Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как тут насчет пожрать? – поинтересовалась Оля.
– Кормят как на убой! – отозвалась Лера.
Оле почему-то эта шутка показалась весьма зловещей. Но она списала свое ощущение на усталость от перелета и предубеждение против организаторов круиза.
Лера тем временем перешла к перечислению блюд, подаваемых в ресторане. Оля задумалась. Она не могла понять причину гнетущего чувства, которое не оставляло ее с тех пор, как она поднялась на палубу «Калипсо». Она пропустила повествование соседки мимо ушей, включилась, только когда та перешла к десерту.
– А десерт! – Лера закатила крошечные глазки, изображая обезьяньим личиком высшую степень восторга, близкую к оргазму. – Он так и называется: «Нектар» – умный десерт». Ничего вкуснее не пробовала! Особенно с зеленой полоской на упаковке.
Оля удивилась.
– Ну, что он вкусный, это понятно. Но почему умный?
– О! – Лера издала ряд междометий, прежде чем обрела дар членораздельной речи. – Это новейшая разработка на основе нанотехнологий и генной модификации. Ты его ешь и от этого худеешь. Понижаются холестерин и сахар, повышается иммунитет. В общем – настоящее чудо. Так бы и ела не переставая! Нет, ты представляешь? Вкусное и полезное в одном флаконе. Настоящая революция в питании.
Но у Оли имелся свой взгляд на вещи.
– А шведский стол здесь имеется?
Лера засмеялась:
– Боишься, тебе не хватит? Не волнуйся, порции просто огромные, а «Умный десерт» вообще ешь сколько хочешь. Даже в каждой каюте в холодильнике стоит. Только, извини, я все уже съела. Но ты не волнуйся, утром снова принесут. Говорю же – кормят как на убой!
И опять эта привычная и безобидная фраза непонятной тревогой резанула слух Оли.
Вопреки советам новой подруги, ужинать Оля направилась в двухэтажный ресторан со шведским столом. Здесь она тщательно выбирала блюда, стараясь брать максимально простые в приготовлении. Как гречка, например. Гречки в меню не оказалось. Был рис, но Оля слышала, что ученые научились и его подвергать генной модификации. Пришлось налечь на морепродукты.
Ужин сопровождался лекцией. Читал ее сам владелец фирмы «Амалтея» мистер Сиракузер, собственной персоной, как он представился публике. Речь в ней шла о пользе генно-модифицированных продуктов и о клеветнических спекуляциях, связанных с их употреблением.
– Судите сами, – предлагал лектор Сиракузер, – если в картофель внедрить ген рыбы, для колорадского жука он станет ядом. Но ведь для человека что картофель, что рыба – это полноценное здоровое питание. В то же время обычные ядохимикаты, которыми предлагают травить колорадского жука наши противники, смертельно опасны не только для вредителя полей, но и для человека. Так что же опаснее для нас – яд или рыба? И что должен предпочесть человек, способный мыслить и делать выводы?
«Очень убедительно, если забыть про рис, скрещенный с человеческой печенью», – отметила про себя Оля, выяснив то, что недавно где-то прочитала, и едва не налетела на стеллажи с «Умным десертом», которые были расставлены вдоль стен. Некоторые упаковки были снабжены широкой зеленой полосой.
Она попятилась от них в испуге, но оказалась в гуще людского потока. Потребители стремились к волшебному продукту как ночные мотыльки на пламя свечи. И сметали его моментально. Впрочем, персонал ресторана тут же заполнял быстро пустеющие площади.
После ужина Оля и Лера снова встретились. Лера потащила новую подругу в кинотеатр. Показывали старый триллер, кажется, он назывался «Подъем с глубины». В нем шла речь о том, как круизный лайнер захватила группа бандитов. Владелец судна был их сообщником и хотел получить страховку. Но тут со дна океана поднялось какое-то чудовище с множеством зубастых щупалец и слопало всех: экипаж, пассажиров и бандитов, кроме героев, разумеется. Фильм был занятный, но Оля после долгого путешествия через половину земного шара просто валилась с ног. После фильма Лера потянула ее на дискотеку.
– Идем, я тебя с моим американцем познакомлю. Настоящий мачо.
– Мачо – это латиноамериканцы.
Лера хотела возразить, но тут на них чуть не натолкнулся диджей Воробей. Он стремительно мчался куда-то по прогулочной палубе. Увидев Олю, он на секунду приостановился.
– Привет! Проходи на мое шоу. А это твоя подружка? Как зовут? Лера? Хорошее имя, главное – редкое. Слушайте, девчонки, вы мне этого волшебного клейстера не подгоните? Хочется попробовать. Странно. Персоналу категорически запрещено жрать то, что подают пассажирам. Получается, мы вроде как второсортные. Ну что, сделаете?
Лера пожала плечами:
– Вообще-то, выносить что-нибудь из ресторана категорически запрещено, но можно взять в холодильнике в каюте.
Воробей расплылся в радостной улыбке.
– Заранее спасибо. У меня тоже найдется, чем вас угостить. – Он понизил голос до шепота и заговорщицки подмигнул. – Я в коробках с аппаратурой три ящика гаванского рома на борт протащил. А их сухой закон я на одном месте вертел. Тоже мне, сектанты. Без них разберусь, что и когда мне пить. У меня тут спецзаказ намечается. Один наш бабай своей мочалке хочет справить днюху, день рождения то есть. Меня пригласил праздник организовать, ну и программу вести. Бабла обещал – немерено. Придете?
Оля пообещала – лишь бы отвязался. С дискотеки она ушла, не дождавшись появления знойного кавалера соседки. Сил едва хватило добраться до каюты. Она упала на кровать и отключилась, несмотря на нервное напряжение, смену часовых поясов и прочие мелочи. Если бы в эту ночь «Калипсо» налетел на айсберг или подвергся артиллерийскому обстрелу, Оля ничего бы не заметила.
Лера появилась в каюте только под утро. Выглядела страшненькая брюнетка усталой, но удовлетворенной. Увидев, что соседка проснулась, она обратилась к ней:
– Слушай, Оль, я могу тебя попросить?
Оля зевнула:
– Валяй. Попросить можешь, получить вряд ли. Шучу, говори.
– Если мой американец ко мне в гости придет. Понимаешь? Ну, ты не могла бы в кино сходить или на танцы?
Оля снова закрыла глаза:
– Я все могу, только сначала мне надо отоспаться. Договорились?
И опять заснула сном хорошо потрудившегося богатыря, только что истребившего несметные полчища поганых басурман.
* * *
Капитан круизного лайнера «Калипсо» Эндрю Флинт ненавидел судно, которым управлял. Все началось еще в прошлом рейсе. Погрузка на лайнер задержалась по техническим причинам, и пассажирам десять часов пришлось провести в терминале без воды и пищи. Дальше пошло еще хуже. Не работали лифты, телефоны и телевизоры в номерах. Вышло из строя и кухонное оборудование, поэтому еду в ресторанах подавали холодной.
Разъяренные клиенты забросали компанию судебными исками. «Калипсо» сняли с рейса, решено было отправить лайнер на ремонт. Капитан Флинт расстроился. Его планы летели ко всем морским чертям. Капитана ждали в Европе, и он давно бы там оказался, если бы не это плавучее недоразумение.