы.
Его дядя, который сидел за столом, наблюдая за Дэвидом, прошептал:
– Он не понимает.
И тогда Дэвид крикнул:
– Я всё понимаю!
И он ударил кулаком по маленькой белке, раздавил её в лепешку и выбежал из комнаты.
Сегодня вечером мама сказала, что завтра вечером в «похоронном зале Димаджио», что примерно в двух кварталах от нашего дома, состоится «прощание» (с телом!).
– Нам можно пойти? – спросила я.
Я ещё ни разу не видела покойников.
Кроме как по телевизору.
Мама посмотрела на папу.
– Хм, – сказал он.
– Может, и стоит, Сэм, – сказала мама.
– Хм.
– Ну, пожалуйста, – заканючил Деннис.
– А я не пойду! – заявила Мэгги.
– А я хочу пойти! – заявил Томми.
(Он даже не знал, куда мы идём.)
Карл Рэй, как обычно, ничего не сказал.
Должно быть, он терзался вопросом, будет ли он и дальше работать в магазине, раз мистер Фурц умер и всё такое прочее.
– Хорошо, можете пойти, но ведите себя прилично.