Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наследница опоздала. Уже час дня, — попытается он оправдаться, но миссис Дэвис идет напролом.
— Я пятнадцать минут ожидала в приемной. Значит девушка вошла в кабинет раньше часа дня. Оформляйте документы я буду свидетелем.
С благодарностью взглянув в сторону миссис Дэвис я подошла к бургомистру.
— Меня зовут Аннабель Райли. Я племянница Луизы Барнаби и пришла вступить в права наследства.
Протянула чиновнику документы и услышала, как мужчина от злости скрипнул зубами. Из его ушей едва не шел пар.
Внезапно пронзительный звук оглушил все пространство. Обернувшись назад я увидела, что на полу возле спасшей мое положение женщины лежал кожаный ридикюль. Вероятно, он выпал из ее рук. Миссис Дэвис держалась за сердце и ее глаза были полны слез.
— Как же я сразу не догадалась что ты дочка Мирры, — прошептала она, протягивая ко мне дрожащие руки. — Не переживай деточка. В этом городе тебя никто не обидит. Верно я говорю мистер Норбит?
С этими словами она красноречиво посмотрела в сторону ошарашенного чиновника.
Бургомистр побледнел, опустился на стул и протер платком вспотевшую лысину.
— Дочка Мирры? — прошептал он одними губами. Затем опомнившись снова посмотрел на часы и недовольно пробубнил. — Давайте оформим бумаги. Мне не хочется пропустить свой обед.
Глава 11
Ушам своим не поверила, когда услышала слова бургомистра. Благодаря помощи миссис Дэвис мне удалось продавить чиновника и отстоять сое право на тетушкино наследство. Бургомистр был крайне зол и недоволен вмешательством женщины. Но так распорядилась судьба и к моему счастью удача была на моей стороне.
Когда все бумаги были подписаны, миссис Дэвис пригласила меня к себе на чай, и я не смогла отказаться. После всего того, что она сделала для меня я решила быть полностью откровенной с ней.
Всю дорогу пока мы шли к ее дому я рассказывала свою печальную историю о том, как потеряла родителей, умолчав лишь о том, что ко всему прочему меня еще бросил первый жених. Решив, что я теперь ему не подходящая партия. Было стыдно признаваться в таком. Ведь я хотела составить о себе хорошее впечатление. Чувствовала всем сердцем, что в этом городке я смогу начать новую жизнь и наконец позабыть о генерале Коупленде.
Женщина поинтересовалась почему я ехала в столь ранний час с одним чемоданом в руках. Я призналась, что сбежала от дядюшки, который хотел насильно выдать меня замуж.
— И кто же тот претендент, за кого хотел тебя выдать дядюшка? — полюбопытствовала женщина.
— Барон Фридрих Хафен, — нехотя призналась я.
— Матерь божья, — ахнула старушка. — Так он же душегуб.
Согласившись с ней, я не удержалась и спросила совета. Наверняка дядюшка успел уже хватиться меня. А время совершеннолетия еще не наступило. Кто помешает ему вернуть меня в лоно семьи и насильно выдать замуж?
«Как быть? Где искать защиты?» — эти вопросы я задала миссис Дэвис в надежде получить дельный совет.
Старушка помолчала с минуту, а потом улыбнулась.
— Завтра утром направимся к бургомистру, и я подам прошение о назначении меня вторым опекуном. Ты ведь не знаешь, но твоя тетя была моей троюродной сестрой. Так что мы дальние родственники. Я рада что поместье семьи Барнаби попадет в добрые руки. Оно обветшало, но его еще можно восстановить.
Обрадовавшись такой перспективе, я по-детски обняла старую женщину. Ведь если удастся получить разрешение, то я буду спасена. Миссис Дэвис, получив статус моего второго опекуна может требовать, чтобы я осталась с ней, на случай если вдруг дядюшка объявится и решит забрать меня назад чтобы выдать замуж, как он и планировал.
Попив чаю с хорошим настроением, я вернулась в отель, не зная какие страсти в этот момент кипели в доме дядюшки.
* * *
Проснувшись утром после ночного гуляния мистер Хакли изволил выпить чашечку кофе. Но кофе ему принесла не племянница, а старая экономка миссис Хадсон. Кофе был таким же ужасным, как и собственно ее вид.
— Почему мне подали такой горький кофе? — возмутился он, раздраженно бросив утреннюю газету на стол. — Где Аннабель? Неужели еще спит негодяйка? Зови-ка ее сюда. Я сейчас ей задам.
От этих слов лицо миссис Хадсон стало практически серым. Запричитав она упала перед хозяином на колени и дрожащим голосом произнесла:
— Сбежала дрянь! Я все утро ее искала, все закоулки и комнаты осмотрела. А ее нигде нет.
— Что? — разозлился мужчина. — Форестер! Форестер! — вскричал он и его голос от крика перешел в легкий фальцет.
— Что за крики, отец? — через несколько минут младший Хакли ввалился к отцу в кабинет, толком не успев нормально одеться. — Не прошло и шести часов как мы вернулись домой. Я хотел бы еще поспать.
— А ну-ка живо приведи себя в порядок. Аннабель! Ох. Эта мерзавка сбежала, а во всем виноват ты. Я же говорил тебе, что не нужно отправлять ее домой одну. Но ты решил меня ослушаться и вот результат! — мистер Хакли отчитывал своего сына с особой жестокостью.
Форестер злился не столько на себя, сколько на саму Аннабель из-за которой он теперь лишится не только карманных денег, но и спокойного сна.
— Мы разорены! — истошно кричал Дитрих Хакли на сына, словно он был перед ним в чем-то виноват. — Я уже взял задаток от барона, и он обещал мне еще тысячу гульденов. Тысячу! На эти деньги можно было поправить все наши дела!
— Отец, кто же знал, что глупая Аннабель так с нами поступит.
— Ты должен был сопровождать ее домой. Эх. Что же теперь делать? — не унимался старый Хакли. — Что я скажу барону? И главное, как я верну ему деньги? Ведь я уже потратил их, заплатив часть наших долгов.
— Вы ранее не говорили мне, что у нас есть проблемы с финансами, — попытался оправдаться Форестер.
— Что ты понимаешь в этом щенок! — бесновался Дитрих и стукнул сына от злости тяжелой тростью прямо по спине.
Форестер от боли поморщился, а затем обиженно надулся и решил смолчать. Он еще не разу не сталкивался с подобным поведением отца. Видимо дела действительно были плохи.
— Я отправлюсь на ее поиски. И будьте уверены отец. Я за волосы приволоку ее назад и брошу к вашим ногам! Она еще будет молить о пощаде!
— Надеюсь ты меня не подведешь! — угрожающе зашипел старый Хакли. — Иначе я лишу тебя наследства!
Форестер поджал тонкие губы и злобно сверкнул глазами. В этот момент он готов был порвать Аннабель на куски.