Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Звучит неплохо, — помедлив, выговорил я. Собственно, мою собственную проблему это как раз благополучно закрывало. — Но решать, сами понимаете, не мне…
— Понимаю. Давайте завтра к полудню я пришлю вам в Пэктусан свои ориентировочные расчеты — чтобы в разговоре с руководством вы ссылались на них, а не отталкивались от собственной сметы — я ее, понятно, не видел и видеть не мог, — усмехнулся Ли Хо Сок.
— Да, давайте так и поступим, — согласился я.
— А сейчас — все же вина! — не терпящим возражений тоном предложил донджю. — Не переживайте: домой вас отвезут, и мотоцикл ваш тоже доставят! Джин Хо этим лично займется, — показал он глазами на сына. Тот торопливо кивнул. — Ну?
— Что ж, да будет так, — махнул я рукой.
Кажется, тут действительно было за что выпить.
5. Кое-что о сортах бобов
Долго ждать возможности обсудить с Джу идею Ли Хо Сока насчет аутсорсинга мне не пришлось: на следующий день — к слову, была суббота — начальница Управления появилась в Пэктусан уже в районе обеда. К этому времени я как раз успел получить с нáрочным от донджю обещанные расчеты и подготовить к ним сопроводительную записку — даже в двух вариантах: подробном и кратком.
Со всеми этими бумагами я и ввалился в кабинет Мун Хи.
— На тридцать процентов дешевле, значит? — покачала головой та, внимательно меня выслушав и мельком проглядев цифры.
— В среднем по объектам — на тридцать два и четыре десятых, — уточнил я.
— Почти на треть… — округлила результат Джу уже в большую сторону. — И вся организация, включая кадры — на той стороне? Сопутствующие затраты, вроде зарплаты работникам — тоже?
— Именно так.
— Что ж, ход, конечно, вырисовывается неординарный… Но, навскидку, выглядит неплохо, — помедлив, признала моя собеседница.
— Не то слово! — горячо подхватил я.
— И не будь все завязано на этого твоего донджю… — на последнем слове начальница Управления презрительно поморщилась.
— Во-первых, он, как бы, не мой, — в свою очередь скривился я. — А во-вторых, не будь все завязано на него, — повторил за Джу не только ее слова, но и скопировал интонацию, — не было бы и самого этого предложения! А мы бы так и бились дальше лбом в стену саботажа кадровиков Пака!
— Да нет там такого уж явного саботажа! — досадливо отмахнулась Мун Хи. — Я проверила: наш запрос они благополучно оформили и «наверх» отослали. Может, не так оперативно, как могли бы при большем желании — но и особо не затягивая!
— Ни и где тогда затребованные нами специалисты⁈ Ты их от меня, наверное, прячешь? — я демонстративно заглянул под стол. — Тут что-то не вижу…
— Чон, не кривляйся! — раздраженно одернула меня Джу.
— Прости, — счел за благо не обострять я — в самом деле, не хватало еще нам начать друг с другом собачиться!
— Сама удивляюсь, почему до сих пор нет ответа, — сбавила тон и моя собеседница. — Особенно с учетом, что материальные фонды под нас давно зарезервированы. Где-то явно случился сбой. Но точно не на уровне Управления Пака — при всей его ко мне неприязни. И даже не на Председателе Юне — выше!
— Сбой сбоем, но, по-моему, это, — выразительно кивнул я на свои бумаги на столе, — реально шикарный вариант! Буквально для всех — ну, может, кроме тех ушлых ребят из Кукка анчжон повисон! Ли Хо Соку — надежное прикрытие, нам с тобой — одной заботой меньше. Государству — и вовсе прямая выгода! Да и в спецфонд наверняка что-то перепадет — всяко не меньше, чем планировалось! Или… Или как раз меньше, и в этом вся проблема? — в упор посмотрел я на собеседницу.
— Полагаю, не меньше, — задумчиво кивнула Мун Хи. — Всю сумму экономии оставить, конечно, не позволят, но… Как бы то ни было, это уже не наше с тобой дело, — тряхнула головой она. — А проблема, как я уже сказала — именно в ключевой роли донджю. На таких нельзя полагаться ни в чем по-настоящему серьезном!
— Ли Хо Сок производит впечатление человека слова, — твердо заявил я.
— Из белых бобов вырастают белые, из красных — красные, — буркнула начальница Управления. В России это прозвучало бы как «яблочко от яблони недалеко падает» или «от осинки не родятся апельсинки». — Если уж на то пошло, Кечхын и чхульсин сонбун не просто так придуманы! Но дело даже не в этом. Твой Ли Хо Сок и впрямь может оказаться порядочным человеком — хотя, вообще-то, порядочные люди редко сколачивают крупные состояния… Однако допустим. И все равно он остается ненадежен! Ибо положение его самого — заведомо шатко! Вот сняли министра строительства — и годами выстраивавшиеся донджю схемы разом «поплыли», а сам он заметался в панике! Вышел, вот, на тебя, обнадежил, но завтра еще что-нибудь произойдет — и Ли Хо Сок легко даст заднюю! При этом как порядочный человек будет, конечно, переживать — но поделать ничего не сумеет!
— Можно подумать, с государственными людьми не так! — хмыкнул я.
— Конечно, нет! Если одна государственная организация подвела другую — всегда можно поднять вопрос на ступеньку выше и решить его там! А не выйдет — еще раз поднять, и так — вплоть до самого верха, где все нити в итоге и сойдутся! А донджю в этой отлаженной системе — инородное тело! И как с таким иметь дело?
— Договор с нами, если что, подписывать будет не Ли Хо Сок, а их генеральный директор — запамятовал фамилию — от имени самой что ни на есть государственной организации! Бывший министерский чиновник — наверняка с образцовым кечхын! — веско заметил я.
— До подписания договора нам еще дожить надо, — буркнула Джу.
— Что-то снова случилось нехорошее? — насторожился я.
— Да нет, ничего нового — это