Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты чего не отвечаешь? Там такой завал внизу.
Она толкнула дверь и вошла внутрь, осмотрев комнату.
— Ну раз не отвечаю, значит не могу.
Он захлопнул за ней двери и стал у косяка. Девушка опустила глаза на пол, на кровавые следы, затем на раздолбанные часы у стены.
— Я приду попозже. Или трупы очень спешат? — спросил Лис сквозь зубы.
Мэй заправила локон за ухо и закивала.
— Ну да, они же мертвы… точно.
— Именно. Могут подождать. Не успеваете- есть холодильники.
— Я просто заволновалась.
Она снова оглянулась на часы. Затем повернулась обратно, пройдя глазами по красным следам. Под стопой парня образовалась маленькая лужица крови.
— Я схожу за аптечкой?
Лис недовольно сжал губы, отвел взгляд и покивал. Он открыл ей дверь и жестом показал на выход.
— Я быстро, пару минут только… — сказала она уходя.
Лис закрыл дверь, не дослушав что хотела сказать девушка. Он сделал глубокий вдох и закрыл глаза. «Вот бы вы все сдохли в один миг». Парень уперся в стену и поднял ногу, осматривая рану. Мелкие осколки глубоко впились в кожу. Парень сжал челюсти, задержал дыхание и быстро выковырил все стекляшки пальцами, а затем вдохнул- шипя от боли. Опираясь о мебель, он поплелся в ванную, смывать кровь.
Горячая вода хлынула из крана и моментально окрасилась в алый цвет. Рана не прекращала кровоточить. Лисандр присел на край ванной, подставив ноги под струю.
Из комнаты послышался топот. В тот же миг в ванную забежала Мэй, держа в руках небольшую черную сумку.
— Ну что ты делаешь! — закричала она и швырнула аптечку на пол. — так еще хуже будет!
Девушка подбежала к ванной и быстро перекрыла воду. Лис не реагировал на нее, смотря на то как остатки розовой воды убегают в слив.
— Ну Лис! Ты же знаешь все это! Будто специально!
Девушка читала морали, параллельно доставая из черной сумочки бинты и жидкости для обработки. Парень сидел к ней спиной, сгорбившись. Она собрала все подготовленные предметы в охапку и подошла к нему.
— Повернись. — ее высокий голос эхом скакал от плиточных стен.
Лис лениво замотал головой. Она раздраженно вздохнула и шагнула в ванную, сел на колени в остатки кровавой воды. Схватила парня за ноги и потянула к себе ближе, что тот чуть не упал назад.
— Ну вот чего ты ерничаешь…
Мэй вылила целый флакон обеззараживающей жидкости на рану, и быстро наложила повязку. Кровь пропиталась сквозь бинты.
— Мэй, я не беспомощный…
Парень провел рукой по своему лицу, потирая усталые глаза. Единственное о чем он сейчас думал, это снова провалиться в сон. Мэй вскочила на ноги и снова начала отчитывать его за халатное отношение к себе, к работе, к окружающим. Лис безвольно кивал и соглашался со всеми ее словами. Она ходила по кругу по небольшой ванной комнате и перечисляла все, что должен был сделать Лис.
— … это бы привело к заражению, дальше к гангрене, а потом бы….
Парень встал на ноги и оставил девушку, положив руки на плечи. Она подняла на него глаза.
— Мэйви, прошу тебя, умоляю, пожалуйста… — он обнял ее, прижав к груди голову. — Дай мне отдохнуть. Я все сделаю, только уйди.
Лис чмокнул ее в затылок и прижался щекой. Перед глазами кружили яркие круги, голова кружилась, в ушах по прежнему стоят звон. Он еле стоял на ногах, прилагая максимум усилий, чтобы не свалить на пол прямо сейчас.
Мэй отодвинулась от него, упершись руками в грудь.
— А как же работа? Там такое…
Лис снова прижал ее к себе, не дав договорить.
— Мэй, пожалуйста… Печать в столе, подпись мою знаешь- делай что считаешь нужным…
Он так сильно сжал ее, что девушка закряхтела.
— Хорошо, хорошо! — выдавила она.
Парень разжал руки и отпустил ее. Мэй поправила растрепавшиеся волосы и одернула халат.
— Я тогда зайду еще веч…
Лис быстро вытолкал ее прочь из ванной, в потом и из комнаты, захлопнув дверь. Наконец, вновь настала тишина. Лишь легкий скрип деревянного пола и тикающие настенные часы. Он подошел к окну и выглянул на улицу. Во дворе носились работники, кто-то убирал снег, кто-то носил дрова, катили тележки, передавали коробки, жизнь кипела. Парень плотно задернул шторы, не давая ни одному лучу противного солнца попасть к нему в спальню. Подойдя к кровати, он снова рухнул на нее, моментально провалившись в сон.
* * *
За обеденным столом опять собрались лишь двое. Завтрак сегодня был довольно скудный, вареные яйца с жареным беконом, небольшой котелок с вареной крупой в молоке, немного сыра. А так же огромный чайник фруктового чая.
— Снова мы лишь вдвоем, где твой брат? — Грэм присела на свое привычное место во главе стола.
Сорот стал возле нее и наполнил ее чашку чаем. Эш был увлечен едой, закидывая в рот все, что было предложено, и лишь пожал плечами.
— Я думала твоя работа все знать.
Эш положил вилку на тарелку и вытер рот салфеткой.
— Моя работа- формирование и расформирования полков, отрядов, подразделений. Контроль за исполнением приказов и задач. — как по учебнику зачитал он, смотря матери в глаза. — А не следить за всеми.
Затем снова взял вилку и положил себе еще несколько кусочков бекона. Грэм усмехнулась. Она взяла чашку фруктового чая и сделала глоток.
— А ещё, обеспечение безопасности носителей власти. Кем является, с недавних пор, твой брат, не так ли?
Она сделала еще один глоток. Генерал грустно вздохнул, дожевывая завтрак.
— Мне узнать где он?
Грэм отрицательно покачала головой.
— Нам нужно поднять дело о Джанке вновь. — она указала рукой на соседний стул, предлагая советнику присоединиться к ним.
Сорот присел рядом и достал из внутреннего кармана ежедневник.
— Зачем? — Эш вывалил себе на тарелку все оставшееся мясо с блюда. — Пять уже лет прошло.
— Лет прошло достаточно, но только наркотрафик обороты не сбавил. И к тому же, мы думаем, что это хороший вариант убрать… — советник не осмелился договорить.
— Убрать Лисандра. — договорила за него королева.
Эшлен удивленно вскинул брови, посмотрев на собеседников. Грэм недовольно сморщила нос в ответ.
— Не притворяйся дурачком, Эшлен. Лисандр в этом деле точно не крайний, а то и вовсе- главный. Найдем хоть одно доказательство- все само собой и раскроется.
— Решим три проблемы: и с бунтами, и с наркоманией, и с вашим наследием, господин. — Сорот потянулся к сырной тарелке, но тут же получил по рукам от королевы.
— Вы уверены, что за столько лет, менкоина на улицах не стало меньше? Может