Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трактир был разделен на три этажа и начинался с кладовой, куда очевидно складывали еду и напитки. Налево от лестницы в кладовую шел проход в главный зал, который вмещал в себя с десяток деревянных столиков с придвинутыми к ним длинными деревянными же скамейками. В дальнем углу зала располагался большой кирпичный камин с черной чугунной решеткой, от которого поступало тепло по всему залу. Над камином, на полке стояли часы, а над часами, где когда-то очевидно весела картина, теперь весела плазменная панель телевизора и завсегдатаи могли здесь смотреть матчи национальной хоккейной лиги, о чём свидетельствовала табличка при входе. Перед камином стояли два кресла на дубовых ножках с бордовой обивкой, а прямо слева стоял диван, накрытой меховой шкурой.
Напротив дивана располагалась барная стойка, которую усердно протирал лысоватый хозяин трактира, одетый по моде 50-х. Возле стойки толпилось с десяток мужчин, которые что-то оживленно обсуждали. Из-за спины мужчины можно было так же увидеть небольшую дверь кухни, из которой шёл легкий дымок.
Вытянув ноги ближе к огню, Наташа размышляла о прелестях вот такой вот деревенской жизни, пока из пелены мыслей её не позвал скрипучий голос.
– На это кресло уже давно никто не садился, юная леди – услышала она.
Наташа подняла голову. На неё смотрел невзрачного вида старичок лет восьмидесяти в поношенном сером костюме, больших круглых очках и плоской серой кепке, сдвинутой на самый лоб. В руке он держал две кружки с пивом.
– Почему же? – поинтересовалась девушка, жестом приглашая гостя присесть рядом.
Старик всплеснул руками, чуть не выплеснув пиво.
– О – протянул он – значит вы не местная, оно-то сразу видно. На этом самом кресле сидела девушка, вашего возраста, такая же юная и красивая и у неё был юноша, который очень её любил, но родители не позволяли им быть вместе, и они пришли сюда, чтобы скрыться. Однако отец девушки нашел их и убил юношу, а девушка не в силах вынести горя заколола себя ножом, на глазах у отца. И теперь её дух постоянно живет в этом трактире. Он поэтому и называется «Последняя гавань Элизабет». А сидела она в свой последней вечер, прямо на этом кресле, и на него бедняжка упала, когда пронзила себя ножом. Поэтому местные на это кресло не садятся.
Внезапно глаза старичка расширились от удивления.
– Стоп – сказал он – а я вас знаю – он хитро улыбнулся – вы та самая прокурор из Кранцберга – довольно сказал старичок – и вы устроили всю эту бузу с отделением.
Наташа усмехнулась. Популярность уже до берегов Ньюфаундленда дошла, скоро Марвел фильмы снимать начнет.
– Ну не то, чтобы я… – начала девушка.
Старичок махнул рукой.
– А я вас поддерживаю – сердечно воскликну он – на самом деле, понятия не имею, что там к чему в вашем Кранцберге, но поддерживаю. Этим олигархам давно надо указать на их место.
Наташа хотела сказать, что дело было вовсе не в олигархах, точнее не только в них. Пока девушка подбирала слова, старичок поставил перед ней две большие пинты.
– Хотите сидр? – как бы между прочим поинтересовался старикан, указывая девушке на пинту.
Значит это был сидр, поняла Наташа, не пиво. Ей было не мудрено перепутать, она никогда в жизни не пробовала сидр, но решила, что гостю лучше не отказывать. Всё равно больше заняться было нечем.
– Что же вас привело сюда юная леди? – поинтересовался старичок – к нам мало приезжают иностранцы.
Наташа взяла в руки пинту и отпила. Сидр оказался на сладковатый, на вкус, наверное, в него ещё добавили сироп, но был достаточно приятен и даже бодрил.
– Я здесь в отпуске – ответила девушка – я увлекаюсь историей, а возле ваших берегов затонула подводная лодка времен великой войны, вот я и договорилась с одним капитаном, арендовать батискаф и опуститься посмотреть лодку и морские глубины.
Старичок поджал губы.
– Понятно – сказал он – а где это место, если не секрет мисс?
Наташа взглянула на висевшую над диваном карту местности и указала пальцем на воображаемую точку.
– Вот там – заявила девушка – между Кейп-Баулд и границей с Гренландией.
Старичок, потягивая напиток, глянул на карту и него глаза вылезли из орбит, он даже поперхнулся пивом, затем повернулся к Наташе и боязливо посмотрел на неё.
– О-о-о – протянул он – это нехорошее место, мисс – сказал старичок – очень нехорошее.
Наташа хмыкнула.
– А что такое? – спросила она.
Старичок замахал руками.
– Там в глубинах живет морское чудовище – сказал он – монстр, что охотится на корабли. Наши моряки ночью там не ходят, да и днём не многие отваживаются – он фыркнул – хотя такой, как вы, понятно дело и монстр не страшен, но всё же не хорошее место Мисс, не хорошее.
Наташа пожала плечами и снисходительно улыбнулась.
– Я слышала, индейские легенды о Левиафане – сказала она – но мало ли легенд на свете? Такие места всегда пользуются дурной славой. Так рождаются приключенческие романы о пиратах.
Старичок замотал головой, и его очки сдвинулись набекрень.
– Это не легенды мисс – сказал он – уверяю вас! Я сам видел, мисс.
Наташа недоуменно взглянула на собеседника.
– Что вы видели? – спросила она.
Старичок подвинулся ближе.
– Странные звуки, – сказал он – которых, я никогда за свою жизнь не слышал, зловещая тень над гладью воды, а ещё два ужасных желтых глаза, которые смотрят на тебя из глубины.
Наташа хмыкнула.
– Может быть, это просто был обман зрения? – спросила она.
Её собеседник снова замотал головой.
– О нет, мисс – сказал он – это был не блик, мисс. Это был он, монстр. Вот вы говорите легенда, мисс, а мы же ведь ничего не знаем об окружающей нас природе. Ничего не знаем!
Подошедшая к ним Алин Авонамйелус оперлась на спинку кресла Наташи и громко усмехнулась.
– Извините, но сколько вы сидра выпили? – спросила девушка –