Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что с тобой, Алекс? Ты, кажется, немного не в себе.
— Возможно.
— В таком случае, может, будет лучше, если я заберу мисс Лайонз и отвезу пока к себе?
— В этом нет необходимости, — решительно парировал Алекс.
— О, умерь свой пыл, дружище. Диего предупреждал меня, что ты не в духе.
— У Диего слишком длинный язык.
— Пожалуй, пойду поговорю с Гордоном и Билли. Наверняка они в лучшем настроении. Полагаю, они в зале?
— Да.
Звук открывшейся и закрывшейся двери на несколько секунд развеял повисшую тишину на террасе. Алекс проводил глазами удаляющегося Лео, затем повернулся к Барбаре.
— Я искал тебя, — мягко проговорил он.
Барбара не шелохнулась, он протянул к ней руку, но потом уронил ее.
— Извини меня.
Она удивленно уставилась на него.
— Ты не хочешь ничего сказать? — спросил он.
— Я… я просто подумала… я решила уйти. Так будет лучше для нас обоих.
— Нет! Я не допущу, чтобы ты ушла из-за моих неосторожных слов. Я же сказал, что мне очень жаль. Прости меня.
Барбара наконец решилась взглянуть ему в глаза.
— Пожалуйста, останься со мной, — прошептал Алекс, подходя ближе и обнимая ее. Близость этой женщины стала для него поддерживающей силой в жизни, спасением, необходимостью.
Барбара прильнула к нему, ее пальцы впились ему в спину. Горячая, обжигающая волна поднималась в ней, смывая обиду, отодвигая печаль.
Его руки заскользили вниз на ее ягодицы. Прижимаясь к нему, Барбара ощутила, как страсть бурным потоком обрушилась на нее. В то же время она чувствовала себя так, словно вернулась домой. За каких-то несколько дней он стал центром ее вселенной, спасительным маяком в бурном море жизни.
— Барбара… — Алекс оторвался от ее губ и прислонился лбом к ее волосам, лаская нежное ушко своим дыханием.
— Алекс… — Никогда раньше ей не доводилось испытывать подобных потрясающих ощущений.
— Ты в порядке?
Барбара кивнула, боясь пошевелиться, медленно возвращаясь на землю.
— Не лучше ли тебе вернуться к гостям? А то они подумают, что ты сбежал.
— Пусть думают что хотят. Мне все равно. — Алекс ласкал ее лицо, нежно касаясь бровей, носа, полураскрытых губ. — Я останусь здесь с тобой до тех пор, пока не буду уверен, что ты не покинешь меня. Что ты мне ответишь?
Кровь прилила к лицу Барбары.
— Я… я… — Сердце стучало где-то прямо в горле. — Я хочу остаться с тобой.
— Вот и хорошо. Давай вместе пойдем и пообщаемся с нашими гостями.
После еще одного поцелуя они вернулись в зал. Неожиданно Барбара столкнулась с двумя красивыми мужчинами.
— Вы — Барбара, — сказал блондин.
— А вы — Гордон Старк, кинозвезда. — Барбара заметила, как он поморщился, и улыбнулась. — Было бы лучше сказать «выдающийся актер»?
— Намного предпочтительней. — Гордон перевел взгляд на своего друга. — Алекс, дружище, кажется, ты отыскал настоящую жемчужину.
— Не отрицаю.
— В таком случае, может быть, леди предпочтет меня? — вставил другой мужчина. — Барбара, я Билли.
— Очень приятно. — Она пожала ему руку.
Алекс остановил на нем долгий тяжелый взгляд.
— Не искушай судьбу, Билли.
— Ого! — Билли взглянул на Гордона. — Он явно теряет чувство юмора, когда дело касается этой прекрасной леди.
— Алекс, прекрати. — Барбара насмешливо-иронически взглянула на него. — Ты сошел с ума!
— Не исключено, — вставил Гордон, широко улыбнувшись, когда Алекс обратил к нему свое хмурое лицо. — Очень милая вечеринка, Барбара. Алекс говорил, что вы помогали ему с подготовкой.
— Лишь самую малость. Это было забавно.
Так оно и было на самом деле, подумала Барбара. Уже давно не приходилось ей делать ничего столь легкомысленного и приятного, как то, чем она занималась последние дни.
— Думаю, пришло время нам насладиться кое-какими плодами наших трудов и потанцевать, — провозгласил Алекс.
— Звучит так, словно ты собираешься повеситься, — пробормотала Барбара недоумевая, почему он в таком нервозном состоянии.
— Танцы хорошее средство снять напряжение, Барбара. Думаю, нам обоим это не помешает.
Она вскинула брови.
— Напыщенный осел!
— Похоже, леди предпочтет танцевать со мной, — заметил Билли. — Я очень хорошо танцую, Барбара.
— Но не со сломанной ногой, — вкрадчиво вставил Алекс.
— Не дразни его, Билли, — вклинился Гордон. — Лео не понравится, если мы устроим погром в его клубе. Лучше сыграем в карты. — Он указал на группу гостей, собравшихся в дальнем углу зала. — Приятно было познакомиться с вами, Барбара.
Она улыбнулась.
— Мне тоже было приятно познакомиться с вами обоими.
Алекс заметил за карточным столом Джейсона. Одного из главных подозреваемых. Он медленно кивнул.
— Сыграть в карты — хорошая идея.
Гордон проследил за его взглядом и улыбнулся.
Билли наклонился и чмокнул ее в щеку.
— Рад был познакомиться с вами, Барбара. До скорого, вспыльчивый ты наш. Советую на время затаиться.
Алекс натянуто кивнул.
— О чем это он? — спросила Барбара. — Почему затаиться?
Она заметила, как напряглось лицо Алекса, а взгляд стал непроницаемым.
— Он пошутил.
— Мне так не показалось. Ты что-то от меня скрываешь, Везунчик Мэлоун? — Барбара очень испугалась при мысли, что ему что-то угрожает.
— Быть может, поведаем друг другу свои тайны? — предложил Алекс, наблюдая, как она осторожно озирается вокруг, словно решая, кто друг, а кто враг.
— По-моему, мы договорились, что будет лучше оставить пока все как есть. — Ее защитные барьеры, казалось, рушились под его пронзительным взглядом. — Раз уж у нас друг от друга секреты, будет лучше, если я найду какое-то другое место…
— Мой дом для тебя лучшее место. Мне кажется, мы уже давно это решили, — ответил он резко, ведя ее в ту часть зала, которая была отведена для танцев. Алекс крепко прижал ее к себе обеими руками, и они начали плавно двигаться в такт тягучей, медленной музыки.
— Ничего мы не решили, — возразила Барбара, стараясь хоть немного ослабить его железное объятие.
— Нет, решили. Ты остаешься у меня и помогаешь…
— Вечеринка удалась на славу.
— …и помогаешь мне кое в чем по дому, тем самым оплачивая свое проживание.