Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно, это превосходный выход из твоего затруднительного положения, Элинор, – прошептала она. – О, почему я сама не подумала об этом? Мы можем стать сестрами, – добавила она чуть слышно.
Сестрами? Что она имела в виду? Элинор задумалась, и внезапно ее осенило. Ну конечно. Если Джордж Уитби такой любезный и привлекательный, как говорит Селина, то можно рассчитывать на брак с ним, что гораздо лучше замужества с Фредериком Стоунемом. И что может быть более приятным, чем породниться с Селиной в качестве золовки?
Вероятно, это подходящий вариант, если только она сможет понравиться мистеру Уитби. Предложение довольно заманчивое, и она решила принять его. Мать, безусловно, отпустит ее в Девоншир с четой Хенли, а вот отец будет недоволен тем, что она покидает дом. Однако стоит рискнуть.
Если мистер Уитби таков, как описала его Селина, она приложит все усилия, чтобы добиться как можно скорее его расположения. Преуспев в этом деле, она вернется в Эссекс и попросит благословения отца на этот брак. Если же он не даст своего согласия… что ж, есть еще Гретна-Грин – пограничная деревушка в Шотландии, где можно заключить брак без выполнения формальностей.
– Благодарю вас, лорд Хенли, – сказала Элинор. – Я решила присоединиться к вам.
Она надеялась, что это не грозит ей в дальнейшем никакими неприятностями.
– Не могу поверить, что я позволила тебе уговорить меня. Должно быть, я сошла с ума, если согласилась участвовать в этой поездке, – раздраженно сказала Элинор, устраиваясь на сиденье кареты рядом с Селиной. – Это настоящее безумие, – добавила она чуть слышно, в то время как слуги укладывали их багаж. К тому же начинался дождь, и ей это не нравилось почему-то.
– Все не так уж плохо, Элинор. Мы прекрасно проведем время. – Селина теребила застежку своего атласного жакета. Глаза ее выражали надежду и в то же время некоторую боязнь. – Я уверена, Джордж понравится тебе, и не сомневаюсь, что ты ему тоже понравишься.
Элинор разгладила свои темно-зеленые юбки заметно дрожащими руками.
– Именно поэтому я считаю это безумием. Это похоже на холодный расчет.
– Почему ты так думаешь? Как я говорила, мистер Уитби разумный человек – вот почему Хенли считает его скучноватым. Он не склонен к фантазиями романтическим заблуждениям. Это не в его характере, понимаешь? Он оценит тебя как будущую супругу, основываясь на практических вещах. Его могут интересовать твое приданое, образованность, семейные связи и тому подобное. И разве твое желание познакомиться с ним не связано с холодным расчетом?
– Полагаю, нет, – пробормотала Элинор, понимая, что подруга права. Однако эти слова нисколько не избавили ее от неприятного чувства.
– Ну, если тебе будет легче, я прямо скажу ему, почему решила познакомить вас. Скажу откровенно, что если ты надеешься избежать брака, намеченного твоим отцом, то, на мой взгляд, вы с Джорджем прекрасно подойдете друг другу.
– Нет, это может поставить его в неловкое положение. – Сказанное Селиной казалось ужасным. Выходит, Элинор готова выйти замуж за кого угодно, лишь бы избежать уготованного ей брака.
О, если бы можно было повернуть время вспять, она приняла бы вполне приемлемое предложение лорда Элдриджа в прошлом сезоне. У нее не было реальной причины отказывать ему – ничего, кроме гнетущего подозрения, что они едва ли будут счастливы вместе. Обратив взгляд в прошлое, Элинор подумала, что не такое уж большое значение имело то, что он был лысоват и с маленькими глазками. Расстроенно вздохнув, она покачала головой.
Предстоящая встреча с мистером Уитни тоже не сулила ничего хорошего. Их знакомство выглядело слишком нарочитым.
– Может быть, пусть события развиваются естественным путем, – тихо сказала Элинор, – и посмотрим, что из этого выйдет.
Селина склонила голову набок, взвешивая ее предложение.
– Хорошо, – сказала она наконец, – если только ты пообещаешь не слишком переживать по этому поводу.
Элинор похлопала Селину по руке в перчатке.
– Согласна. Ты должна простить меня. Все это так неестественно и необычно. Вот если бы рядом был Генри, он посоветовал бы, как следует поступить.
Селина покачала головой:
– Ты не думаешь, что в сердечных делах женщины разбираются лучше?
– Да, конечно, – согласилась Элинор. По правде говоря, она и брат редко обсуждали все то, что касалось романтической любви, а если и затрагивали эту тему, то не без насмешливых и иронических замечаний. Они оба видели, как страдал их отец, и потому подобное чувство не вызывало у них уважения. Правда, сама она тоже не удержалась и поддалась романтическому чувству несколько лет назад, когда впервые познакомилась с Фредериком Стоунемом.
Селина повернулась к окошку кареты, и Элинор проследила за ее взглядом. На дорожке вместе с управляющим стоял Хенли, а в нескольких шагах позади него – Фредерик в коричневом дорожном плаще и бобровой шапке. Он, как всегда, выглядел чрезвычайно эффектно. Элинор внутренне содрогнулась, страшась предстоящего долгого путешествия в Девоншир. Ночью прошел сильный дождь, и дороги будут тяжелыми.
У Элинор промелькнула мысль, чем она заслужила такую несчастливую участь. Она надеялась, что, когда они прибудут в поместье мистера Уитби, Фредерик займется своим делом, но до этого момента ей предстоит долгие часы терпеть его общество, находясь с ним в одной карете.
Однако интересно, какое дело у Фредерика в Девоншире и каким образом с ним связан Хенли? Никто из мужчин не говорил на эту тему, и Элинор подумала: знает ли об этом Селина что-нибудь? Спрашивала ли она у мужа? Элинор закрыла глаза и резко втянула воздух, внезапно ощутив желание вернуться домой в Ковингтон-Холл, где можно спокойно прогуливаться по саду или удобно устроиться на любимом диванчике у окна с томиком стихов.
– Они идут, – сообщила Селина, и Элинор вздрогнула, когда дверца кареты распахнулась и внутрь проник запах сырой земли.
Мгновение спустя Хенли занял свое место на скамье напротив Селины. Элинор затаила дыхание, когда в дверном проеме появилась фигура Фредерика. Кивнув в ее сторону, он пробрался внутрь и занял свободное место на скамье прямо напротив Элинор.
Она взглянула туда, где его светло-коричневые штаны заканчивались высокими, по колено, сапогами, и мысленно прокляла прилив тепла к своим щекам.
– Ну, теперь вся наша компания в сборе. Можно отправляться в путешествие? – любезно спросил Хенли. Поскольку никто не возразил, он постучал по крыше кареты своей тростью. – Трогай.
После этих слов карета дернулась и двинулась вперед, медленно набирая скорость. Элинор устремила свой взгляд в окошко, наблюдая размытую картину сельского пейзажа сквозь пелену усилившегося дождя. Почти четверть часа ехали в полном молчании.
Не в силах больше выдержать напряженного взгляда Фредерика, Элинор подняла глаза и посмотрела ему в лицо. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Ему, несомненно, доставляло удовольствие ее плохо скрываемое раздражение.