Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сообщить Вам об этом считаю своим долгом гражданина США».
— Сэр, письмо пришло по засекреченным каналам связи. — пояснил дежурный офицер.
Адмирал уселся в кресло за столом, и, разгоняя остатки сна, энергично помотал головой. Затем перечитал сообщение ещё раз.
— Интересно, интересно! Значит, заговор у нас? Утаивание информации от Правительства и Президента? Мой Бог, куда катится этот мир! — он обратился к дежурному офицеру — Мистер Уилли, пожалуйста, как можно быстрее, но не позже шести утра соберите… Ну, вы знаете, кого…. Скажите им, что дело срочное, что нужно подготовить экстренное заседание Совета Безопасности…, ну… в общем, вы всё знаете!
— Слушаюсь, сэр! — ответил Уилли и вышел. Адмирал поднял трубку экстренной связи. На том конце провода мгновенно отозвались.
— Мне нужно досье руководителя отделения военной разведки Пентагона в штате Вашингтон и начальника отдела контрразведки Джейка Джампера. Срочно! Прямо сейчас!
Досье было доставлено через двенадцать минут. Адмирал долго листал обе пухлые папки, читал материалы, делал пометки. Затем вновь поднял трубку телефона.
— Установите наблюдение за офицером Робертом Уилли и за членами его семьи. Да, полное: отслеживать все контакты, особенно с вашингтонским отделением разведки Пентагона, и в частности, с начальником отдела контрразведки Джейком Джампером. Обо всём докладывать немедленно и только лично мне!
Адмирал положил трубку. Снял очки, протёр стекла и проверил их чистоту, глядя на свет. Вновь надев очки, он ещё раз пролистал досье Джампера. Задумался.
— Нет, — сказал он сам себе. — Уилли не дурак! Он не наделает глупостей.
8
Адмирал оказался прав. Роберт Уилли прекрасно знал правила игры и совершать глупости не собирался. Прочитав сообщение и увидев в нем фамилию своего старинного друга Джейка Джампера, он только вздохнул и сказал с сожалением про себя: «Бедный Джейк! Всё-таки, ты чего-то не учёл!». Потом ещё раз перечитал письмо и добавил: «Прости меня, Джейк!». После чего без колебаний отдал сообщение главе Агентства Национальной Безопасности.
Тотальная слежка за Уилли результатов не дала, адмирал остался доволен офицером и позже сделал его своим личным помощником.
Однако позвони тогда Роберт Уилли своему закадычному другу Джейку Джамперу, предупреди он его, — и жизнь мистера Джампера сложилось бы иначе. Но, увы: Роберт Уилли слишком хорошо знал правила игры. Он не позвонил Джейку.
На второе утро после получения мэлвизовских показаний состоялось повторное заседание Совбеза, уже с участием Президента. И хотя Мэлвиза ещё не закончили допрашивать, глава государства без колебаний санкционировал захват Кампуса «Индисофта» и здания № 112.
Операция была назначена на третье утро.
Глава шестая
1
Примерно за сутки до этих событий Томас Арнольд поднимался на четвёртый этаж старого облупленного дома, который мог бы отлично подойти какому-нибудь кинорежиссёру для съёмок ночлежки, или тайного прибежища нелегальных эмигрантов, или подпольного «дома свиданий», а лучше всего — и того, и другого и третьего сразу — фильм получился бы дешевле, а смотреть было бы намного интереснее.
В благополучном и чистеньком Блюмонде этот дом был чем-то вроде нарыва на глазу породистого пса, содержавшегося в идеальных условиях — дом был такой же неожиданный, необъяснимый и омерзительный.
На нужной ему двери с полустертыми цифрами «39» Арнольд увидел косо прилепленный липкой лентой листок бумаги с выведенными от руки большими неровными буквами:
«Коммивояжёры! Убирайтесь в задницу! Здесь у вас никто ничего не купит!»
Томас улыбнулся: он как раз и хотел представиться коммивояжёром.
Ну не беда! Есть в запасе ход получше. Арнольд постучал. Тишина. Он постучал снова. И ещё раз.
Наконец за дверью раздались шаркающие шаги.
— Кто там? — спросил из-за двери старческий голос.
— Я хотел бы видеть мистера Боба Стейлера! — громко сказал Томас.
— А кто вы такой, чтобы хотеть его видеть? — голос был нагл, хрипл и, кажется, слегка пьян.
— У меня для него сообщение! — продолжая буравить глазами цифры «39», ответил Томас.
— Сообщение…, сообщение…, — пробормотал голос за дверью. — От кого сообщение?
Томас подержал паузу и ответил:
— От мистера Алана Мэлвиза!
Не успел он договорить, как дверь отворилась. Перед ним оказался довольно крепкий ещё старик, от которого исходил устойчивый запах дешёвого виски.
Они обменялись взглядами: немного долгими, чтобы быть мгновенными, но такими напряжёнными, что возникни меж их глазами лист бумаги — наверняка загорелся бы…. Томасу сразу стало понятно, что перед ним кто угодно, только не дряхлый полубомж, занятый фотографированием птичек.
— Что за сообщение? — зло и устало спросил старик. Взгляд его утратил напряжённость, потух и затуманился. Но каким-то «седьмым чувством» Томас улавливал скрытое в старике напряжение. Однако сам Арнольд был несколько разочарован.
«Не похож он на Шона Коннери, — тревожно подумал он. — Нисколько не похож! Неужели я ошибся?»
— Позвольте зайти, мистер Стейлер! — тихо сказал Том. — Мы закроем дверь и поговорим спокойно, поверьте, мне очень нужно с вами поговорить. Я здесь неофициально. Микрофона на мне нет.
— Какие ещё микрофоны? — Стейлер мастерски изобразил раздражение и непонимание. — Что вы мучаете старого человека? Я сейчас полицию вызову!
А глаза старика вдруг снова вспыхнули и с поразительной быстротой оглядели коридор за Томасом, лифт за Томасом, самого Томаса. И Арнольд понимал: он встретился с настоящим профессионалом, равным себе, а скорее всего — и превосходящим его, Томаса Арнольда…
— Мистер Стейлер, я пришёл один и полицию вызывать не надо. Вы наверняка знаете, кто я, а я знаю, кто вы. И повторяю вам, что пришёл по… сугубо личному делу.
Глаза старика сразу перестали бегать. И одновременно — и усталая злость, и хмельное состояние, и вся «старческость» этого человека вновь возвратились, и перед Арнольдом вновь стоял (да и стоял-то — почти с трудом!) побитый жизнью немолодой мужчина, небритый и нечесаный, одетый в давно не стиранные рубашку и джинсы. Наблюдая это почти мгновенное