Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Забудьте обо мне, — твердо посоветовала она. — Прощайте.
— Сегодня я говорил с твоей матерью. Надеюсь, она сможетзаставить тебя передумать, — успел сказать он, прежде чем Слоан повесилатрубку. Колени ее подогнулись — запоздалая реакция на неожиданный удар, — ноона не собиралась выказывать слабость перед посторонними.
— Ну вот и все, — весело объявила она. — Мне пора. Группаждет.
Входя в импровизированный спортивный зал, где собрались ееученицы, Слоан уже успела убедить себя, что никаким ненужным эмоциям в ее жизнине должно быть места и следует полностью сосредоточиться на работе и забыть одосадных помехах.
Она закрыла за собой дверь и растянула губы в деланноприветливой улыбке.
— Сегодня мы поговорим о том, как различными способамисправиться с потенциально опасными ситуациями, — объявила она, но тут жепоняла, что забыла поздороваться и представиться.
— Кстати, меня зовут Слоан Рейнолдс, — снова начала она.
«И мой отец только что впервые в жизни позвонил мне».
Слоан поспешно тряхнула головой. Опять! Пора вспомнить отом, что эти занятия жизненно важны для женщин и они крайне нуждаются в еесоветах. Полагаются на ее мастерство, В конце концов, Картер Рейнолдс ничегодля нее не значит.
Слоан поспешно выбросила из головы тревожащие мысли иприступила к первой лекции.
— Представим самый обычный случай, когда одинокая женщинанеожиданно оказывается в безвыходном положении. Предположим, вы едете ночьюодна и колесо спустило. Машин на дороге почти нет, а ближайший город илипоселок — в трех-четырех милях. Что вы сделаете?
В воздух взметнулось сразу несколько рук, и Слоан кивнулапривлекательной женщине средних лет, удачливому агенту по продаже недвижимости.
— Закрою дверцы, подниму стекла и останусь в автомобиле,пока не проедет патрульная машина, или ремонтная летучка, или… какой-нибудьводитель, заслуживающий доверия.
Именно такого ответа Слоан и ожидала. Неверного ответа.
— Предположим, — для вида согласилась она. — Скажем, пока высидите в машине, рядом останавливается какой-то автомобиль. Выходит мужчина ипредлагает вам помощь. Как вы поступите?
— А он выглядит достаточно прилично?
— Но кто ответит, что значит выглядеть прилично? Вы сможете?Вспомните, сколько маньяков казались на вид совершенно порядочными людьми! Нопредположим, этот незнакомец не выглядит прилично. Ваши действия?
— Не опуская стекла, совру, что помощь уже в пути, —объявила агент с энтузиазмом первооткрывателя. — Верно?
— Сейчас посмотрим, — сказала Слоан, подходя к столу, накотором стояли телевизор и видеоплейер. — Если ваш рыцарь — хороший человек,который действительно хотел помочь, он уедет. Но если это грабитель, а еще тогохуже — насильник или убийца?
— Что он мне сделает? — удивилась женщина. — Я в машине сзакрытыми дверцами и поднятыми стеклами.
— Сейчас покажу. Слоан нажала кнопку воспроизведениявидеоплейера.
На экране появилась сцена, подобная той, которую онаописывала. Роль застрявшей на дороге женщины играла актриса. Рядом остановилсяавтомобиль, и хорошо одетый человек предложил накачать шину. Когда женщинавежливо отказалась от его помощи, он неожиданно схватился за ручку дверцы ипопытался ее открыть. Бедняга в панике завопила, и незнакомец побежал к своеймашине, но тут же вернулся с монтировкой, разбил окно, открыл дверцу и вытащилорущую благим матом, отбивающуюся женщину на мостовую, где принялся ееизбивать.
Короткий клип был снят настолько реалистично, чтопотрясенные ученицы долго молчали, после того как Слоан выключила видеоплейер.
— Урок первый, — объявила она с улыбкой, чтобы немногоослабить напряжение. — Ни за что не оставайтесь в неисправной машине. Этим выпревращаете себя в легкую добычу для всех окрестных негодяев.
— В таком случае как же быть? — спросила жена аптекаря.
— Все зависит от того, насколько близко вы находитесь отжилых зданий или предприятий. Если можно добраться до них пешком, пускайтесь впуть. Не можете идти по пересеченной местности — шагайте по шоссе, ноготовьтесь нырнуть за куст или спрятаться в канаве, если заметите свет фар.Если же идти чересчур далеко или погода слишком холодная и дождливая, придетсяоставаться в машине, но опять же — при малейшем шуме прячьтесь где угодно.Пусть даже машину ограбят, все равно не выходите из укрытия.
Убедившись, что ее поняли, Слоан продолжала:
— Предположим, по какой-то причине вам никак нельзя покинутьмашину до утра. Все равно постарайтесь укрыться ненадежнее в случае появлениячужого авто. Из своего убежища понаблюдайте, что будет делать водитель. Если онпопытается взломать дверцу или украсть колпаки и если к тому же с ним ещепарочка подвыпивших приятелей, сидите тихо как мышка и не вздумайтепротестовать.
Взяв со стола маленький черный предмет, Слоан с улыбкойдобавила:
— Если же вам вовсе не улыбается бродить по дорогам и полямв темноте и, уж конечно, совсем не хочется провести ужасную ночь в машине, то идело бегая как заяц в страхе за собственную жизнь, я счастлива предложить вамальтернативу.
Она продемонстрировала женщинам сотовый телефон и, вмиг ставсерьезной, предупредила:
— Каждой из вас неплохо бы иметь такой. Понимаю, это лишниерасходы, но самую дешевую модель можно приобрести долларов за сто ипользоваться лишь в случае крайней необходимости. Тогда абонентская плата будетсовсем невелика. Разумеется, многие из вас посчитают, что в этом случаесемейный бюджет затрещит по швам, но подумайте, ведь жизнь все равно дороже.Если вы застряли на дороге, не придется всю ночь прятаться и трястись отстраха. Можно связаться с техпомощью, полицией, мужем или друзьями и сказать,что ждете их у своей машины. Кстати, — добавила она при виде входившего вкомнату Джесса, — если позвоните в полицию, не забудьте указать, что ждетеименно возле машины. И не выпрыгивайте из-за кустов как сумасшедшие, завидевпатруль. Дождитесь, пока полицейские выйдут из машины, и спокойно окликните их.
— Почему это? — задиристо спросила Сара.
— Потому что, — сухо вставил Джесс, — такие выходки обычнопугают нас до полусмерти.
Все рассмеялись, но Слоан чуть подняла брови. Эта на первыйвзгляд совершенно невинная перепалка произвела на нее довольно странноевпечатление. Сара, у которой не было врагов, милая, приветливая Сара, почему-тово что бы то ни стало стремилась вынудить Джесса признаться в трусости передцелой стайкой женщин! Слоан чувствовала, что Джесс, никогда не принимавшийвсерьез женские уколы и подначки, сейчас по-настоящему обозлен. Непонятно. Этидвое, самые красивые, самые привлекательные люди в Белл-Харборе, терпеть друг другане могли. И при этом были самыми близкими друзьями Слоан. Подводные течениявражды и неприязни наконец-то вырвались на поверхность, обдав девушку колючимибрызгами.