Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я недавно развелась с Джеймсом. — Робин решила смело и открыто говорить людям о неудавшемся браке. Женщины не должны стыдиться одиночества!
— Не могу сказать, что сильно сожалею, — так же откровенно ответил Эйдон. — Я всегда считал, что этот парень вам не пара.
— Что? — Робин не верила собственным ушам. Они с Эйдоном никогда прежде не обсуждали Джеймса Филлинга. Она вообще не подозревала, что Эйдон когда-либо встречался с ее бой-френдом. Во всяком случае Робин ни разу не приводила Джеймса в дом Макдауэллов в то время, когда жила у них.
— Эйдон, ты вот-вот опоздаешь на следующую лекцию. Мистер Салливан терпеть не может опоздавших. Не скажу, что он злопамятный… но у него толстый блокнот. Он никогда не упустит случая напомнить на экзамене студенту обо всех его пропусках, опозданиях и невыполненных в течение семестра работах.
— Я понял намек. — Эйдон поспешил к двери, прокричав на ходу, что ждет Робин к восьми.
Не прошло и пяти минут после ухода Эйдона, как Робин уже не сомневалась в том, что ужинать будет в доме Макдауэллов.
— Проклятая ностальгия! — с раздражением пробурчала она себе под нос.
Пожалуй, сознаться в старомодной сентиментальности простительнее, чем в любви с первого взгляда.
Робин не переставала удивляться себе. Почему она все-таки согласилась на приглашение Эйдона? Зачем отвела Элис к Норме и попросила подругу присмотреть за девочкой несколько часов? Почему вот уже полчаса не может решить, какой наряд выбрать для ужина с Эйдоном — строгий деловой костюм, демократичные джинсы и легкий джемпер или элегантное черное платье, не столько обязывающее, сколько располагающее к чему-либо?..
Наконец Робин остановила свой выбор на джинсах и джемпере. Теперь никто не скажет, что она старше Эйдона. Впрочем, кому какое дело? Кухарке? Что за дурацкая мнительность? Она всего лишь поужинает со старым другом. Никто ведь не запрещает интересоваться тем, как сложилась жизнь человека после долгой разлуки? Робин дала себе слово относиться к Эйдону как к младшему брату. Правда, она упустила из виду то обстоятельство, что Эйдон вряд ли поставил перед собой аналогичную задачу в отношении преподавательницы.
Без пяти восемь Робин уже стояла на пороге дома Макдауэллов и ругала себя за нетерпение. Чему ее учила мать? Женщина не должна приходить на свидание раньше назначенного времени. Наоборот, истинная леди всегда опаздывает на пять минут. Какое свидание?! — мысленно начала спорить сама с собой Робин. У меня с Эйдоном Макдауэллом вовсе не свидание!
В следующее мгновение дверь перед Робин распахнулась и на пороге появилась статная фигура Эйдона.
— Наконец-то! — Он одним махом рассеял все ее сомнения и опасения. — Я уже заждался. Здорово, когда не нужно показывать дорогу. Чувствуйте себя как дома.
— Боюсь, мне это удастся не сразу, — призналась Робин, с нескрываемым волнением ступая по знакомым ступеням и коврам.
— Если честно, мне пока тоже, — улыбнулся Эйдон, слегка коснувшись ее талии.
Уверенность Робин в себе и в том, что она сдержит слово, стремительно пошла на убыль. Близость Эйдона лишала ее здравомыслия и вдребезги разбивала привычный панцирь.
— Как насчет аперитива? — Не дождавшись ответа, Эйдон протянул гостье бокал с мартини.
Робин медленно сделала глоток.
— Благодарю. Вообще-то пить в компании ученика…
Эйдон прижал к ее губам палец. По спине Робин пробежала волна мурашек.
— Тсс. Забудем о том, что я студент Колумбийского университета. Откровенно говоря, я не вхожу в число его поклонников.
— Тогда что же вы делаете…
— Тсс, — еще раз попросил ее о молчании Эйдон. — Мы ведь договорились забыть об этом, не так ли? — Он медленно шагнул к ней и мягко взял за свободную руку.
Затем Эйдон с показным недоумением уставился на дрожащие пальцы Робин.
— Извините… сейчас мои нервы уже не такие крепкие, как десять лет назад, — сказала она прерывистым голосом, чувствуя приятно возбуждающее, трепетное прикосновение его рук.
Сердце Робин заколотилось, и она робко подняла на Эйдона взгляд. Бледный свет лампы из-под розового абажура освещал лицо Эйдона, придавая его глазам теплый янтарный оттенок.
Глядя в ее широко открытые глаза, он чувствовал, как неотвратимо его тянет к стоящей рядом женщине. Еще мгновение — и он уже держит ее в своих объятиях!..
Боже, о чем я думаю! Эйдон резко отстранился, испугавшись, что его мечты и желания окажутся сильнее разума.
Робин моргнула. Значит, Эйдон тоже боится чего-то. Почему она расстраивается? Она должна быть довольна. Эйдон предупредил ее от непростительных ошибок, спас от сомнений и мук совести… В конце концов, он сделал то, что надлежало сделать ей. Отступил назад.
Нужно радоваться.
Беда в том, что Робин это вовсе не радовало.
— Думаю, стол уже накрыт, — охрипшим голосом произнес Эйдон, чтобы хоть как-то разрядить накалившуюся обстановку.
Робин кивнула. Нервно откинув со лба выбившуюся прядь, она проследовала в столовую вслед за хозяином дома.
— Ого! — не сдержала восхищенно-удивленного восклицания Робин, обнаружив на столе не менее десяти блюд, достойных королевского пира. — Вы и впрямь рискуете набрать лишние килограммы за время своего пребывания в Нью-Йорке. — Робин осеклась на полуслове. А с чего, собственно, она взяла, что Эйдон снова покинет Штаты?
— Смотря сколько продлится мое пребывание здесь, верно? — Эйдон явно заметил промах Робин.
— Надеюсь, вы хотя бы закончите курс французской литературы, — отшутилась она.
— Ваш курс, — добавил Эйдон, многозначительно подчеркнув первое слово.
— Что ж, если мир обретет гения благодаря мне…
— Если гений обретет вас…
— Эйдон, сколько можно шутить?! — вспылила Робин, понимая, что не в состоянии балансировать на грани флирта и провокации сексуального характера. — Что с тобой сделали француженки?
Эйдон заразительно рассмеялся. Правда, быстро посерьезнел и, глядя ей в глаза, ответил:
— Я действительно сильно изменился?
— Почти до неузнаваемости. Я говорю не о внешности, разумеется… хотя ты очень возмужал. Теперь моих студенток трудно будет увлечь Стендалем или Бальзаком. Когда за соседней партой Эйдон Макдауэлл…
К удивлению Робин, Эйдон смутился. Странно, она ожидала, что такой красавчик давно привык к повышенному женскому вниманию и комплиментам.
— Четырнадцатилетний юноша, которого я помню, был немного стеснительным и… трогательным в проявлении своих чувств, — продолжила Робин. Ей казалось, что она похожа на несчастную кошку, неведомым образом оказавшуюся на реке во время ледокола. Бедняжка прыгала с льдины на льдину, в надежде добраться до спасительного берега. Однако стремительное течение реки уносило ее все дальше и дальше. В страшную, пугающую неизвестность.